Số hiệu: | 148/2017/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Xuân Phúc |
Ngày ban hành: | 25/12/2017 | Ngày hiệu lực: | 25/12/2017 |
Ngày công báo: | 03/01/2018 | Số công báo: | Từ số 5 đến số 6 |
Lĩnh vực: | Doanh nghiệp, Tài chính nhà nước | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
1. Định kỳ hàng quý, năm, SCIC có trách nhiệm gửi Bộ Tài chính và các cơ quan nhà nước có liên quan các báo cáo theo quy định của pháp luật.
2. Trong trường hợp đột xuất, các cơ quan quản lý nhà nước và các cơ quan đại diện chủ sở hữu nhà nước có thẩm quyền có quyền yêu cầu (bằng văn bản) SCIC cung cấp bất kỳ hồ sơ, tài liệu nào liên quan đến việc tổ chức thực hiện quyền quản lý nhà nước và quyền của cơ quan đại diện chủ sở hữu nhà nước theo quy định của pháp luật và Điều lệ này.
3. Ngoài việc yêu cầu cung cấp hồ sơ, tài liệu chuẩn bị cho các cuộc họp thường kỳ của Hội đồng thành viên, Chủ tịch và các thành viên Hội đồng thành viên có quyền yêu cầu Tổng Giám đốc, các Phó Tổng Giám đốc, Kế toán trưởng hoặc người giữ chức vụ quản lý của SCIC cung cấp mọi hồ sơ, tài liệu liên quan đến tổ chức thực hiện chức năng, nhiệm vụ của Hội đồng thành viên.
4. Tổng Giám đốc SCIC là người chịu trách nhiệm tổ chức việc lưu giữ hồ sơ, tài liệu của SCIC theo quy định của SCIC và của pháp luật.
5. Người lao động trong SCIC có quyền tìm hiểu thông tin về SCIC theo quy định của Điều lệ này và của pháp luật.
1. SCIC phải thực hiện công bố thông tin định kỳ hoặc thông tin bất thường theo quy định tại Điều 108 và Điều 109 Luật doanh nghiệp, Điều 61 Luật quản lý, sử dụng vốn nhà nước đầu tư vào sản xuất kinh doanh tại doanh nghiệp và theo các quy định của pháp luật.
2. Tổng Giám đốc SCIC là người quyết định và chịu trách nhiệm về việc công khai thông tin ra ngoài SCIC. Các đơn vị trực thuộc, các ban và bộ phận lưu giữ hồ sơ, tài liệu của SCIC chỉ được cung cấp thông tin ra bên ngoài theo quy định của SCIC và quy định của pháp luật.
3. Biểu mẫu, nội dung và nơi gửi thông tin thực hiện theo quy định của SCIC và của pháp luật.
4. Trường hợp có yêu cầu thanh tra, kiểm tra của các cơ quan quản lý nhà nước có thẩm quyền, Tổng Giám đốc SCIC là người chịu trách nhiệm tổ chức cung cấp thông tin theo quy định của pháp luật về thanh tra, kiểm tra.
Article 74. Right of access to SCIC's documents and records
1. On a quarterly and annual basis, SCIC shall be responsible for sending reports prescribed by laws to the Ministry of Finance and other related regulatory authorities.
2. In case of emergency, state regulatory authorities and state owner’s representative agencies shall be accorded authority to request (in writing) SCIC to provide any document or record relating to implementation of state management rights and rights of the state owner’s representative agency in accordance with laws and this Charter.
3. Apart from requesting provision of documents and records necessary for preparations for regular meetings of the Board of Directors, the Chairperson and members of the Board of Directors may request the Director General, Deputy Directors General, Chief Accountant or officeholders of SCIC to provide all documents and records relating to implementation of functions and duties of the Board of Directors.
4. SCIC’s Director General shall undertake storage of SCIC’s documents and records under SCIC’s regulations and laws.
5. SCIC’s intra-company employees shall be entitled to get information about SCIC in accordance with regulations laid down in this Charter and laws.
1. SCIC must make public disclosure of regular or irregular information as provided in Article 108 and 109 in the Law on Enterprises, or Article 61 in the Law on Management and Use of State Capital invested in Production and Business Activities of enterprises, and in accordance with laws.
2. SCIC’s Director General shall be entitled to make decision on and bear responsibility for communicating information to the public. Subordinate units, departments and units storing SCIC’s documents and records may make information publicly known under SCIC’s regulations and laws.
3. Forms, contents and addressees to which such information is sent shall be subject to SCIC’s regulations and laws.
4. In case where there is a need for inspection or assessment by competent regulatory authorities, SCIC’s Director General shall be responsible for providing information stipulated by lawsoft on inspection and assessment.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực