Số hiệu: | 138/2004/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Phan Văn Khải |
Ngày ban hành: | 17/06/2004 | Ngày hiệu lực: | 13/07/2004 |
Ngày công báo: | 28/06/2004 | Số công báo: | Số 33 |
Lĩnh vực: | Xuất nhập khẩu, Vi phạm hành chính | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
01/07/2007 |
1. Cá nhân, tổ chức bị xử phạt vi phạm hành chính hoặc người đại diện hợp pháp của họ có quyền khiếu nại về quyết định xử phạt vi phạm hành chính, quyết định áp dụng các biện pháp ngăn chặn và bảo đảm việc xử lý vi phạm hành chính trong lĩnh vực hải quan.
2. Mọi công dân có quyền tố cáo về hành vi trái pháp luật trong xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực hải quan.
3. Thẩm quyền, thủ tục, thời hạn giải quyết khiếu nại, tố cáo thực hiện theo quy định của pháp luật về khiếu nại, tố cáo.
Cá nhân, tổ chức có thành tích trong đấu tranh phòng, chống vi phạm hành chính trong lĩnh vực hải quan được khen thưởng theo chế độ chung của Nhà nước.
Người có thẩm quyền xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực hải quan mà sách nhiễu, dung túng, bao che, không xử phạt hoặc xử phạt không kịp thời, không đúng mức, xử phạt vượt thẩm quyền thì tùy theo tính chất, mức độ vi phạm phải bị xử lý kỷ luật hoặc bị truy cứu trách nhiệm hình sự; nếu gây thiệt hại thì phải bồi thường theo quy định của pháp luật.
COMPLAINTS, DENUNCIATIONS, COMMENDATION AND HANDLING OF VIOLATIONS
Article 38.- Complaints, denunciations
1. Individuals and organizations sanctioned for administrative violations or their lawful representatives may complain about decisions on sanctioning of administrative violations, decisions on application of preventive measures and ensure the handling of administrative violations in the customs domain.
2. All citizens are entitled to denounce illegal acts in sanctioning of administrative violations in the customs domain.
3. The competence, procedures and time limits for settlement of complaints and denunciations shall comply with law provisions on complaints and denunciations.
Article 39.- Institution of administrative lawsuits
The institution of lawsuits against administrative violation-sanctioning decisions, decisions to apply preventive measures and the assurance of sanctioning of administrative violations in the customs domain shall comply with law provisions on procedures for settlement of administrative lawsuits.
Individuals and organizations that record achievements in preventing and combating administrative violations in the customs domain shall be commended/rewarded according to the general regime of the State.
Article 41.- Handling of violations
Those persons who have competence to sanction administrative violations in the customs domain but harass for bribe, tolerate, cover up, fail to sanction or sanction not in time, improperly or ultra vires the administrative violations shall, depending on the nature and seriousness of their violations, be disciplined or examined for penal liability; if causing damage, they must pay compensations therefor according to law provisions.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực