Chương 5 Nghị định 127/2007/NĐ-CP: Trách nhiệm của cơ quan, tổ chức, cá nhân hoạt động trong lĩnh vực tiêu chuẩn và lĩnh vực quy chuẩn kỹ thuật
Số hiệu: | 127/2007/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 01/08/2007 | Ngày hiệu lực: | 03/09/2007 |
Ngày công báo: | 19/08/2007 | Số công báo: | Từ số 574 đến số 575 |
Lĩnh vực: | Lĩnh vực khác | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Bộ Khoa học và Công nghệ chịu trách nhiệm trước Chính phủ thực hiện nhiệm vụ thống nhất quản lý nhà nước về hoạt động trong lĩnh vực tiêu chuẩn và lĩnh vực quy chuẩn kỹ thuật với các nội dung quy định tại Điều 59 của Luật Tiêu chuẩn và Quy chuẩn kỹ thuật có trách nhiệm sau:
a) Hướng dẫn hoạt động xây dựng, thẩm định, công bố, phát hành, phổ biến, áp dụng tiêu chuẩn; quy định về tổ chức và hoạt động của Ban Kỹ thuật tiêu chuẩn quốc gia;
b) Tham gia vào quá trình xây dựng dự thảo tiêu chuẩn quốc gia, quy chuẩn kỹ thuật quốc gia do các Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ chủ trì;
c) Chủ trì, phối hợp với Bộ Quốc phòng quy định cụ thể trình tự thủ tục xây dựng, thẩm định, công bố tiêu chuẩn quốc gia đối với các đối tượng trong lĩnh vực quân sự quốc phòng chỉ áp dụng trong nội bộ Bộ Quốc phòng;
d) Hướng dẫn hoạt động xây dựng, thẩm định và ban hành quy chuẩn kỹ thuật;
đ) Chịu trách nhiệm về nội dung tiêu chuẩn quốc gia, quy chuẩn kỹ thuật quốc gia do mình chủ trì xây dựng; chịu trách nhiệm về ý kiến thẩm định dự thảo tiêu chuẩn quốc gia, quy chuẩn kỹ thuật quốc gia do các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ chủ trì xây dựng; quyết định thời hạn lấy ý kiến đối với các dự thảo tiêu chuẩn quốc gia, quy chuẩn kỹ thuật quốc gia do mình chủ trì xây dựng trong trường hợp cấp thiết liên quan đến sức khoẻ, an toàn, môi trường;
e) Hướng dẫn về hoạt động đánh giá sự phù hợp bao gồm chứng nhận hợp chuẩn, chứng nhận hợp quy, công bố hợp chuẩn, công bố hợp quy, công nhận năng lực của phòng thử nghiệm, phòng hiệu chuẩn, tổ chức chứng nhận sự phù hợp, tổ chức giám định;
g) Tổ chức tuyên truyền, phổ biến về hoạt động trong lĩnh vực tiêu chuẩn và lĩnh vực quy chuẩn kỹ thuật;
h) Bố trí kinh phí để tăng cường cơ sở vật chất kỹ thuật và nâng cao năng lực chuyên môn cho cơ quan thẩm định tiêu chuẩn quốc gia và quy chuẩn kỹ thuật quốc gia.
2. Tổng cục Tiêu chuẩn Đo lường Chất lượng thuộc Bộ Khoa học và Công nghệ là cơ quan giúp Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ thực hiện quản lý nhà nước về hoạt động trong lĩnh vực tiêu chuẩn và lĩnh vực quy chuẩn kỹ thuật.
1. Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ trong phạm vi nhiệm vụ, quyền hạn của mình thực hiện quản lý nhà nước về hoạt động trong lĩnh vực tiêu chuẩn và lĩnh vực quy chuẩn kỹ thuật với nội dung quy định tại Điều 60 của Luật Tiêu chuẩn và Quy chuẩn kỹ thuật.
2. Bộ trưởng các Bộ, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ chỉ định cơ quan đầu mối chịu trách nhiệm giúp Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ quản lý nhà nước về hoạt động trong lĩnh vực tiêu chuẩn và lĩnh vực quy chuẩn kỹ thuật.
3. Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ phối hợp với Bộ Khoa học và Công nghệ trong quá trình xây dựng dự thảo tiêu chuẩn quốc gia và dự thảo quy chuẩn kỹ thuật quốc gia.
4. Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ chịu trách nhiệm về nội dung tiêu chuẩn quốc gia, quy chuẩn kỹ thuật quốc gia do mình chủ trì xây dựng; quyết định thời hạn lấy ý kiến đối với các dự thảo tiêu chuẩn quốc gia, dự thảo quy chuẩn kỹ thuật quốc gia do mình chủ trì xây dựng trong trường hợp cấp thiết liên quan đến sức khoẻ, an toàn, môi trường.
1. Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương trong phạm vi nhiệm vụ, quyền hạn của mình thực hiện quản lý nhà nước về hoạt động trong lĩnh vực tiêu chuẩn và lĩnh vực quy chuẩn kỹ thuật tại địa phương theo quy định tại Điều 61 của Luật Tiêu chuẩn và Quy chuẩn kỹ thuật.
2. Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương quyết định thời hạn lấy ý kiến đối với các quy chuẩn kỹ thuật địa phương do mình chủ trì xây dựng trong trường hợp cấp thiết liên quan đến sức khoẻ, an toàn, môi trường.
3. Sở Khoa học và Công nghệ chủ trì, phối hợp với các Sở, Ban, ngành liên quan giúp Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương thực hiện chức năng quản lý nhà nước về hoạt động trong lĩnh vực tiêu chuẩn và lĩnh vực quy chuẩn kỹ thuật tại địa phương.
Chi cục Tiêu chuẩn Đo lường Chất lượng thuộc Sở Khoa học và Công nghệ là cơ quan trực tiếp giúp Sở Khoa học và Công nghệ thực hiện quản lý nhà nước về hoạt động trong lĩnh vực tiêu chuẩn và lĩnh vực quy chuẩn kỹ thuật tại địa phương.
1. Bộ, cơ quan ngang Bộ thực hiện việc xây dựng, ban hành quy chuẩn kỹ thuật quốc gia cho các lĩnh vực được Chính phủ phân công, cụ thể như sau:
a) Bộ Y tế:
- Sức khoẻ của cộng đồng; vệ sinh, an toàn thực phẩm, nước uống, nước sinh hoạt, vắc xin và sinh phẩm y tế và điều kiện sản xuất; hoá chất gia dụng, chế phẩm diệt côn trùng, diệt khuẩn;
- Khám, chữa bệnh, chăm sóc, điều dưỡng, phục hồi chức năng, thẩm mỹ, giám định trong lĩnh vực y tế;
- Thuốc, nguyên liệu làm thuốc, mỹ phẩm;
- Trang thiết bị, công trình y tế;
- Dịch vụ trong lĩnh vực y tế.
b) Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn:
- Sản xuất, chế biến, thu hoạch, bảo quản, vận chuyển nông sản, lâm sản, muối, giết mổ gia súc, gia cầm;
- Giống cây trồng, giống vật nuôi (trừ thuỷ sản);
- Vật tư nông nghiệp và lâm nghiệp, phân bón, thức ăn chăn nuôi;
- Bảo vệ thực vật, thú y, kiểm dịch thực vật, động vật;
- Công trình thuỷ lợi, đê điều;
- Dịch vụ trong lĩnh vực nông nghiệp và phát triển nông thôn.
c) Bộ Thuỷ sản:
- An toàn, vệ sinh thuỷ sản, thực phẩm thuỷ sản xuất khẩu, thức ăn nuôi trồng thuỷ sản, thuốc thú y thuỷ sản, hoá chất, chế phẩm sinh học dùng trong nuôi trồng thuỷ sản, giống thuỷ sản;
- An toàn, vệ sinh trong quá trình sản xuất từ nuôi trồng, khai thác, chế biến, bảo quản, vận chuyển thuỷ sản;
- Dụng cụ đánh bắt thuỷ sản, các thiết bị đòi hỏi yêu cầu nghiêm ngặt về an toàn trong ngành thuỷ sản;
- Dịch vụ trong lĩnh vực thuỷ sản.
d) Bộ Giao thông vận tải:
- Các loại phương tiện giao thông vận tải; phương tiện, thiết bị xếp dỡ, thi công, vận tải chuyên dùng; phương tiện thiết bị thăm dò, khai thác trên biển;
- Các công trình hạ tầng giao thông;
- Lĩnh vực khai thác vận tải;
- Lĩnh vực an toàn giao thông;
- Dịch vụ trong lĩnh vực giao thông, vận tải.
đ) Bộ Xây dựng:
- Công trình xây dựng dân dụng, nhà ở và công sở;
- Vật liệu xây dựng;
- Kiến trúc, quy hoạch xây dựng đô thị, quy hoạch xây dựng nông thôn;
- Hạ tầng kỹ thuật đô thị;
- Dịch vụ trong lĩnh vực xây dựng.
- An toàn kỹ thuật công nghiệp (an toàn các thiết bị chịu áp lực, thiết bị nâng, an toàn đối với thiết bị có yêu cầu an toàn đặc thù chuyên ngành công nghiệp); an toàn điện trong quản lý, vận hành trang thiết bị điện; khai thác mỏ và dầu khí (trừ các thiết bị, phương tiện thăm dò, khai thác dầu khí trên biển);
- An toàn hoá chất, vật liệu nổ công nghiệp và môi trường công nghiệp;
- An toàn trong sản xuất cơ khí, luyện kim, điện, năng lượng, khai thác dầu khí, khai thác khoáng sản, hoá chất (bao gồm cả hoá dược);
- An toàn công nghiệp tiêu dùng;
- An toàn công nghiệp thực phẩm và công nghiệp chế biến khác;
- Dịch vụ trong lĩnh vực công nghiệp.
g) Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội:
- An toàn lao động;
- Phương tiện bảo vệ cá nhân cho người lao động;
- Yêu cầu về an toàn lao động đối với máy, thiết bị, vật tư có yêu cầu nghiêm ngặt về an toàn, vệ sinh lao động theo quy định của Bộ luật Lao động;
- Yêu cầu về an toàn, vệ sinh lao động đối với đồ dùng, thiết bị kỹ thuật trong các cơ sở dạy nghề;
- An toàn đối với các công trình vui chơi công cộng;
- Dịch vụ trong lĩnh vực lao động, thương binh, xã hội.
h) Bộ Bưu chính, Viễn thông:
- Mạng lưới, công trình, sản phẩm, dịch vụ bưu chính, viễn thông, điện tử và công nghệ thông tin;
- Tần số vô tuyến điện và thiết bị phát, thu phát sóng vô tuyến điện;
- Dịch vụ trong lĩnh vực bưu chính, viễn thông.
i) Bộ Tài nguyên và Môi trường:
- Chất lượng môi trường xung quanh; quan trắc môi trường, đánh giá hiện trạng môi trường; đánh giá môi trường chiến lược; đánh giá tác động môi trường; kiểm soát ô nhiễm; quản lý chất thải và quản lý môi trường;
- Khảo sát, điều tra, đánh giá, kiểm kê tài nguyên, khoáng sản, đánh giá chất lượng, trữ lượng tài nguyên khoáng sản;
- Đo đạc bản đồ;
- Khí tượng thuỷ văn;
- Dịch vụ trong lĩnh vực tài nguyên và môi trường.
- Dịch vụ liên quan đến hoạt động thương mại;
- Thương mại điện tử.
l) Bộ Giáo dục và Đào tạo:
- Đồ dùng dạy học, thiết bị kỹ thuật dùng trong trường học;
- Dịch vụ trong lĩnh vực giáo dục, đào tạo.
m) Bộ Tài chính:
- Dịch vụ tài chính (bảo hiểm, kiểm toán, thuế, hải quan...);
- Lĩnh vực dự trữ quốc gia.
- Bảo vệ và phát huy giá trị di sản văn hoá: bảo quản, tu bổ, phục hồi di tích lịch sử - văn hoá và danh lam thắng cảnh; thăm dò, khai quật khảo cổ; quản lý và bảo vệ di sản văn hoá dưới nước; đăng ký di vật, cổ vật, bảo vật quốc gia;
- Xuất bản phẩm và sản phẩm báo chí;
- Vật liệu cho các loại sản phẩm điện ảnh;
- Mỹ thuật, nhiếp ảnh, quảng cáo, in ấn;
- Dịch vụ trong lĩnh vực văn hoá, thông tin, giải trí.
o) Bộ Nội vụ:
Văn thư, lưu trữ.
p) Ngân hàng Nhà nước Việt Nam:
- In, đúc, bảo quản, vận chuyển tiền, phát hành, thu hồi, thay thế và tiêu huỷ tiền;
- Dịch vụ trong lĩnh vực ngân hàng.
q) Ủy ban Thể dục Thể thao:
- Công trình thể thao;
- Trang thiết bị luyện tập, thi đấu;
- Dịch vụ trong lĩnh vực thể dục thể thao.
r) Bộ Quốc phòng:
- Phương tiện, trang thiết bị quân sự, vũ khí đạn dược, sản phẩm phục vụ quốc phòng, công trình quốc phòng không thuộc đối tượng bí mật quốc gia;
- An toàn, an ninh trong lĩnh vực quân sự quốc phòng.
s) Bộ Công an:
- Phòng cháy, chữa cháy, trang thiết bị kỹ thuật, vũ khí, khí tài, vật liệu nổ, công cụ hỗ trợ và các loại sản phẩm khác sử dụng cho lực lượng Công an nhân dân không thuộc đối tượng bí mật quốc gia;
- Dịch vụ trong lĩnh vực an ninh.
- An toàn bức xạ, hạt nhân, nguồn phóng xạ;
- Đo lường, kiểm tra, thử nghiệm, công nhận, chứng nhận;
- Sản phẩm, hàng hoá, dịch vụ, quá trình và các đối tượng khác (trừ sản phẩm, hàng hoá, dịch vụ, quá trình quy định tại các điểm a, b, c, d, đ, e, g, h, i, k, l, m, n, o, p, q, r, s khoản 1 Điều này);
- Ban hành quy chuẩn kỹ thuật quốc gia cho đối tượng thuộc lĩnh vực quản lý của các cơ quan thuộc Chính phủ.
2. Trong trường hợp có sự chồng chéo, trùng lặp về lĩnh vực được phân công xây dựng, ban hành quy chuẩn kỹ thuật quốc gia giữa các Bộ, cơ quan ngang Bộ quy định tại khoản 1 Điều này hoặc xuất hiện các lĩnh vực mới, các trường hợp ngoại lệ, Bộ Khoa học và Công nghệ tổng hợp, báo cáo Thủ tướng Chính phủ xem xét, quyết định.
1. Công bố tiêu chuẩn áp dụng theo quy định tại khoản 1 Điều 62 của Luật Tiêu chuẩn và Quy chuẩn kỹ thuật là việc tổ chức, cá nhân sản xuất, kinh doanh thông báo về tiêu chuẩn áp dụng hoặc các đặc tính cơ bản của sản phẩm, hàng hoá, dịch vụ, quá trình, môi trường của mình.
2. Việc thông báo tiêu chuẩn áp dụng được thực hiện thông qua hình thức ghi số hiệu tiêu chuẩn được áp dụng hoặc các đặc tính cơ bản trên nhãn hoặc bao gói sản phẩm, hàng hoá, hoặc trong các tài liệu giao dịch, giới thiệu sản phẩm, dịch vụ, quá trình, môi trường và các hình thức thích hợp khác.Bổ sung
1. Thanh tra chuyên ngành của các Bộ, ngành thực hiện chức năng thanh tra trong lĩnh vực quy chuẩn kỹ thuật theo phạm vi, lĩnh vực được phân công quản lý quy định tại Điều 23 Nghị định này.
2. Bộ Khoa học và Công nghệ thực hiện chức năng thanh tra chuyên ngành trong lĩnh vực tiêu chuẩn và lĩnh vực quy chuẩn kỹ thuật theo quy định tại Nghị định số 87/2006/NĐ-CP ngày 28 tháng 8 năm 2006 của Chính phủ về tổ chức và hoạt động của thanh tra khoa học và công nghệ trong phạm vi nhiệm vụ, quyền hạn được phân công.
RESPONSIBILITIES OF AGENCIES, ORGANIZATIONS AND INDIVIDUALS OPERATING IN THE FIELD OF STANDARDS AND TECHNICAL REGULATIONS
Article 20. Responsibilities of the Ministry of Science and Technology
1. Ministry of Science and Technology taking responsibility before the Government to perform the task of unified State management on operations in the field of standards and technical regulations with the contents specified in Article 59 of the Law on Standards and Technical Regulations have the following responsibilities:
a) To guide the development, evaluation, publication, issuance, dissemination and application of standards; stipulate the organization and operation of the Technical Board of national standards;
b) To participate in the process of drafting national standards, national technical regulations presided over by ministries, ministerial-level agencies, Governmental agencies;
c) To preside over and coordinate with the Ministry of Defense to specify the order, procedures of development, evaluation and publication of national standards for the objects in the field of military, defense only applied within the Ministry of Defense;
d) To guide the development, evaluation, and issuance of technical regulations;
đ) To be responsible for the contents of national standards, national technical regulations presided over to develop by them; to be responsible for evaluation opinions of drafts of national standards, national technical regulations presided over to develop by the Ministries, ministerial-level agencies, Governmental agencies; to decide the time limit for absorbing comments on the drafts of national standards, national technical regulations presided over to develop by them in case of emergency related to health, safety and environment;
e) To guide on the operation of conformity assessment including certification of standards conformity, regulations conformity, publication of standards conformity, regulations conformity, recognition of the capacity of testing laboratories, calibration laboratories, organizations certifying the conformity, appraisal organizations;
g) To organize the propagation and dissemination of the activities in the field of standards and technical regulations;
h) To allocate funds to improve technical material facilities and enhance capacity of expertise for the organizations evaluating national standards and national technical regulations.
2. Directorate for Standards, Metrology and Quality under the Ministry of Science and Technology is the agency to assist the Minister of Science and Technology to carry out State management of activities in the field of standards and technical regulations.
Article 21. Responsibilities of ministries, ministerial-level agencies, Governmental agencies
1. Ministries, ministerial-level agencies, Governmental agencies within their tasks, power conduct State management of activities in the field of standards and technical regulations with the contents specified in Article 60 of the Law on Standards and Technical Regulations.
2. Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of governmental agencies appoint the contact point agency being responsible for assisting the ministries, ministerial-level agencies, governmental agencies in State management of activities in the field of standards and technical regulations.
3. Ministries, ministerial-level agencies, Governmental agencies coordinate with the Ministry of Science and Technology in the process of drafting national standards and national technical regulations.
4. Ministries, ministerial-level agencies, Governmental agencies are responsible for the contents of national standards, national technical regulations presided over to develop by them; to decide the time limit for absorbing comments on the drafts of national standards, national technical regulations presided over to develop by them in case of emergency related to health, safety and environment.
Article 22. Responsibilities of People's Committees of provinces and cities directly under the Central Government
1. People's Committees of provinces and cities directly under the Central Government within their scope of tasks and power, conduct State management of activities in the field of standards and technical regulations with the contents specified in Article 61 of the Law on Standards and Technical Regulations.
2. People's Committees of provinces and cities directly under the Central Government decide the time limit for absorbing comments on the local technical regulations presided over to develop by them in case of emergency related to health, safety and environment.
3. Departments of Science and Technology shall preside over and coordinate with other concerned departments and agencies, branches to assist People's Committees of provinces and centrally-run cities in performing the State management on activities in the field of standards and technical regulations in the localities.
Branches for Standards, Metrology and Quality under the Departments of Science and Technology are the agencies to directly assist the Departments of Science and Technology to carry out State management of activities in the field of standards and technical regulations in the localities.
Article 23. Assignment of responsibility of development, promulgation of national technical regulations
1. Ministries, ministerial-level agencies implement the development and promulgation of national technical regulations for the fields assigned by the Government, as follows:
a) Ministry of Health:
- The health of community; hygiene, food safety, drinking water, living water, vaccines and medical bio-products and production conditions; household chemicals, insecticidal preparations, disinfectants;
- Medical examination and treatment, care, nursing, rehabilitation, aesthetics, appraisal in the health sector;
- Drugs, drug raw materials, cosmetics;
- Equipment, health works;
- Services in the health sector.
b) Ministry of Agriculture and Rural Development:
- Production, processing, harvesting, storage, transportation of agricultural products, forest products, salt, slaughtering of livestock and poultry;
- Plant varieties and animal breeds (except fisheries);
- Supplies of agriculture and forestry, fertilizers, animal feed;
- Plant protection, veterinary medicine, quarantine for plants, animals;
- Irrigation works and dykes;
- Services in the field of agriculture and rural development.
c) Ministry of Fisheries:
- Safety and hygiene of fisheries, exported aquatic products, aquaculture feed, aquaculture veterinary medicine, chemicals and medical biological products used in aquaculture, aquatic species;
- Safety and hygiene in the production process from farming, mining, processing, storage and transportation of aquatic products;
- Fishing tools, devices required stringent requirements for safety in the fisheries sector;
- Services in the fisheries sector.
d) Ministry of Transport:
- Means of transportation; means, cargo handling equipment, construction, specialized transport; means of probes, and exploitation on sea;
- The transport infrastructure works;
- The sector of transport operation;
- The sector of traffic safety;
- Services in the field of transport.
đ) Ministry of Construction:
- Civil construction works, housing and offices;
- Construction Materials;
- Architecture and planning for urban construction, rural construction planning;
- Urban technical infrastructure;
- Services in the construction sector.
e) Ministry of Industry:
- Safety of industrial engineering (safety for devices suffering from pressure, lifting equipment, safety for equipment with safety requirements on specific industries), electrical safety in the management and operation of the electrical equipment; exploitation of mines and oil and gas (excluding equipment, means of exploring and exploiting oil and gas on sea);
- Chemical safety, industrial explosives and industrial environments;
- Safety in mechanic production, metallurgy, electricity, energy, exploration of oil and gas, materials, chemicals (including pharmaceutical chemistry);
- Safety of consumption industry;
- Safety of food industry and other processing industries;
- Services in the industrial sector.
g) Ministry of Labor - Invalids and Social Affairs:
- Occupational safety;
- Personal protection equipment for employees;
- Requirements for occupational safety of machinery, equipment and materials with strict requirements on safety, occupational health under the provisions of the Labor Code;
- Requirements for safety, labor hygiene for appliances, technical equipment in the vocational training establishments;
- Safety for the public recreation works;
- Services in the field of labor, war invalids, and social affairs.
h) Ministry of Post and Telecommunications:
- Network, works, products, services of post and telecommunications, electronics and information technology;
- Radio frequencies and transmitters, transceivers of radio frequency;
- Services in the field of post and telecommunications.
i) Ministry of Natural Resources and Environment:
- Quality of surrounding environment; environmental observation, assessment of the environmental status; strategic environmental assessment; environmental impact assessment; control of pollution; and waste management and environmental management;
- Survey, investigation, assessment and inventory of resources, minerals, quality assessment, reserves of mineral resources;
- Cartographic measurement;
- Meteorology and Hydrology;
- Services in the field of natural resources and environment.
k) Ministry of Trade:
- Services related to commercial activities;
- E-Commerce.
l) Ministry of Education and Training:
- Teaching aids, technical equipment used in schools;
- Services in the field of education and training.
m) Ministry of Finance:
- Financial services (insurance, audit, tax, customs ...);
- The sector of the national reserve.
n) Ministry of Culture - Information:
- Protect and promote the cultural heritage value: preserve, renovate, restore historical - cultural relics and famous landscape; explore and excavate archaeology; manage and protect underwater cultural heritage; register relics, antiques and national treasures;
- Publications and press products;
- Materials for types of movies;
- Fine arts, photography, advertising, and printing;
- Services in the fields of culture, information, and entertainment.
o) Ministry of Home Affairs:
Documents and archives
p) State Bank of Vietnam:
- Printing, minting, preservation, and transfer of money, release, withdrawal, replacement and destruction of money;
- Services in the banking sector.
q) Fitness and Sport Committee:
- Sports works;
- Equipment for training and competition;
- Services in the field of fitness, sport.
r) Ministry of Defense:
- Vehicles, military equipment, weapons and ammunition, products for defense, defense projects not subject to state secrets;
- Safety and security in the field of military, defense.
s) Ministry of Public Security:
- Fire prevention and fighting, technical equipment, weapons, ammunition and explosives, support tools and other products used for the people's public security force not subject to state secrets;
- Services in the security sector.
t) Ministry of Science and Technology:
- Radiation safety, nuclear, radioactive sources;
- Measurement, examination, testing, accreditation, and certification;
- Products, goods, services, processes and other objects (except for products, goods, services, processes specified in points a, b, c, d, đ, e, g, h , i, k, l, m, n, o, p, q, r, s, Clause 1 of this Article);
- To promulgate national technical regulations for objects of management sector of the governmental agencies.
2. Where there is overlap, duplication of assigned areas for development, promulgation of national technical standards between the ministries, ministerial-level agencies defined in Clause 1 of this Article or the appearance of new areas, the exception, Ministry of Science and Technology General synthesizes, reports to the Prime Minister for consideration and decision.
Article 24. Responsibilities of organizations and individuals producing and trading on the publication of applicable standards
1. Publication of applicable standards specified in clause 1 of Article 62 of the Law on Standards and Technical Regulations means the organizations or individuals producing and trading to announce applicable standards or the basic characteristics of their products, goods, services, processes and environment.
2. The notification of applicable standards is done through form of recording number sign of applied standards or basic properties on the labels or packaging of products, goods, or in the transaction documents, introduction of the products, services, processes, environment, and other appropriate forms.
Article 25. Inspection in the field of standards and technical regulations
1. Specialized inspectors of the ministries and branches conduct inspection function in the field of technical regulations within the scope and sector assigned to manage provided for in Article 23 of this Decree.
2. Ministry of Science and Technology performs the function of specialized inspection in the field of standards and technical regulations as stipulated in Decree No.87/2006/ND-CP dated August 28, 2006 by the Government on organization and operation of inspectorate of science and technology within the scope of duties and powers assigned.
Văn bản liên quan
Cập nhật
Điều 6. Rà soát, chuyển đổi tiêu chuẩn Việt Nam thành tiêu chuẩn quốc gia
Điều 7. Rà soát, chuyển đổi tiêu chuẩn ngành thành tiêu chuẩn quốc gia
Điều 8. Ký hiệu quy chuẩn kỹ thuật
Điều 9. Trách nhiệm xây dựng, thẩm định, ban hành quy chuẩn kỹ thuật quốc gia
Điều 16. Tổ chức chứng nhận sự phù hợp
Điều 20. Trách nhiệm của Bộ Khoa học và Công nghệ
Điều 21. Trách nhiệm của Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ
Điều 22. Trách nhiệm của Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương
Điều 24. Trách nhiệm của tổ chức, cá nhân sản xuất, kinh doanh về công bố tiêu chuẩn áp dụng
Điều 3. Kinh phí xây dựng tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật
Điều 5. Hồ sơ dự thảo tiêu chuẩn quốc gia
Điều 9. Trách nhiệm xây dựng, thẩm định, ban hành quy chuẩn kỹ thuật quốc gia
Điều 10. Hồ sơ dự thảo quy chuẩn kỹ thuật
Điều 16. Tổ chức chứng nhận sự phù hợp
Điều 23. Phân công trách nhiệm xây dựng, ban hành quy chuẩn kỹ thuật quốc gia
Điều 24. Trách nhiệm của tổ chức, cá nhân sản xuất, kinh doanh về công bố tiêu chuẩn áp dụng