Chương II Luật Ngân sách Nhà nước 2002: Nhiệm vụ, quyền hạn của Quốc hội, Chủ tịch nước, Chính phủ, các Cơ quan khác của Nhà nước và trách nhiệm, nghĩa vụ của tổ chức, cá nhân về ngân sách nhà nước
Số hiệu: | 01/2002/QH11 | Loại văn bản: | Luật |
Nơi ban hành: | Quốc hội | Người ký: | Nguyễn Văn An |
Ngày ban hành: | 16/12/2002 | Ngày hiệu lực: | 01/01/2004 |
Ngày công báo: | 25/01/2003 | Số công báo: | Số 5 |
Lĩnh vực: | Tài chính nhà nước | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
01/01/2017 |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Làm luật và sửa đổi luật trong lĩnh vực tài chính - ngân sách;
2. Quyết định chính sách tài chính, tiền tệ quốc gia để phát triển kinh tế - xã hội, bảo đảm cân đối thu, chi ngân sách nhà nước;
3. Quyết định dự toán ngân sách nhà nước:
a) Tổng số thu ngân sách nhà nước, bao gồm thu nội địa, thu từ hoạt động xuất khẩu và nhập khẩu, thu viện trợ không hoàn lại;
b) Tổng số chi ngân sách nhà nước, bao gồm chi ngân sách trung ương và chi ngân sách địa phương, chi tiết theo các lĩnh vực chi đầu tư phát triển, chi thường xuyên, chi trả nợ và viện trợ, chi bổ sung quỹ dự trữ tài chính, dự phòng ngân sách. Trong chi đầu tư phát triển và chi thường xuyên có mức chi cụ thể cho các lĩnh vực giáo dục và đào tạo, khoa học và công nghệ;
c) Mức bội chi ngân sách nhà nước và nguồn bù đắp;
4. Quyết định phân bổ ngân sách trung ương:
a) Tổng số và mức chi từng lĩnh vực;
b) Dự toán chi của từng bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ và cơ quan khác ở trung ương theo từng lĩnh vực;
c) Mức bổ sung từ ngân sách trung ương cho ngân sách từng địa phương, bao gồm bổ sung cân đối ngân sách và bổ sung có mục tiêu;
5. Quyết định các dự án, các công trình quan trọng quốc gia được đầu tư từ nguồn ngân sách nhà nước;
6. Quyết định điều chỉnh dự toán ngân sách nhà nước trong trường hợp cần thiết;
7. Giám sát việc thực hiện ngân sách nhà nước, chính sách tài chính, tiền tệ quốc gia, nghị quyết của Quốc hội về ngân sách nhà nước, các dự án và công trình quan trọng quốc gia, các chương trình phát triển kinh tế - xã hội, các dự án và công trình xây dựng cơ bản quan trọng khác;
8. Phê chuẩn quyết toán ngân sách nhà nước;
9. Bãi bỏ văn bản của Chủ tịch nước, Uỷ ban thường vụ Quốc hội, Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ, Toà án nhân dân tối cao, Viện kiểm sát nhân dân tối cao về lĩnh vực tài chính - ngân sách trái với Hiến pháp, luật và nghị quyết của Quốc hội.
1. Ban hành văn bản pháp luật về lĩnh vực tài chính - ngân sách được Quốc hội giao;
2. Cho ý kiến về các dự án luật, các báo cáo và các dự án khác về lĩnh vực tài chính - ngân sách do Chính phủ trình Quốc hội;
3. Căn cứ vào nghị quyết của Quốc hội về dự toán ngân sách nhà nước và phân bổ ngân sách trung ương năm đầu của thời kỳ ổn định ngân sách, quyết định tỷ lệ phần trăm (%) phân chia giữa ngân sách trung ương và ngân sách từng địa phương đối với các khoản thu quy định tại khoản 2 Điều 30 của Luật này;
4. Ban hành Quy chế lập, thẩm tra, trình Quốc hội quyết định dự toán ngân sách nhà nước, phương án phân bổ ngân sách trung ương và phê chuẩn quyết toán ngân sách nhà nước;
5. Giám sát việc thi hành pháp luật về ngân sách, chính sách tài chính, nghị quyết của Quốc hội, Uỷ ban thường vụ Quốc hội về lĩnh vực tài chính - ngân sách; đình chỉ việc thi hành các văn bản của Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ về lĩnh vực tài chính - ngân sách trái với Hiến pháp, luật, nghị quyết của Quốc hội và trình Quốc hội quyết định việc huỷ bỏ các văn bản đó; huỷ bỏ các văn bản của Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ về lĩnh vực tài chính - ngân sách trái với pháp lệnh, nghị quyết của Uỷ ban thường vụ Quốc hội; bãi bỏ các nghị quyết của Hội đồng nhân dân cấp tỉnh về lĩnh vực tài chính - ngân sách trái với Hiến pháp, luật, nghị quyết của Quốc hội, pháp lệnh và nghị quyết của Uỷ ban thường vụ Quốc hội.
1. Thẩm tra dự án luật, dự án pháp lệnh và các dự án khác về lĩnh vực tài chính - ngân sách do Quốc hội, Uỷ ban thường vụ Quốc hội giao;
2. Chủ trì thẩm tra dự toán ngân sách nhà nước, phương án phân bổ ngân sách trung ương, các báo cáo về thực hiện ngân sách nhà nước và quyết toán ngân sách nhà nước do Chính phủ trình Quốc hội;
3. Giám sát việc thực hiện luật, nghị quyết của Quốc hội, pháp lệnh, nghị quyết của Uỷ ban thường vụ Quốc hội về lĩnh vực tài chính - ngân sách; giám sát việc thực hiện ngân sách nhà nước và chính sách tài chính;
4. Giám sát văn bản quy phạm pháp luật của Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ, Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, văn bản quy phạm pháp luật liên tịch giữa các cơ quan nhà nước có thẩm quyền ở trung ương hoặc giữa cơ quan nhà nước có thẩm quyền với cơ quan trung ương của tổ chức chính trị - xã hội về lĩnh vực tài chính - ngân sách;
5. Kiến nghị các vấn đề về quản lý lĩnh vực tài chính - ngân sách.
1. Trong phạm vi nhiệm vụ, quyền hạn của mình, phối hợp với Uỷ ban kinh tế và ngân sách của Quốc hội thẩm tra các dự án luật, pháp lệnh, dự toán ngân sách nhà nước, phương án phân bổ ngân sách trung ương và các dự án khác về lĩnh vực tài chính - ngân sách do Chính phủ trình Quốc hội, Uỷ ban thường vụ Quốc hội;
2. Giám sát việc thực hiện pháp luật về lĩnh vực tài chính - ngân sách và việc thực hiện nghị quyết của Quốc hội về lĩnh vực tài chính - ngân sách trong lĩnh vực phụ trách;
3. Kiến nghị các vấn đề về tài chính - ngân sách trong lĩnh vực phụ trách.
1. Công bố luật, pháp lệnh về lĩnh vực tài chính - ngân sách;
2. Thực hiện nhiệm vụ, quyền hạn do Hiến pháp và pháp luật quy định trong việc tiến hành đàm phán, ký kết điều ước quốc tế nhân danh Nhà nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam với người đứng đầu Nhà nước khác; trình Quốc hội phê chuẩn điều ước quốc tế đã trực tiếp ký; quyết định phê chuẩn hoặc gia nhập điều ước quốc tế, trừ trường hợp cần trình Quốc hội quyết định về lĩnh vực tài chính - ngân sách;
3. Yêu cầu Chính phủ báo cáo về công tác tài chính - ngân sách khi cần thiết.
1. Trình Quốc hội, Uỷ ban thường vụ Quốc hội các dự án luật, pháp lệnh và các dự án khác về lĩnh vực tài chính - ngân sách; ban hành các văn bản quy phạm pháp luật về lĩnh vực tài chính - ngân sách theo thẩm quyền;
2. Lập và trình Quốc hội dự toán ngân sách nhà nước và phương án phân bổ ngân sách trung ương hàng năm; dự toán điều chỉnh ngân sách nhà nước trong trường hợp cần thiết;
3. Căn cứ vào nghị quyết của Quốc hội về dự toán ngân sách nhà nước và phân bổ ngân sách trung ương, quyết định giao nhiệm vụ thu, chi ngân sách cho từng bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ và cơ quan khác ở trung ương theo quy định tại điểm b khoản 4 Điều 15 của Luật này; nhiệm vụ thu, chi và mức bổ sung từ ngân sách trung ương cho từng tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương theo quy định tại các điểm a, b khoản 3 và điểm c khoản 4 Điều 15 của Luật này; căn cứ vào nghị quyết của Uỷ ban thường vụ Quốc hội, giao tỷ lệ phần trăm (%) phân chia giữa ngân sách trung ương và ngân sách từng địa phương đối với các khoản thu phân chia theo quy định tại khoản 3 Điều 16 của Luật này; quy định nguyên tắc bố trí và chỉ đạo thực hiện dự toán ngân sách địa phương đối với một số lĩnh vực chi được Quốc hội quyết định;
4. Thống nhất quản lý ngân sách nhà nước, bảo đảm sự phối hợp chặt chẽ giữa cơ quan quản lý ngành và địa phương trong việc thực hiện ngân sách nhà nước;
5. Tổ chức và điều hành thực hiện ngân sách nhà nước được Quốc hội quyết định, kiểm tra việc thực hiện ngân sách nhà nước, báo cáo Quốc hội, Uỷ ban thường vụ Quốc hội về tình hình thực hiện ngân sách nhà nước, các dự án và công trình quan trọng quốc gia, các chương trình phát triển kinh tế - xã hội, các dự án và công trình xây dựng cơ bản quan trọng khác;
6. Quyết định việc sử dụng dự phòng ngân sách; quy định việc sử dụng quỹ dự trữ tài chính và các nguồn dự trữ tài chính khác của Nhà nước theo quy định của Luật này;
7. Quy định hoặc phân cấp cho cơ quan nhà nước có thẩm quyền quy định các định mức phân bổ và các chế độ, tiêu chuẩn, định mức chi ngân sách nhà nước để làm căn cứ xây dựng, phân bổ và quản lý ngân sách nhà nước thực hiện thống nhất trong cả nước; đối với những định mức phân bổ và chế độ chi ngân sách quan trọng, phạm vi ảnh hưởng rộng, liên quan đến việc thực hiện nhiệm vụ kinh tế - xã hội, quốc phòng, an ninh của cả nước, báo cáo Uỷ ban thường vụ Quốc hội cho ý kiến bằng văn bản trước khi ban hành;
8. Kiểm tra nghị quyết của Hội đồng nhân dân cấp tỉnh về dự toán ngân sách, quyết toán ngân sách và các vấn đề khác thuộc lĩnh vực tài chính - ngân sách; trường hợp nghị quyết của Hội đồng nhân dân cấp tỉnh trái với quy định của Hiến pháp, luật, nghị quyết của Quốc hội, pháp lệnh, nghị quyết của Uỷ ban thường vụ Quốc hội và các văn bản của các cơ quan nhà nước cấp trên thì Thủ tướng Chính phủ đình chỉ việc thực hiện và đề nghị Uỷ ban thường vụ Quốc hội bãi bỏ;
9. Lập và trình Quốc hội quyết toán ngân sách nhà nước, quyết toán các dự án và công trình quan trọng quốc gia do Quốc hội quyết định;
10. Ban hành Quy chế xem xét, quyết định dự toán và phân bổ ngân sách địa phương, phê chuẩn quyết toán ngân sách địa phương.
1. Chuẩn bị các dự án luật, pháp lệnh, các dự án khác về lĩnh vực tài chính - ngân sách và xây dựng chiến lược, kế hoạch vay nợ, trả nợ trong nước và ngoài nước trình Chính phủ; ban hành các văn bản quy phạm pháp luật về lĩnh vực tài chính - ngân sách theo thẩm quyền;
2. Chủ trì phối hợp với các bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, cơ quan khác ở trung ương, Uỷ ban nhân dân cấp tỉnh trong việc xây dựng các định mức phân bổ và các chế độ, tiêu chuẩn, định mức chi ngân sách nhà nước, chế độ kế toán, quyết toán, chế độ báo cáo, công khai tài chính - ngân sách trình Chính phủ quy định hoặc quy định theo phân cấp của Chính phủ để thi hành thống nhất trong cả nước;
3. Chủ trì phối hợp với các bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, cơ quan khác ở trung ương, Uỷ ban nhân dân cấp tỉnh lập dự toán ngân sách nhà nước và phương án phân bổ ngân sách trung ương; tổ chức thực hiện ngân sách nhà nước; thống nhất quản lý và chỉ đạo công tác thu thuế, phí, lệ phí, các khoản thu khác của ngân sách nhà nước, các nguồn viện trợ quốc tế; tổ chức thực hiện chi ngân sách nhà nước theo đúng dự toán được giao; lập quyết toán ngân sách trung ương; tổng hợp, lập quyết toán ngân sách nhà nước trình Chính phủ; tổ chức quản lý, kiểm tra việc sử dụng tài sản của Nhà nước;
4. Kiểm tra các quy định về tài chính - ngân sách của các bộ, cơ quan ngang bộ, Hội đồng nhân dân, Uỷ ban nhân dân và Chủ tịch Uỷ ban nhân dân cấp tỉnh; trường hợp quy định trong các văn bản đó trái với Hiến pháp, luật, nghị quyết của Quốc hội, pháp lệnh, nghị quyết của Uỷ ban thường vụ Quốc hội và các văn bản của các cơ quan nhà nước cấp trên, có quyền kiến nghị Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ đình chỉ việc thi hành hoặc bãi bỏ đối với những quy định của bộ, cơ quan ngang bộ; kiến nghị Thủ tướng Chính phủ đình chỉ việc thi hành đối với những nghị quyết của Hội đồng nhân dân cấp tỉnh; đình chỉ việc thi hành hoặc kiến nghị Thủ tướng Chính phủ bãi bỏ đối với những quy định của Uỷ ban nhân dân và Chủ tịch Uỷ ban nhân dân cấp tỉnh;
5. Thống nhất quản lý nhà nước về vay và trả nợ của Chính phủ, vay và trả nợ của quốc gia;
6. Thanh tra, kiểm tra tài chính - ngân sách, xử lý hoặc kiến nghị cấp có thẩm quyền xử lý theo quy định của pháp luật đối với các vi phạm về chế độ quản lý tài chính - ngân sách của các bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, cơ quan khác ở trung ương, các địa phương, các tổ chức kinh tế, đơn vị hành chính, đơn vị sự nghiệp và các đối tượng khác có nghĩa vụ nộp ngân sách nhà nước và sử dụng ngân sách nhà nước;
7. Quản lý quỹ ngân sách nhà nước, quỹ dự trữ nhà nước và các quỹ khác của Nhà nước theo quy định của pháp luật.
1. Trình Chính phủ dự án kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội của cả nước và các cân đối chủ yếu của nền kinh tế quốc dân, trong đó có cân đối tài chính, tiền tệ, vốn đầu tư xây dựng cơ bản làm cơ sở cho việc xây dựng kế hoạch tài chính - ngân sách;
2. Phối hợp với Bộ Tài chính lập dự toán ngân sách nhà nước. Lập phương án phân bổ ngân sách trung ương trong lĩnh vực phụ trách theo phân công của Chính phủ;
3. Phối hợp với Bộ Tài chính và các bộ, ngành hữu quan kiểm tra, đánh giá hiệu quả của vốn đầu tư các công trình xây dựng cơ bản.
1. Phối hợp với Bộ Tài chính xây dựng chiến lược, kế hoạch vay nợ, trả nợ trong nước và ngoài nước, xây dựng và triển khai thực hiện phương án vay để bù đắp bội chi ngân sách nhà nước;
2. Tạm ứng cho ngân sách nhà nước để xử lý thiếu hụt tạm thời quỹ ngân sách nhà nước theo quyết định của Thủ tướng Chính phủ.
1. Xây dựng dự toán ngân sách hàng năm của cơ quan mình;
2. Phối hợp với Bộ Tài chính trong quá trình lập dự toán ngân sách nhà nước, phương án phân bổ ngân sách trung ương, quyết toán ngân sách thuộc ngành, lĩnh vực phụ trách;
3. Kiểm tra, theo dõi tình hình thực hiện ngân sách thuộc ngành, lĩnh vực phụ trách;
4. Báo cáo tình hình thực hiện và kết quả sử dụng ngân sách thuộc ngành, lĩnh vực phụ trách theo chế độ quy định;
5. Phối hợp với Bộ Tài chính trong việc xây dựng chế độ, tiêu chuẩn, định mức chi ngân sách thuộc ngành, lĩnh vực phụ trách;
6. Quản lý, tổ chức thực hiện và quyết toán đối với ngân sách được giao; bảo đảm sử dụng có hiệu quả tài sản của Nhà nước được giao.
1. Căn cứ vào nhiệm vụ thu, chi ngân sách được cấp trên giao và tình hình thực tế tại địa phương, quyết định:
a) Dự toán thu ngân sách nhà nước trên địa bàn, bao gồm thu nội địa, thu từ hoạt động xuất khẩu và nhập khẩu, thu viện trợ không hoàn lại;
b) Dự toán thu ngân sách địa phương, bao gồm các khoản thu ngân sách địa phương hưởng 100%, phần ngân sách địa phương được hưởng từ các khoản thu phân chia theo tỷ lệ phần trăm (%), thu bổ sung từ ngân sách cấp trên;
c) Dự toán chi ngân sách địa phương, bao gồm chi ngân sách cấp mình và chi ngân sách địa phương cấp dưới, chi tiết theo các lĩnh vực chi đầu tư phát triển, chi thường xuyên, chi trả nợ, chi bổ sung quỹ dự trữ tài chính, dự phòng ngân sách. Trong chi đầu tư phát triển và chi thường xuyên có mức chi cụ thể cho các lĩnh vực giáo dục và đào tạo, khoa học và công nghệ;
2. Quyết định phân bổ dự toán ngân sách cấp mình:
a) Tổng số và mức chi từng lĩnh vực;
b) Dự toán chi ngân sách của từng cơ quan, đơn vị thuộc cấp mình theo từng lĩnh vực;
c) Mức bổ sung cho ngân sách từng địa phương cấp dưới, gồm bổ sung cân đối, bổ sung có mục tiêu;
3. Phê chuẩn quyết toán ngân sách địa phương;
4. Quyết định các chủ trương, biện pháp để triển khai thực hiện ngân sách địa phương;
5. Quyết định điều chỉnh dự toán ngân sách địa phương trong trường hợp cần thiết;
6. Giám sát việc thực hiện ngân sách đã được Hội đồng nhân dân quyết định;
7. Bãi bỏ những văn bản quy phạm pháp luật về tài chính - ngân sách của Uỷ ban nhân dân cùng cấp và Hội đồng nhân dân cấp dưới trực tiếp trái với Hiến pháp, luật, nghị quyết của Quốc hội, pháp lệnh, nghị quyết của Uỷ ban thường vụ Quốc hội và các văn bản của các cơ quan nhà nước cấp trên;
8. Đối với Hội đồng nhân dân cấp tỉnh, ngoài nhiệm vụ, quyền hạn quy định tại các khoản 1, 2, 3, 4, 5, 6 và 7 Điều này, còn có nhiệm vụ, quyền hạn:
a) Quyết định việc phân cấp nguồn thu, nhiệm vụ chi cho từng cấp ngân sách ở địa phương theo quy định tại điểm c khoản 2 Điều 4 của Luật này;
b) Quyết định tỷ lệ phần trăm (%) phân chia giữa ngân sách các cấp chính quyền địa phương đối với phần ngân sách địa phương được hưởng từ các khoản thu quy định tại khoản 2 Điều 30 của Luật này và các khoản thu phân chia giữa các cấp ngân sách ở địa phương;
c) Quyết định thu phí, lệ phí và các khoản đóng góp của nhân dân theo quy định của pháp luật;
d) Quyết định cụ thể một số định mức phân bổ ngân sách, chế độ, tiêu chuẩn, định mức chi theo quy định của Chính phủ;
đ) Quyết định mức huy động vốn theo quy định tại khoản 3 Điều 8 của Luật này.
1. Lập dự toán ngân sách địa phương, phương án phân bổ ngân sách cấp mình theo các chỉ tiêu quy định tại khoản 1 và khoản 2 Điều 25 của Luật này; dự toán điều chỉnh ngân sách địa phương trong trường hợp cần thiết, trình Hội đồng nhân dân cùng cấp quyết định và báo cáo cơ quan hành chính nhà nước, cơ quan tài chính cấp trên trực tiếp;
2. Lập quyết toán ngân sách địa phương trình Hội đồng nhân dân cùng cấp phê chuẩn và báo cáo cơ quan hành chính nhà nước, cơ quan tài chính cấp trên trực tiếp;
3. Kiểm tra nghị quyết của Hội đồng nhân dân cấp dưới về tài chính - ngân sách;
4. Căn cứ vào nghị quyết của Hội đồng nhân dân cùng cấp, quyết định giao nhiệm vụ thu, chi ngân sách cho từng cơ quan, đơn vị trực thuộc; nhiệm vụ thu, chi, mức bổ sung cho ngân sách cấp dưới và tỷ lệ phần trăm (%) phân chia giữa các cấp ngân sách ở địa phương đối với các khoản thu phân chia; quy định nguyên tắc bố trí và chỉ đạo thực hiện dự toán ngân sách đối với một số lĩnh vực chi được Hội đồng nhân dân quyết định theo quy định tại điểm c khoản 1 Điều 25 của Luật này;
5. Tổ chức thực hiện và kiểm tra việc thực hiện ngân sách địa phương;
6. Phối hợp với các cơ quan nhà nước cấp trên trong việc quản lý ngân sách nhà nước trên địa bàn;
7. Báo cáo về ngân sách nhà nước theo quy định của pháp luật;
8. Đối với Uỷ ban nhân dân cấp tỉnh, ngoài các nhiệm vụ, quyền hạn quy định tại các khoản 1, 2, 3, 4, 5, 6 và 7 Điều này, còn có nhiệm vụ lập và trình Hội đồng nhân dân cùng cấp quyết định các vấn đề được quy định tại khoản 8 Điều 25 của Luật này;
9. Chỉ đạo cơ quan tài chính địa phương chủ trì phối hợp với các cơ quan liên quan giúp Uỷ ban nhân dân thực hiện nhiệm vụ theo quy định tại các khoản 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 và 8 Điều này.
1. Tổ chức lập dự toán thu, chi ngân sách thuộc phạm vi quản lý, thực hiện phân bổ dự toán ngân sách được cấp có thẩm quyền giao cho các đơn vị trực thuộc và điều chỉnh phân bổ dự toán theo thẩm quyền;
2. Tổ chức thực hiện dự toán thu, chi ngân sách được giao; nộp đầy đủ, đúng hạn các khoản phải nộp ngân sách theo quy định của pháp luật; chi đúng chế độ, đúng mục đích, đúng đối tượng và tiết kiệm; quản lý, sử dụng tài sản của Nhà nước đối với các đơn vị trực thuộc theo đúng chế độ quy định;
3. Hướng dẫn, kiểm tra việc thực hiện thu, chi ngân sách đối với các đơn vị trực thuộc;
4. Chấp hành đúng quy định của pháp luật về kế toán, thống kê; báo cáo, quyết toán ngân sách và công khai ngân sách theo quy định của pháp luật; duyệt quyết toán đối với các đơn vị dự toán cấp dưới;
5. Đối với các đơn vị dự toán là đơn vị sự nghiệp, ngoài nhiệm vụ, quyền hạn quy định tại các khoản 1, 2, 3 và 4 Điều này, được chủ động sử dụng nguồn thu sự nghiệp để phát triển và nâng cao chất lượng, hiệu quả hoạt động theo quy định của Chính phủ.
1. Nộp đầy đủ, đúng hạn các khoản thuế, phí, lệ phí và các khoản phải nộp khác vào ngân sách theo quy định của pháp luật;
2. Trường hợp được Nhà nước trợ cấp, hỗ trợ vốn và kinh phí theo dự toán được giao thì phải quản lý, sử dụng các khoản vốn và kinh phí đó đúng mục đích, đúng chế độ, tiết kiệm, có hiệu quả và quyết toán với cơ quan tài chính;
3. Chấp hành đúng quy định của pháp luật về kế toán, thống kê và công khai ngân sách.
Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, cơ quan khác ở trung ương, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các cấp tổ chức thực hiện đúng nhiệm vụ, quyền hạn được giao trong lĩnh vực tài chính - ngân sách và chịu trách nhiệm về những sai phạm thuộc phạm vi quản lý.
TASKS AND POWERS OF THE NATIONAL ASSEMBLY, THE STATE PRESIDENT, THE GOVERNMENT AND OTHER STATE AGENCIES, AND THE RESPONSIBILITIES AND OBLIGATIONS OF ORGANIZATIONS AND INDIVIDUALS REGARDING THE STATE BUDGET
Article 15.- The tasks and powers of the National Assembly:
1. To make laws and amend laws in the finance-budget field;
2. To decide on the national financial and monetary policies in order to ensure socio-economic development as well as State budget revenue and expenditure balance;
3. To decide on the State budget estimates:
a) The total State budget revenue, including domestic revenues, revenues from export and import activities, non-refundable aid revenues;
b) The total State budget expenditure, including central budget expenditure and local budget expenditures detailed according to the fields of development investment expenditure, regular expenditure, debt repayment and aid expenditure, expenditure on addition to financial reserve and budget reserve funds. The development investment expenditure and regular expenditure include the specific spending levels for education and training, sciences and technologies;
c) The State budget deficit and offsetting sources.
4. To decide on central budget allocations:
a) The total expenditure and level for each domain;
b) The expenditure estimate of each ministry, ministerial-level agency, Government-attached agency and other central agencies according to each domain;
c) The level of addition from the central budget to each local budget, including the addition for budget balance and the targeted additions.
5. To decide on important national projects and works with investment from the State budget sources;
6. To decide on the adjustment of State budget estimates in case of necessity;
7. To supervise the implementation of the State budget, national financial and monetary policies, the National Assembly’s resolutions on the State budget, the national important projects and works, the socio-economic development programs, and other important capital construction projects and works;
8. To ratify the State budget settlement;
9. To annul documents of the State President, the National Assembly Standing Committee, the Government, the Prime Minister, the Supreme People’s Court, the Supreme People’s Procuracy in the finance-budget field, which are contrary to the Constitution, laws and resolutions of the National Assembly.
Article 16.- The tasks and powers of the National Assembly Standing Committee:
1. To promulgate documents on the finance-budget field as assigned by the National Assembly;
2. To give its opinions on bills, reports and other documents on finance and budget, which are submitted to the National Assembly by the Government;
3. To base itself on the resolutions of the National Assembly on State budget estimates and central budget allocations in the first year of the budget stability period to decide on the percentages of division between the central budget and each local budget regarding the sources of revenue prescribed in Clause 2, Article 30 of this Law;
4. To promulgate the Regulation on making, verifying and submitting to the National Assembly for decision the State budget estimates, plans on central budget allocations and for approval the State budget settlement;
5. To supervise the implementation of the budget legislation, financial policies, the resolutions of the National Assembly and the National Assembly Standing Committee in the finance-budget field; to suspend the implementation of documents of the Government, the Prime Minister in the finance-budget field, which are contrary to the Constitution, laws, resolutions of the National Assembly and submit to the National Assembly for decision the annulment of such documents; to annul documents of the Government and the Prime Minister in the finance-budget field, which are contrary to the ordinances and resolutions of the National Assembly Standing Committee; to annul resolutions of the provincial-level People’s Councils in the finance-budget field, which are contrary to the Constitution, laws and resolutions of the National Assembly, ordinances and resolutions of the National Assembly Standing Committee.
Article 17.- The tasks and powers of the National Assembly’s Economic and Budgetary Committee:
1. To examine bills, draft ordinances and other drafts on finance and budget as assigned by the National Assembly or the National Assembly Standing Committee;
2. To assume the prime responsibility for examining the State budget estimates, the plans on central budget allocations, the reports on State budget implementation and the State budget settlement, which are submitted to the National Assembly by the Government;
3. To supervise the implementation of laws and resolutions of the National Assembly, ordinances and resolutions of the National Assembly Standing Committee on finance and budget; to supervise the implementation of the State budget and the financial policies;
4. To supervise the legal documents of the Government, the Prime Minister, the ministers, the heads of the ministerial-level agencies, legal documents jointly issued by competent State bodies at the central level or jointly by competent State bodies and the central bodies of socio-political organizations in the finance-budget field;
5. To propose matters regarding the financial and budgetary management.
Article 18.- The tasks and powers of the Nationality Council and Committees of the National Assembly:
1. Within the scope of their respective tasks and powers, to coordinate with the Economic and Budgetary Committee of the National Assembly in examining bills, draft ordinances, State budget estimates, plans on central budget allocations and other documents on finance and budget, which are submitted to the National Assembly or the National Assembly Standing Committee by the Government;
2. To supervise the implementation of the legislation on finance and budget and the implementation of the National Assembly’s resolutions on finance and budget within the domains under their respective management;
3. To propose financial-budgetary matters in the domains under their respective management.
Article 19.- The tasks and powers of the State President:
1. To promulgate laws, ordinances on finance and budget;
2. To perform tasks and exercise powers prescribed by the Constitution and laws in carrying out negotiations on and signing international agreements in the name of the State of the Socialist Republic of Vietnam with other heads of State; to submit to the National Assembly for ratification the international agreement he/she has directly signed; to decide on the ratification or accession to international agreements, except for cases of necessity to submit matters in the finance-budget field to the National Assembly for decision;
3. To request the Government to report on the financial-budgetary work when necessary.
Article 20.- The tasks and powers of the Government:
1. To submit to the National Assembly or the National Assembly Standing Committee bills, draft ordinances and other drafts in the finance-budget field; to promulgate legal documents on financial and budgetary matters according to competence;
2. To make and submit to the National Assembly the State budget estimates and annual plans on central budget allocations; to estimate the State budget readjustment in case of necessity;
3. On the basis of the National Assembly’s resolutions on State budget estimates and central budget allocations, to decide on the assignment of budget revenue and expenditure tasks to each ministry, ministerial-level agency, Government-attached agency and other central agency as provided for at Point b, Clause 4, Article 15 of this Law; the revenue and expenditure tasks and level of addition from the central budget to each province or centrally-run city as provided for at Points a and b of Clause 3 and Point c of Clause 4 of Article 15 of this Law; on the basis of the resolutions of the National Assembly Standing Committee, to assign the percentage of division between the central budget and the budget of each locality regarding the revenues divided according to the provisions in Clause 3, Article 16 of this Law; to define the principles for arrangement and direction of the implementation of local budget estimates regarding a number of expenditure domains decided by the National Assembly;
4. To exercise the unified management of the State budget, ensuring the close coordination between the branch-managing agencies and the localities in the implementation of the State budget;
5. To organize and administer the implementation of the State budget decided by the National Assembly, to inspect the State budget implementation, to report to the National Assembly and the National Assembly Standing Committee on the situation of State budget implementation, key national projects and works, socio-economic development programs, other important capital construction projects and works;
6. To decide on the use of budget reserves; to stipulate the use of the financial reserve fund and other financial reserves of the State according to the provisions of this Law;
7. To set or assign the competent State agencies to set the allocation norms and the regulations, criteria and norms on State budget expenditures for use as bases for unified elaboration, allocation and management of the State budget throughout the country; for important State budget allocation norms and expenditure regimes, which cover a large sphere of influence and relate the socio-economic, defense and security tasks of the whole country, to report them to the National Assembly Standing Committee for its written comments before the promulgation thereof;
8. To examine the resolutions of the provincial-level People’s Councils on budget estimates, budget settlement and other matters in the finance-budget field; where the provincial-level People’s Councils’ resolutions are contrary to the provisions of the Constitution, laws, resolutions of the National Assembly, ordinances and/or resolutions of the National Assembly Standing Committee and legal documents of superior State agencies, the Prime Minister shall suspend the implementation thereof and propose the National Assembly Standing Committee to annul them;
9. To make and submit to the National Assembly the State budget settlement, the settlements of important national projects and works, which are decided by the National Assembly;
10. To promulgate the Regulation on consideration and decision on local budget estimates and allocation, to ratify the local budget settlement.
Article 21.- The tasks and powers of the Finance Ministry:
1. To prepare bills, draft ordinances and other drafts on finance and budget and draw up strategies and plans on borrowings and debt repayment at home and abroad for submission to the Government; to promulgate legal documents on finance and budget according to its competence;
2. To assume the prime responsibility and coordinate with the ministries, the ministerial-level agencies, the Government-attached agencies, other central agencies and the provincial-level People’s Committees in the elaboration of allocation norms and the State budget expenditure regulations, criteria and norms, the accounting and settlement regime, the financial-budgetary reporting and publicity regimes and submit them to the Government for stipulations or stipulate according to the decentralization by the Government for unified implementation throughout the country;
3. To assume the prime responsibility and coordinate with the ministries, ministerial-level agencies, Government-attached agencies, other central agencies and the provincial-level People’s Committees in making the State budget estimates and plans on central budget allocation; to organize the State budget implementation; to exercise the unified management and direction over the collection of taxes, charges, fees and other collections of the State budget, international aid sources; to organize the implementation of State budget expenditures strictly according to the assigned estimates; to make the settlement of the central budget; to synthesize and make State budget estimates for submission to the Government; to organize the management and examination of the use of properties of the State;
4. To examine the regulations on finance and budget of the ministries, the ministerial-level agencies, the People’s Councils, the People’s Committees and the presidents of the People’s Committees at the provincial level; where the provisions in such legal documents are contrary to the Constitution, laws, resolutions of the National Assembly, ordinances, resolutions of the National Assembly Standing Committee and documents of superior State management agencies, it is entitled to propose the ministers, the heads of the ministerial-level agencies to suspend the implementation or annul the regulations of ministries or ministerial-level agencies; propose the Prime Minister to suspend the implementation of the resolutions of the provincial-level People’s Councils; to suspend the implementation or propose the Prime Minister to annul the regulations of the People’s Committees and presidents of the People’s Committees at the provincial level;
5. To exercise the unified State management over the Government’s borrowings and debt repayment, the country’s borrowings and debt repayment;
6. To conduct financial and budgetary inspection and examination, to handle or propose the competent authorities to handle according to law provisions the violations of the financial and budgetary management regimes committed by ministries, ministerial-level agencies, Government-attached agencies, other central agencies, localities, economic organizations, administrative units, non-business units and other subjects, that are obliged to make payment to the State budget and use the State budget;
7. To manage the State budget funds, the State reserve funds and other funds of the State according to law provisions.
Article 22.- The tasks and powers of the Ministry of Planning and Investment:
1. To submit to the Government the draft plans on socio-economic development of the whole country and the major balances of the national economy, including the balances of finance, money, capital construction investment fund, for use as bases for the elaboration of financial and budgetary plans;
2. To coordinate with the Finance Ministry in making the State budget estimates. To draw up plans on allocation of the central budget in the domain under its management according to the Government’s assignment;
3. To coordinate with the Finance Ministry and concerned ministries and branches in examining and evaluating the efficiency of capital invested in capital construction projects.
Article 23.- The tasks and powers of the State Bank of Vietnam:
1. To coordinate with the Finance Ministry in drawing up strategies and plans on domestic and foreign borrowings as well as debt repayment, in elaborating and deploying plans on borrowings to make up for State budget deficits;
2. To make advance payment to the State budget to handle the temporary deficits of the State budget fund under the Prime Minister’s decisions.
Article 24.- The tasks and powers of ministries, ministerial-level agencies, Government-attached agencies and other central agencies:
1. To elaborate annual budget estimates of their respective agencies;
2. To coordinate with the Finance Ministry in the process of making State budget estimates, plans on central budget allocations and settlement of budgets of their respective branches, domains;
3. To inspect and monitor the budget implementation situation in their respective branches or domains;
4. To report on the situation of implementation and the results of the use of budgets of their respective branches or domains according to the prescribed regimes;
5. To coordinate with the Finance Ministry in working out the regulations, criteria and norms of budget expenditures in their respective branches or domains;
6. To manage, organize the implementation of, and settle their allocated budgets; to ensure the efficient use of the properties assigned by the State.
Article 25.- The tasks and powers of the People’s Councils at all levels:
1. On the basis of the budget revenue and expenditure tasks assigned by the superior authorities and the practical situation in their respective localities, to decide:
a) The estimates of State budget revenues in their respective localities, including domestic revenues, revenues from export and import activities, revenues from non-refundable aids;
b) The estimates of the local budget revenues, including the budget revenues with 100% enjoyed by the localities, the budget amounts enjoyed by the localities from the revenues divided in percentage, revenues from additional allocations from the superior budgets;
c) The estimates of local budget expenditures, including the budget expenditure of their own levels and the local budget expenditures of the subordinate levels, detailed according to various domains of development investment expenditure, regular expenditure, debt repayment expenditure, expenditures on addition to the financial reserve funds and budgetary reserves. The development investment expenditure and regular expenditure include the specific levels of expenditures for the fields of education and training, science and technology;
2. To decide on the allocation of their own-level budget estimates:
a) The total expenditure and level for each field;
b) The budget expenditure estimate of each agency, unit of their levels according to each field;
c) The level of budget addition to each subordinate locality, including the balance addition and targeted addition;
3. To ratify the local budget settlement;
4. To decide on undertakings and measures to deploy the implementation of the local budgets;
5. To decide on the adjustment of local budget estimates in case of necessity;
6. To supervise the implementation of the budgets already decided by the People’s Councils;
7. To annul the legal documents on finance and budget of the People’s Committees of the same level and the People’s Councils of the immediate subordinate level, which are contrary to the Constitution, laws, resolutions of the National Assembly, ordinances, resolutions of the National Assembly Standing Committee and the legal documents of superior State agencies;
8. For the provincial-level People’s Councils, in addition to the tasks and powers prescribed in Clauses 1, 2, 3, 4, 5, 6 and 7 of this Article, they shall also have the following tasks and powers:
a) To decide on the assignment of revenue sources and expenditure tasks for each budget level in their respective localities according to the provisions at Point c, Clause 2, Article 4 of this Law;
b) To decide on the percentage of budget division among the budgets of various local administration levels regarding the budget portions enjoyed by the localities from the revenue sources prescribed in Clause 2, Article 30 of this Law and the revenues divided among various local budget levels;
c) To decide on charge and fee collection and contributions of people under the provisions of law;
d) To decide on a number of specific budget allocation norms, regimes, criteria and the expenditure norms according to the Government’s regulations;
e) To decide on the levels of capital mobilization according to the regulations in Clause 3, Article 8 of this Law.
Article 26.- The tasks and powers of the People’s Committees of all levels:
1. To make local budget estimates and plans on allocation of the budgets of their respective levels according to norms prescribed in Clauses 1 and 2 of Article 25 of this Law; to estimate the local budget adjustments in case of necessity, submit them to the People’s Councils of the same level for decision and report thereon to the immediate superior State administrative agencies and finance agencies.
2. To make local budget settlements and submit them to the People’s Councils of the same level for ratification and report thereon to the immediate superior State administrative agencies and finance agencies;
3. To examine the financial-budgetary resolutions of the subordinate People’s Councils;
4. On the basis of the resolutions of the People’s Councils of the same level, to decide on the assignment of budget revenue and expenditure tasks to each attached agency, unit; the revenue and expenditure tasks as well as level of addition to the subordinate budgets and the percentage of revenues divided among local budgets of various levels; to prescribe the principles for arrangement and direction of the implementation of budget estimates for a number of expenditure domains decided by the People’s Councils according to the provisions at Point c, Clause 1, Article 25 of this Law;
5. To organize and inspect the implementation of their local budgets;
6. To coordinate with the superior State agencies in managing the State budget in their respective localities;
7. To report on the State budget according to the provisions of law;
8. For the provincial-level People’s Committees, in addition to the tasks and powers prescribed in Clauses 1, 2, 3, 4, 5, 6 and 7 of this Article, they shall also have the tasks of elaborating and submitting to the People’s Councils of the same level for decision matters prescribed in Clause 8, Article 25 of this Law;
9. To direct the local finance agencies to assume the prime responsibility and coordinate with concerned agencies in assisting the People’s Committees to perform their tasks speicfied in Clauses 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 and 8 of this Article.
Article 27.- The tasks and powers of the budget-estimating units:
1. To organize the elaboration of budget revenue and expenditure estimates within their management scope, to allocate budget estimates assigned by competent authorities to their attached units and readjust budget estimate allocation according to competence;
2. To organize the implementation of assigned budget revenue and expenditure estimates; to remit in full and on time amounts payable into the budget as provided for by law; to make expenditures strictly according to regulations, for the right purposes, for the right subjects and economically; to manage and use the State’s properties for attached units strictly according to the prescribed regime;
3. To direct and examine the implementation of budget revenues and expenditures for attached units;
4. To strictly abide by the law provisions on accounting and statistics; to report on, settle and publicize budget according to the provisions of law; to approve the settlements for subordinate estimating units;
5. For estimating units being non-business units, in addition to the tasks and powers prescribed in Clauses 1, 2, 3 and 4 of this Article, they may take initiative in using the non-business revenue sources for developing, raising the quality and efficiency of, operation according to the Government’s regulations.
Article 28.- Organizations and individuals shall have the responsibilities and obligations:
1. To pay in full and on time various taxes, charges, fees and other payable amounts into the budget as provided for by law;
2. In cases where they are provided by the state with subsidies, support in capital and funds according to the assigned estimates, they shall have to manage and use those capital and fund amounts for the right purposes, strictly according to regulations, economically and efficiently, and settle them with the finance agencies;
3. To strictly abide by the law provisions on budget accounting, statistics and publicity.
Article 29.- The ministers, the heads of the ministerial-level agencies, the Government-attached agencies and other central agencies, the presidents of the People’s Committees of all levels shall organize the performance of assigned tasks and the exercise of delegated powers in the finance-budget field and be accountable for errors and violations within their management scope.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực