Chương III Luật Kế toán 2015: Tổ chức bộ máy kế toán và người làm kế toán
Số hiệu: | 88/2015/QH13 | Loại văn bản: | Luật |
Nơi ban hành: | Quốc hội | Người ký: | Nguyễn Sinh Hùng |
Ngày ban hành: | 20/11/2015 | Ngày hiệu lực: | 01/01/2017 |
Ngày công báo: | 28/12/2015 | Số công báo: | Từ số 1241 đến số 1242 |
Lĩnh vực: | Kế toán - Kiểm toán | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Đơn vị kế toán phải tổ chức bộ máy kế toán, bố trí người làm kế toán hoặc thuê dịch vụ làm kế toán.
2. Việc tổ chức bộ máy, bố trí người làm kế toán, kế toán trưởng, phụ trách kế toán hoặc thuê dịch vụ làm kế toán, kế toán trưởng thực hiện theo quy định của Chính phủ.
1. Tổ chức bộ máy kế toán, bố trí người làm kế toán hoặc quyết định thuê doanh nghiệp kinh doanh dịch vụ kế toán, hộ kinh doanh dịch vụ kế toán theo đúng quy định của Luật này.
2. Bố trí người làm kế toán trưởng hoặc quyết định thuê dịch vụ làm kế toán trưởng theo quy định của Luật này; trường hợp pháp luật chuyên ngành có quy định khác thì thực hiện theo quy định của pháp luật chuyên ngành.
3. Tổ chức và chỉ đạo thực hiện công tác kế toán trong đơn vị kế toán theo quy định của pháp luật về kế toán và chịu trách nhiệm trực tiếp về hậu quả của những sai phạm do mình gây ra; chịu trách nhiệm liên đới đối với những sai phạm do người khác gây ra nhưng thuộc trách nhiệm quản lý của mình.
4. Tổ chức kiểm tra kế toán trong nội bộ đơn vị và thực hiện kiểm tra kế toán các đơn vị cấp dưới.
1. Người làm kế toán phải có các tiêu chuẩn sau đây:
a) Có phẩm chất đạo đức nghề nghiệp, trung thực, liêm khiết, có ý thức chấp hành pháp luật;
b) Có trình độ chuyên môn, nghiệp vụ về kế toán.
2. Người làm kế toán có quyền độc lập về chuyên môn, nghiệp vụ kế toán.
3. Người làm kế toán có trách nhiệm tuân thủ các quy định của pháp luật về kế toán, thực hiện các công việc được phân công và chịu trách nhiệm về chuyên môn, nghiệp vụ của mình. Khi thay đổi người làm kế toán, người làm kế toán cũ có trách nhiệm bàn giao công việc kế toán và tài liệu kế toán cho người làm kế toán mới. Người làm kế toán cũ phải chịu trách nhiệm về công việc kế toán trong thời gian mình làm kế toán.
1. Người chưa thành niên; người bị Tòa án tuyên bố hạn chế hoặc mất năng lực hành vi dân sự; người đang phải chấp hành biện pháp đưa vào cơ sở giáo dục bắt buộc, cơ sở cai nghiện bắt buộc.
2. Người đang bị cấm hành nghề kế toán theo bản án hoặc quyết định của Tòa án đã có hiệu lực pháp luật; người đang bị truy cứu trách nhiệm hình sự; người đang phải chấp hành hình phạt tù hoặc đã bị kết án về một trong các tội xâm phạm trật tự quản lý kinh tế, tội phạm về chức vụ liên quan đến tài chính, kế toán mà chưa được xóa án tích.
3. Cha đẻ, mẹ đẻ, cha nuôi, mẹ nuôi, vợ, chồng, con đẻ, con nuôi, anh, chị, em ruột của người đại diện theo pháp luật, của người đứng đầu, của giám đốc, tổng giám đốc và của cấp phó của người đứng đầu, phó giám đốc, phó tổng giám đốc phụ trách công tác tài chính - kế toán, kế toán trưởng trong cùng một đơn vị kế toán, trừ doanh nghiệp tư nhân, công ty trách nhiệm hữu hạn do một cá nhân làm chủ sở hữu và các trường hợp khác do Chính phủ quy định.
4. Người đang là người quản lý, điều hành, thủ kho, thủ quỹ, người mua, bán tài sản trong cùng một đơn vị kế toán, trừ trong doanh nghiệp tư nhân, công ty trách nhiệm hữu hạn do một cá nhân làm chủ sở hữu và các trường hợp khác do Chính phủ quy định.
1. Kế toán trưởng là người đứng đầu bộ máy kế toán của đơn vị có nhiệm vụ tổ chức thực hiện công tác kế toán trong đơn vị kế toán.
2. Kế toán trưởng của cơ quan nhà nước, tổ chức, đơn vị sự nghiệp sử dụng ngân sách nhà nước và doanh nghiệp do Nhà nước nắm giữ trên 50% vốn điều lệ ngoài nhiệm vụ quy định tại khoản 1 Điều này còn có nhiệm vụ giúp người đại diện theo pháp luật của đơn vị kế toán giám sát tài chính tại đơn vị kế toán.
3. Kế toán trưởng chịu sự lãnh đạo của người đại diện theo pháp luật của đơn vị kế toán; trường hợp có đơn vị kế toán cấp trên thì đồng thời chịu sự chỉ đạo và kiểm tra của kế toán trưởng của đơn vị kế toán cấp trên về chuyên môn, nghiệp vụ.
4. Trường hợp đơn vị kế toán cử người phụ trách kế toán thay kế toán trưởng thì người phụ trách kế toán phải có các tiêu chuẩn, điều kiện quy định tại khoản 1 Điều 54 của Luật này và phải thực hiện trách nhiệm và quyền quy định cho kế toán trưởng quy định tại Điều 55 của Luật này.
1. Kế toán trưởng phải có các tiêu chuẩn và điều kiện sau đây:
a) Các tiêu chuẩn quy định tại khoản 1 Điều 51 của Luật này;
b) Có chuyên môn, nghiệp vụ về kế toán từ trình độ trung cấp trở lên;
c) Có chứng chỉ bồi dưỡng kế toán trưởng;
d) Có thời gian công tác thực tế về kế toán ít nhất là 02 năm đối với người có chuyên môn, nghiệp vụ về kế toán từ trình độ đại học trở lên và thời gian công tác thực tế về kế toán ít nhất là 03 năm đối với người có chuyên môn, nghiệp vụ về kế toán trình độ trung cấp, cao đẳng.
2. Chính phủ quy định cụ thể tiêu chuẩn và điều kiện của kế toán trưởng phù hợp với từng loại đơn vị kế toán.
1. Kế toán trưởng có trách nhiệm sau đây:
a) Thực hiện các quy định của pháp luật về kế toán, tài chính trong đơn vị kế toán;
b) Tổ chức điều hành bộ máy kế toán theo quy định của Luật này;
c) Lập báo cáo tài chính tuân thủ chế độ kế toán và chuẩn mực kế toán.
2. Kế toán trưởng có quyền độc lập về chuyên môn, nghiệp vụ kế toán.
3. Kế toán trưởng của cơ quan nhà nước, tổ chức, đơn vị sự nghiệp sử dụng ngân sách nhà nước và doanh nghiệp do Nhà nước nắm giữ trên 50% vốn điều lệ, ngoài các quyền quy định tại khoản 2 Điều này còn có các quyền sau đây:
a) Có ý kiến bằng văn bản với người đại diện theo pháp luật của đơn vị kế toán về việc tuyển dụng, thuyên chuyển, tăng lương, khen thưởng, kỷ luật người làm kế toán, thủ kho, thủ quỹ;
b) Yêu cầu các bộ phận liên quan trong đơn vị kế toán cung cấp đầy đủ, kịp thời tài liệu liên quan đến công việc kế toán và giám sát tài chính của kế toán trưởng;
c) Bảo lưu ý kiến chuyên môn bằng văn bản khi có ý kiến khác với ý kiến của người ra quyết định;
d) Báo cáo bằng văn bản cho người đại diện theo pháp luật của đơn vị kế toán khi phát hiện hành vi vi phạm pháp luật về tài chính, kế toán trong đơn vị; trường hợp vẫn phải chấp hành quyết định thì báo cáo lên cấp trên trực tiếp của người đã ra quyết định hoặc cơ quan nhà nước có thẩm quyền và không phải chịu trách nhiệm về hậu quả của việc thi hành quyết định đó.
1. Đơn vị kế toán được ký hợp đồng với doanh nghiệp kinh doanh dịch vụ kế toán hoặc hộ kinh doanh dịch vụ kế toán để thuê dịch vụ làm kế toán hoặc dịch vụ làm kế toán trưởng theo quy định của pháp luật.
2. Việc thuê dịch vụ làm kế toán, dịch vụ làm kế toán trưởng phải được lập thành hợp đồng bằng văn bản theo quy định của pháp luật.
3. Đơn vị kế toán thuê dịch vụ làm kế toán, dịch vụ làm kế toán trưởng có trách nhiệm cung cấp đầy đủ, kịp thời, trung thực mọi thông tin, tài liệu liên quan đến công việc thuê làm kế toán, thuê làm kế toán trưởng và thanh toán đầy đủ, kịp thời phí dịch vụ kế toán theo thỏa thuận trong hợp đồng.
4. Người được thuê làm kế toán trưởng phải có đủ tiêu chuẩn và điều kiện quy định tại Điều 54 của Luật này.
5. Doanh nghiệp, hộ kinh doanh dịch vụ kế toán và người được thuê làm kế toán, làm kế toán trưởng phải chịu trách nhiệm về thông tin, số liệu kế toán theo thỏa thuận trong hợp đồng.
ORGANIZATION OF ACCOUNTING APPARATUS AND ACCOUNTANTS
Article 49. Organization of accounting apparatus
1. Every accounting unit must organize the accounting apparatus, appoint accountants, or purchase external accounting services.
2. The organization of the accounting apparatus, appointment of accounting, the chief accountant, accounting practitioners, or purchase of accounting services or chief accountant’s services shall comply with regulations of the Government.
Article 50. Responsibilities of accounting unit’s legal representative
1. Organize the accounting apparatus, appointment of accountants, or decide to hire accounting firms or accounting households in accordance with this Law.
2. Appoint the chief accountant or purchase chief accountant’s services in accordance with this Law, unless otherwise prescribed by other laws.
3. Organize and direct accounting works in the accounting unit in accordance with regulations of law on accounting and take responsibility for the damage caused by the legal representative’s misconduct; take joint responsibility for misconduct by others people under the legal representative’s management.
4. Organize internal accounting inspection and accounting inspection of inferior units.
Article 51. Standards, rights and obligations of accountants
1. Every accountant must meet the standards below:
a) Comply with professional ethics, be truthful, integrated, and abide by law.
b) Have professional accounting knowledge and skills.
2. Accountants have the right to perform accounting works independently.
3. Accountants must comply with regulations of law on accounting, perform given tasks, and take responsibility for their performance. When an accountant is replaced, the replaced accountant shall hand over his/her works and documents to the replacing accountant. The replaced accountant is still responsible for the accounting works done during his/her practice.
Article 52. People prohibited from practicing accounting
The following people are prohibited from practicing accounting:
1. Minors; people who completely or partly lose their civil capacity as declared by the court; people forcibly sent to reform schools or rehabilitation centers.
2. People banned from practicing accounting under an effective court’s judgment or decision; people undergoing criminal prosecution; people sentenced to imprisonment or were convicted of economic crimes or other crimes related to finance, accounting and have not had their criminal records expunged.
3. Parents, adoptive parents, spouses, children, siblings of the legal representative, head, Director, General Director, deputies of the head, Deputy Director, Deputy General Director in charge of finance – accounting, and the chief accountant of the same accounting unit, except for private enterprises, single-member limited liability companies owned by individuals, and other cases specified by the Government.
4. People holding the position of managers, executive officers, treasurers, warehouse-keepers, buyers or sellers of assets in the same accounting unit except for private enterprises, single-member limited liability companies owned by individuals, and other cases specified by the Government.
1. The chief accountant is the head of a unit’s accounting apparatus and in charge of execution of accounting works therein.
2. Chief accountants of regulatory agencies, organizations and public service agencies using state budget, and enterprises whose over 50% charter capital is held by the State, apart from the tasks specified in Clause 1 of this Article, are also responsible for assisting the accounting units’ legal representatives in financial supervision of the accounting units.
3. The chief accountant is subject to direction by the accounting unit’s legal representative and also direction and inspection by the chief accountant of the superior accounting unit, if any, in terms of professional works.
4. Where the chief accountant is replaced by another accountant, such accountant must satisfy the standards and conditions specified in Clause 1 Article 54 of this Law, and perform the chief accountant’s rights and obligations specified in Article 55 of this Law.
Article 54. Standards and conditions for chief accountants
1. A chief accountant must meet the standards below:
a) Meet the standards specified in Clause 1 Article 51 of this Law;
b) Have at least an associate degree in accounting;
c) Have a certificate of training in chief accountant’s techniques;
d) The holder of a bachelor’s degree in accounting must have at least 02 years’ experience of accounting works; the holder of an associate degree in accounting must have at least 03 years’ experience of accounting works.
2. The Government shall specify standards and conditions for chief accountants that suit each type of accounting units.
Article 55. Rights and obligations of chief accountants
1. A chief accountant has the responsibility to:
a) Comply with regulations of law on accounting and finance of accounting units;
b) Organize the operation of the accounting apparatus in accordance with this Law;
c) Make financial statements in accordance with accounting regimes and accounting standards.
2. The chief accountant has the right to perform accounting works independently.
3. Chief accountants of regulatory agencies, organizations and public service agencies using state budget, and enterprises whose over 50% charter capital is held by the State, apart from the rights specified in Clause 2 of this Article, also have the right to:
a) Offer opinions in writing about employment, reassignment, pay raise, commendation, and disciplinary actions for accountants, warehouse-keepers, and treasurers;
b) Request relevant departments of the accounting unit to provide adequate documents related to the chief accountant’s accounting works and financial supervision works in a timely manner;
c) Preserve his/her opinions in writing if they are at odds with that of the decision maker;
d) Submit written reports to the legal representative of the accounting unit on discovered violations against regulations of law on finance and accounting in the unit. If the decision has to be complied with, the report shall be sent to the person superior to the decision maker or a competent authority. In this case the chief accountant is not responsible for the implementation of such decision.
Article 56. Purchase of accounting services and chief accountant’s services
1. An accounting unit may enter into a contract with an accounting firm or accounting household to provide accounting services or chief accountant’s services in accordance with law.
2. The purchase of accounting services or chief accountant’s services must be made into a contract in accordance with law.
3. The accounting unit that purchases accounting services or chief accountant’s services shall provide adequate and accurate information and documents related to such services and fully pay for the services as agreed in the contract.
4. The hired chief accountant must satisfy the standards and conditions specified in Article 54 of this Law.
5. Accounting firms, accounting households, hired accountants, and hired chief accountants are responsible for accounting information and data as agreed in the contracts.
Văn bản liên quan
Cập nhật
Điều 46. Khuyến mại nhằm cạnh tranh không lành mạnh
Điều 10. Đơn vị tính sử dụng trong kế toán
Điều 41. Bảo quản, lưu trữ tài liệu kế toán
Điều 49. Tổ chức bộ máy kế toán
Điều 52. Những người không được làm kế toán
Điều 54. Tiêu chuẩn và điều kiện của kế toán trưởng
Điều 56. Thuê dịch vụ làm kế toán, dịch vụ làm kế toán trưởng
Điều 59. Doanh nghiệp kinh doanh dịch vụ kế toán
Điều 60. Điều kiện cấp Giấy chứng nhận đủ điều kiện kinh doanh dịch vụ kế toán
Điều 68. Trường hợp không được cung cấp dịch vụ kế toán
Điều 70. Tổ chức nghề nghiệp về kế toán