Số hiệu: | 13/1999/QH10 | Loại văn bản: | Luật |
Nơi ban hành: | Quốc hội | Người ký: | Nông Đức Mạnh |
Ngày ban hành: | 12/06/1999 | Ngày hiệu lực: | 01/01/2000 |
Ngày công báo: | 08/08/1999 | Số công báo: | Số 29 |
Lĩnh vực: | Doanh nghiệp | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
01/07/2006 |
Tổ chức, cá nhân, doanh nghiệp có thành tích xuất sắc trong kinh doanh, trong việc nâng cao hiệu quả và khả năng cạnh tranh của doanh nghiệp, có đóng góp lớn vào công cuộc xây dựng, bảo vệ và phát triển đất nước thì được khen thưởng theo quy định của pháp luật.
1. Cấp giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh cho người không đủ điều kiện hoặc từ chối cấp giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh cho người đủ điều kiện theo quy định của Luật này.
2. Vi phạm các quy định về kiểm tra, thanh tra hoạt động của doanh nghiệp.
3. Thực hiện kinh doanh dưới hình thức doanh nghiệp theo quy định của Luật này mà không đăng ký kinh doanh hoặc tiếp tục hoạt động kinh doanh khi đã bị thu hồi giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh.
4. Khai không trung thực, không chính xác, không kịp thời nội dung, thay đổi trong nội dung hồ sơ đăng ký kinh doanh của doanh nghiệp.
5. Cố ý định giá tài sản góp vốn cao hơn giá trị thực tế.
6. Không gửi báo cáo tài chính hàng năm đến cơ quan nhà nước có thẩm quyền theo quy định của Luật này hoặc gửi báo cáo không trung thực, không chính xác.
7. Ngăn cản không cho thành viên, chủ sở hữu, cổ đông thực hiện các quyền của họ theo quy định của Luật này và Điều lệ công ty.
8. Các hành vi khác vi phạm quy định của Luật này.
1. Tuỳ theo tính chất, mức độ vi phạm, người có hành vi vi phạm các quy định của Luật này bị xử lý kỷ luật, bị xử phạt hành chính hoặc bị truy cứu trách nhiệm hình sự theo quy định của pháp luật.
2. Trong trường hợp hành vi vi phạm gây thiệt hại đến lợi ích của doanh nghiệp, chủ sở hữu, thành viên, cổ đông, chủ nợ của doanh nghiệp hoặc người khác, thì người vi phạm phải bồi thường theo quy định của pháp luật.
3. Doanh nghiệp bị thu hồi giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh trong các trường hợp sau đây:
a) Không tiến hành hoạt động kinh doanh trong thời hạn một năm, kể từ ngày được cấp giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh;
b) Ngừng hoạt động kinh doanh một năm liên tục mà không thông báo với cơ quan đăng ký kinh doanh;
c) Không báo cáo về hoạt động kinh doanh của doanh nghiệp với cơ quan đăng ký kinh doanh trong hai năm liên tiếp;
d) Doanh nghiệp không gửi báo cáo theo quy định tại khoản 3 Điều 116 của Luật này đến cơ quan đăng ký kinh doanh trong thời hạn sáu tháng, kể từ ngày có yêu cầu bằng văn bản;
đ) Kinh doanh ngành, nghề bị cấm.
COMMENDATION, REWARDS AND DEALING WITH BREACHES
Article 119.- Commendation and rewards
Organizations, individuals and enterprises recording outstanding achievements in business, in raising the efficiency and competitiveness of enterprises, or making major contribution to the national construction, defense and development shall be commended or rewarded in accordance with law.
Article 120.- Acts of breaching the Law on Enterprises
1. Granting business registration certificates to unqualified persons or refusing to grant business registration certificates to persons satisfying the conditions stipulated in this Law.
2. Violating the provisions on examination and inspection of the operation of enterprises.
3. Conducting business in the form of an enterprise in accordance with this Law without business registration, or continuing to conduct business after the business registration certificate has been revoked.
4. Declaring dishonestly, inaccurately or untimely the contents or the alterations to the contents of business registration dossiers of an enterprise.
5. Deliberately valuing assets contributed as capital higher than their actual value.
6. Failing to submit annual financial statements to the competent State body in accordance with this Law or to submit untrue or inaccurate statements.
7. Preventing members, owners or shareholders from exercising their rights in accordance with this Law and the Charter of the company.
8. Other acts breaching the provisions of this Law.
Article 121.- Forms of dealing with breaches
1. Depending on the nature and seriousness of each breach, persons committing breaches of the provisions of this Law shall be disciplined, administratively sanctioned a examined for penal liability according to law.
2. Where a breach causes damage to the interests of an enterprise, its owners, members or shareholders, or of other persons, the person in breach shall have to compensate as prescribed by law.
3. The business registration certificate of an enterprise shall be revoked in the following cases:
a/ Failing to conduct business activities for a duration of one year from the date of being granted the business registration certificate;
b/ Stopping business activities for one full year without informing the business registration body thereof;
c/ Failing to report on business activities of the enterprise to the business registration body for two consecutive years;
d/ Failing to send reports stipulated in Clause 3 of Article 116 of this Law to the business registration body within six months from the date it is so requested in writing;
e/ Conducting prohibited lines of business.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực