Chương 4 Thông tư 28/2012/TT-BKHCN: Tổ chức thực hiện
Số hiệu: | 28/2012/TT-BKHCN | Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Bộ Khoa học và Công nghệ | Người ký: | Trần Việt Thanh |
Ngày ban hành: | 12/12/2012 | Ngày hiệu lực: | 27/01/2013 |
Ngày công báo: | 22/01/2013 | Số công báo: | Từ số 39 đến số 40 |
Lĩnh vực: | Lĩnh vực khác | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Trách nhiệm của các Bộ quản lý ngành, lĩnh vực và Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương:
a) Chỉ đạo hoạt động công bố hợp quy theo quy định tại Thông tư này khi ban hành các quy chuẩn kỹ thuật tương ứng để quản lý;
b) Chỉ định cơ quan đầu mối chịu trách nhiệm quản lý hoạt động công bố hợp quy trong lĩnh vực được phân công; thông báo danh sách cơ quan đầu mối cho các tổ chức, cá nhân có liên quan để thực hiện và gửi tới Bộ Khoa học và Công nghệ để phối hợp, quản lý;
c) Giao trách nhiệm thực hiện việc tiếp nhận hồ sơ công bố hợp quy cho các cơ quan chuyên ngành;
d) Định kỳ hằng năm, tổng hợp tình hình chỉ định tổ chức đánh giá sự phù hợp, thông báo cho Bộ Khoa học và Công nghệ để phối hợp quản lý; đột xuất, khi có yêu cầu, tổng hợp báo cáo tình hình công bố hợp quy về Bộ Khoa học và Công nghệ để tổng hợp báo cáo Thủ tướng Chính phủ.
2. Trách nhiệm của Tổng cục Tiêu chuẩn Đo lường Chất lượng là cơ quan đầu mối được chỉ định theo quy định tại điểm b khoản 1 Điều này:
a) Giúp Bộ Khoa học và Công nghệ thống nhất quản lý và hướng dẫn hoạt động đánh giá sự phù hợp, công bố hợp chuẩn và công bố hợp quy;
b) Phối hợp với các cơ quan đầu mối ở Trung ương thuộc các Bộ quản lý ngành, lĩnh vực, Sở Khoa học và Công nghệ các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương trong việc đôn đốc, hướng dẫn thực hiện việc công bố hợp chuẩn, công bố hợp quy theo quy định tại Thông tư này;
c) Thực hiện việc theo dõi tình hình công bố hợp chuẩn và công bố hợp quy đối với các sản phẩm, hàng hóa, dịch vụ, quá trình, môi trường thuộc trách nhiệm quản lý của Bộ Khoa học và Công nghệ trên cơ sở báo cáo của các Chi cục Tiêu chuẩn Đo lường Chất lượng; theo dõi việc chỉ định của Bộ quản lý ngành, lĩnh vực về hoạt động đánh giá sự phù hợp.
3. Trách nhiệm của cơ quan đầu mối được chỉ định theo quy định tại điểm b khoản 1 Điều này thuộc các Bộ quản lý ngành, lĩnh vực và Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương:
a) Thực hiện việc theo dõi và quản lý hoạt động đăng ký công bố hợp quy của các cơ quan chuyên ngành; phối hợp với Tổng cục Tiêu chuẩn Đo lường Chất lượng trong công tác quản lý hoạt động công bố hợp quy; định kỳ hằng năm, tổng hợp báo cáo gửi Bộ quản lý ngành, lĩnh vực và Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương liên quan về tình hình chỉ định tổ chức đánh giá sự phù hợp, đồng thời gửi về Tổng cục Tiêu chuẩn Đo lường Chất lượng để phối hợp quản lý;
b) Tổng hợp tình hình hoạt động công bố hợp quy của các cơ quan chuyên ngành và định kỳ hằng năm, đột xuất khi có yêu cầu, báo cáo Bộ quản lý ngành, lĩnh vực, Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương liên quan.
4. Trách nhiệm của cơ quan chuyên ngành do các Bộ quản lý ngành, lĩnh vực, Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chỉ định:
a) Tiếp nhận hồ sơ đăng ký và quản lý hồ sơ công bố hợp quy; hủy bỏ, đình chỉ kết quả tiếp nhận hồ sơ công bố hợp quy đối với các sản phẩm, hàng hóa, dịch vụ, quá trình, môi trường được quản lý bởi các quy chuẩn kỹ thuật quốc gia do các Bộ quản lý ngành, lĩnh vực ban hành và các quy chuẩn kỹ thuật địa phương liên quan đến các lĩnh vực được phân công quản lý;
b) Công bố công khai trên trang thông tin điện tử của mình về tình hình công bố hợp quy với các nội dung sau:
- Tên tổ chức, cá nhân công bố hợp quy;
- Sản phẩm, hàng hóa công bố hợp quy;
- Số hiệu quy chuẩn kỹ thuật;
- Loại hình đánh giá: Bên thứ nhất (tên tổ chức, cá nhân) hay bên thứ ba (tên tổ chức chứng nhận được chỉ định).
c) Phối hợp với Chi cục Tiêu chuẩn Đo lường Chất lượng địa phương trong việc cung cấp các thông tin về công bố hợp quy để thuận lợi cho việc kiểm tra chất lượng sản phẩm, hàng hóa;
d) Định kỳ hằng năm, đột xuất khi có yêu cầu, tổng hợp, báo cáo cơ quan đầu mối danh mục sản phẩm, hàng hóa, dịch vụ, quá trình, môi trường đã đăng ký công bố hợp quy (theo Mẫu 4. BCTNHS quy định tại Phụ lục III Thông tư này).
5. Trách nhiệm của Chi cục Tiêu chuẩn Đo lường Chất lượng thuộc Sở Khoa học và Công nghệ các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương:
a) Tiếp nhận đăng ký và quản lý hồ sơ công bố hợp chuẩn; hủy bỏ, đình chỉ kết quả tiếp nhận hồ sơ công bố hợp chuẩn của các tổ chức, cá nhân sản xuất, kinh doanh tại địa phương và công bố công khai trên trang thông tin điện tử của Sở Khoa học và Công nghệ hoặc Chi cục Tiêu chuẩn Đo lường Chất lượng địa phương tình hình công bố hợp chuẩn;
b) Tiếp nhận đăng ký và quản lý hồ sơ công bố hợp quy; hủy bỏ, đình chỉ kết quả tiếp nhận hồ sơ công bố hợp quy đối với các sản phẩm, hàng hóa, dịch vụ, quá trình, môi trường được quản lý bởi các quy chuẩn kỹ thuật quốc gia do Bộ Khoa học và Công nghệ ban hành và các quy chuẩn kỹ thuật địa phương liên quan đến các lĩnh vực được phân công quản lý; công bố công khai trên trang thông tin điện tử của Sở Khoa học và Công nghệ hoặc Chi cục Tiêu chuẩn Đo lường Chất lượng địa phương tình hình công bố hợp quy với các nội dung sau:
- Tên tổ chức, cá nhân công bố hợp quy;
- Sản phẩm, hàng hóa công bố hợp quy;
- Số hiệu quy chuẩn kỹ thuật;
- Loại hình đánh giá: Bên thứ nhất (tên tổ chức, cá nhân) hay bên thứ ba (tên tổ chức chứng nhận được chỉ định).
c) Phối hợp với cơ quan chuyên ngành ở địa phương trong việc cung cấp các thông tin về công bố hợp chuẩn để thuận lợi cho việc kiểm tra chất lượng sản phẩm, hàng hóa;
d) Định kỳ hằng năm, đột xuất khi có yêu cầu, tổng hợp, báo cáo Tổng cục Tiêu chuẩn Đo lường Chất lượng tình hình tiếp nhận hồ sơ công bố hợp chuẩn, công bố hợp quy (theo Mẫu 4. BCTNHS quy định tại Phụ lục III Thông tư này) theo quy định tại điểm a, b khoản này.
1. Cơ quan quản lý nhà nước có thẩm quyền thực hiện việc kiểm tra, thanh tra và xử lý vi phạm pháp luật trong hoạt động công bố hợp chuẩn, công bố hợp quy theo quy định tại Thông tư này và các quy định hiện hành khác có liên quan.
2. Tổ chức, cá nhân vi phạm các quy định về công bố hợp chuẩn, công bố hợp quy, tùy theo tính chất, mức độ vi phạm sẽ bị xử lý theo quy định của pháp luật hiện hành có liên quan.
1. Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm tổ chức triển khai thực hiện Thông tư này.
2. Tổng cục trưởng Tổng cục Tiêu chuẩn Đo lường Chất lượng có trách nhiệm hướng dẫn và tổ chức thực hiện Thông tư này.
3. Trong quá trình thực hiện, nếu có vấn đề phát sinh hoặc vướng mắc, tổ chức và cá nhân phản ánh kịp thời bằng văn bản về Bộ Khoa học và Công nghệ để nghiên cứu sửa đổi, bổ sung./.
ORGANIZATION OF IMPLEMENTATION
Article 17. Responsibilities of regulatory bodies
1. Responsibilities of Ministries managing sectors and fields, and People’s Committees of provinces, central-affiliated cities:
a) To direct activities involving declaration of technical-regulation conformity as prescribed in this Circular when promulgating respective technical regulations for management;
b) To direct focal agencies in charge of managing activities in declaration of technical-regulation conformity in the assigned fields; notify list of focal agencies for the relevant organizations and individuals for implementation and send list to the Ministry of science and technology for coordination and management;
c) To assign duty for receiving application for registration of the declaration of technical-regulation conformity to the receiving authorities;
d) Annually, to sum up situation of appointing the organizations for assessing the conformity, notify the Ministry of Science and Technology for coordination in management; or irregularly, as required, to sum up and report on receipt of declarations of technical-regulation conformity to the Ministry of Science and Technology for summing up and reporting to the Prime Minister.
2. Responsibility of the Directorate for Standards, Metrology and Quality shall act as an appointed focal agency as prescribed in point b Clause 1 of this Article:
a) To help the Ministry of Science and Industry for unified management and guiding activities involving assessment of the conformity, declaration of standard conformity and declaration of technical-regulation conformity;
b) To coordinate with focal agencies at Central level under Ministries managing sectors and fields, the Departments of science and technology in provinces and central-affiliated cities, in urging, guiding implementation of declaration of standard conformity, declaration of technical-regulation conformity as prescribed in this Circular;
c) To monitor receipt of declarations of standard conformity and declaration of technical-regulation conformity for products, goods, services, process, environment under management responsibility of Ministry of science and technology on the basis of reports of Sub-Departments of Standard, Metrology and Quality; to monitor the appointment of Ministries managing sectors, fields about activities of assessing the conformity.
3. Responsibilities of the appointed focal agencies, as prescribed in point b Clause 1 of this Article, and under Ministries managing sectors and fields, and People’s Committees of provinces, central-affiliated cities:
a) Monitoring and managing activities of registration for declaration of technical-regulation conformity conducted by the receiving authorities; coordinating with the Directorate for Standards, Metrology and Quality in managing activities of declaration of technical-regulation conformity; annually, summing up and reporting to send to Ministries managing sectors, fields and People’s Committees of provinces, central-affiliated cities, involving situation of appointment of assessing the conformity, concurrently sending them to the Directorate for Standards, Metrology and Quality for coordination in management;
b) Summing up receipt of declarations of technical-regulation conformity conducted by the receiving authorities and annually, or irregularly as required, reporting to the relevant Ministries managing sectors, fields and People’s Committees of provinces and central-affiliated cities.
4. Responsibilities of the receiving authorities which are appointed by the Ministries managing sectors and fields, and People’s Committees of provinces, central-affiliated cities:
a) Receiving and managing applications for registration of declaration of technical-regulation conformity; cancelling, suspending results of receiving applications for registration of the declaration of technical-regulation conformity for products, goods, services, process, environment managed by the national technical regulations which are promulgated by Ministries managing sectors and fields and the local technical regulations related to fields under their management;
b) To post publicly on their websites about receipt of declarations of technical-regulation conformity with the following contents:
- Name of the organization or individual making the declaration of technical-regulation conformity;
- Products and goods having the declaration of technical-regulation conformity;
- Number of technical regulations;
- Assessment type: The first party (name of the product owner) or third party (name of the appointed certifying organizations).
c) To coordinate with the Sub-Department of Standards, Metrology and Quality;
d) Annually or irregularly as required, to sum up and report to the focal agencies about list of products, goods, services, process and environment which have been registered for declaration of technical-regulation conformity (made according to Form 4. BCTNHS specified in Annex III of this Circular).
5. Responsibilities of Sub-Departments of Standards, Metrology and Quality, under Departments of science and technology in provinces and central-affiliated cities:
a) To receive registration and management of applications for registration of declaration of standard conformity; cancel, suspend results of receiving applications for declaration of standard conformity in localities and post publicly on websites of Departments of science and technology or Sub-Departments of Standards, Metrology and Quality about receipt of declarations of standard conformity;
b) To receive applications for registration and manage applications for registration of declaration of technical-regulation conformity; cancel, suspend results of receiving applications for registration of the declaration of technical-regulation conformity for products, goods, services, process, environment managed by the national technical regulations which are promulgated by the Ministry of Science and Technology and the local technical regulations related to fields under their management; post publicly on websites of Departments of science and technology or Sub-Departments of Standards, Metrology and Quality on localities about receipt of declarations of technical-regulation conformity with the following contents:
- Name of the organization or individual making the declaration of technical-regulation conformity;
- Products and goods having the declaration of technical-regulation conformity;
- Number of technical regulations;
- Assessment type: The first party (name of the product owner) or third party (name of the appointed certifying organizations).
c) To coordinate with the receiving authorities in localities in providing information about declaration of standard conformity to facilitate for examination on quality of products and goods;
d) Annually or irregularly as required, to sum up and report to the Directorate for Standards, Metrology and Quality about receipt of applications for registration of declaration of standard conformity, declaration of technical-regulation conformity (made according to Form 4. BCTNHS specified in Annex III of this Circular) as prescribed in point a, b this Clause.
Article 18. Examination, inspection and handling of violations
1. The competent state regulatory bodies shall conduct examination, inspection and handling of violations in declaration of standard conformity and declaration of technical-regulation conformity as prescribed in this Circular and other relevant current regulations.
2. Organizations and individuals infringing regulations on declaration of standard conformity and declaration of technical-regulation conformity, depend on nature and seriousness of violations shall be handled as prescribed by relevant current law.
Article 19. Provisions of implementation
This Circular takes effect on January 27, 2013, and replaces the Decision No. 24/2007/QD-BKHCN dated September 28, 2007, of the Minister of science and technology, on promulgating regulation on certifying standard conformity, certifying technical-regulation conformity and declaration of standard conformity, declaration of technical-regulation conformity.
Article 20. Organization of implementation
1. The Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Chairpersons of People’s Committees of provinces and central-affiliated cities shall carry out implementation of this Circular.
2. The General Director of Directorate for Standards, Metrology and Quality shall guide and organize implementation of this Circular.
3. In the course of implementation, any arising problems should be reported timely in writing to the Ministry of science and technology for research, amendment and supplementation.