Chương II Thông tư 22/2013/TT-BYT: Trách nhiệm, thời gian, hình thức, chương trình, tài liệu, giảng viên đào tạo liên tục cho cán bộ y tế
Số hiệu: | 22/2013/TT-BYT | Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Bộ Y tế | Người ký: | Nguyễn Thị Kim Tiến |
Ngày ban hành: | 09/08/2013 | Ngày hiệu lực: | 01/10/2013 |
Ngày công báo: | 13/10/2013 | Số công báo: | Từ số 655 đến số 656 |
Lĩnh vực: | Giáo dục, Y tế | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Giảm thời gian đào tạo liên tục đối với cán bộ y tế
Cán bộ y tế đã được cấp chứng chỉ hành nghề và đang hành nghề khám chữa bệnh có nghĩa vụ tham gia đào tạo liên tục tối thiểu 48 tiết học trong 2 năm liên tiếp.
Cán bộ y tế không thuộc trường hợp trên phải tham gia tối thiểu 120 tiết học trong 5 năm liên tiếp, trong đó mỗi năm tối thiểu 12 tiết học.
Truớc đây, tất cả các cán bộ y tế đều phải tham gia tối thiểu 120 giờ đào tạo thuộc lĩnh vực chuyên môn trong 5 năm, trong đó mỗi năm tối thiểu 24 giờ thực học.
Cán bộ y tế đang tham gia các khóa đào tạo dài hạn trong và ngoài nước liên quan đến chuyên môn nghiệp vụ đang đảm nhận không phải thực hiện nghĩa vụ đào tạo liên tục theo Thông tư này.
Đó là nội dung được quy định tại Thông tư 22/2013/TT-BYT, có hiệu lực từ ngày 01/10/2013 và bãi bỏ Thông tư số 07/2008/TT-BYT.
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Cán bộ y tế làm việc trong các cơ sở y tế phải có nghĩa vụ tham gia các khóa đào tạo liên tục nhằm đáp ứng yêu cầu chuyên môn nghiệp vụ đang đảm nhiệm.
2. Việc thực hiện nghĩa vụ đào tạo liên tục là một trong những tiêu chí để thủ trưởng đơn vị đánh giá mức độ hoàn thành nhiệm vụ và quá trình phát triển nghề nghiệp của cán bộ y tế.
3. Cán bộ y tế là người hành nghề khám bệnh, chữa bệnh không thực hiện đủ nghĩa vụ đào tạo trong 2 năm liên tiếp theo quy định tại Thông tư này còn bị thu hồi chứng chỉ hành nghề theo quy định của pháp luật về khám bệnh, chữa bệnh.
4. Cán bộ y tế đang tham gia các khóa đào tạo dài hạn trong và ngoài nước liên quan đến chuyên môn nghiệp vụ đang đảm nhận không phải thực hiện nghĩa vụ đào tạo liên tục theo Thông tư này.
5. Người đứng đầu cơ sở y tế có trách nhiệm tạo điều kiện để cán bộ y tế được tham gia các khóa đào tạo liên tục.
1. Cán bộ y tế đã được cấp chứng chỉ hành nghề và đang hành nghề khám bệnh, chữa bệnh có nghĩa vụ tham gia đào tạo liên tục tối thiểu 48 tiết học trong 2 năm liên tiếp.
2. Cán bộ y tế không thuộc trường hợp quy định tại Khoản 1 Điều này có nghĩa vụ tham gia đào tạo liên tục tối thiểu 120 tiết học trong 5 năm liên tiếp, trong đó mỗi năm tối thiểu 12 tiết học.
3. Cán bộ y tế tham gia các hình thức đào tạo liên tục khác nhau được cộng dồn để tính thời gian đào tạo liên tục.
1. Tập huấn, đào tạo, chuyển giao kỹ thuật, bồi dưỡng chuyên môn nghiệp vụ ngắn hạn trong và ngoài nước theo hình thức tập trung hoặc trực tuyến (E-learning) được cấp chứng chỉ, chứng nhận, xác nhận: thời gian tham gia đào tạo liên tục được tính theo thực tế chương trình đào tạo.
2. Hội thảo, hội nghị, tọa đàm khoa học trong và ngoài nước về lĩnh vực chuyên môn y tế có xác nhận của đơn vị chủ trì tổ chức căn cứ vào chương trình của hội thảo, hội nghị, tọa đàm: thời gian tham gia đào tạo được tính cho người chủ trì hoặc có bài trình bày tối đa 8 tiết học và người tham dự tối đa 4 tiết học cho mỗi hội thảo/hội nghị/tọa đàm.
3. Thực hiện nghiên cứu khoa học; hướng dẫn luận án, luận văn; viết bài báo khoa học đã được công bố theo quy định: được tính tối đa 12 tiết học cho người hướng dẫn luận án, chủ trì/thư ký đề tài cấp Nhà nước hoặc cấp Bộ; 8 tiết học cho hướng dẫn luận văn hoặc chủ trì/thư ký đề tài cấp cơ sở (tính tại thời điểm luận văn được bảo vệ thành công hoặc đề tài được nghiệm thu đạt).
4. Biên soạn giáo trình chuyên môn được tính tối đa không quá 8 tiết đối với 1 tài liệu do người đứng đầu đơn vị xem xét (tính vào thời điểm xuất bản); cán bộ y tế không phải là giảng viên của cơ sở giáo dục tham gia giảng dạy liên quan đến chuyên môn nghiệp vụ được tính theo thời gian thực tế.
5. Hình thức đào tạo liên tục quy định tại Khoản 1 Điều này phải có chương trình và tài liệu đào tạo được cấp có thẩm quyền thẩm định, phê duyệt theo quy định tại Điều 8 Thông tư này.
1. Chương trình và tài liệu đào tạo liên tục do cơ sở đào tạo xây dựng phải được thẩm định, ban hành theo quy định tại Điều 8 Thông tư này trước khi triển khai đào tạo.
2. Nội dung chương trình và tài liệu đào tạo liên tục phải được cập nhật liên tục để bảo đảm tính khoa học, phù hợp với nhu cầu thực tiễn.
3. Chương trình đào tạo liên tục có các mục sau:
a) Tên khóa học và giới thiệu chung về khóa học;
b) Mục tiêu khóa học (về kiến thức, thái độ, kỹ năng);
c) Đối tượng, yêu cầu đầu vào đối với học viên;
d) Chương trình chi tiết (cụ thể đến tên bài, tiết học);
đ) Tên tài liệu dạy - học chính thức và tài liệu tham khảo;
e) Phương pháp dạy - học;
g) Tiêu chuẩn giảng viên và trợ giảng;
h) Thiết bị, học liệu cho khóa học (kể cả thực hành lâm sàng);
i) Hướng dẫn tổ chức thực hiện chương trình;
k) Đánh giá và cấp giấy chứng nhận đào tạo liên tục.
4. Tài liệu dạy - học:
a) Căn cứ vào chương trình đào tạo đã được phê duyệt, cơ sở đào tạo xây dựng (hoặc lựa chọn) tài liệu dạy - học cho phù hợp;
b) Tài liệu dạy - học được cấu trúc theo từng bài. Trong mỗi bài cần có các phần: mục tiêu, nội dung, lượng giá. Các bài thực hành cần nêu rõ kỹ thuật, thủ thuật cần thực hiện và yêu cầu cần đạt được;
c) Tài liệu cho các khóa đào tạo giảng viên: ngoài các tài liệu cho học viên, khuyến khích có thêm tài liệu hướng dẫn giảng viên;
d) Khi sử dụng tài liệu đã xuất bản của các cơ sở đào tạo có uy tín ở trong và ngoài nước, Thủ trưởng cơ sở đào tạo liên tục cần xem xét và quyết định.
5. Cơ sở đào tạo liên tục xây dựng chương trình đào tạo theo hướng sau:
a) Các chương trình đào tạo liên tục có thời gian từ 3 tháng trở lên và nội dung chuyên môn sâu nên thiết kế để có thể liên thông với các chương trình đào tạo sau đại học như chuyên khoa I, chuyên khoa II;
b) Xây dựng chương trình đào tạo trực tuyến (E-learning) đối với những nội dung đào tạo phù hợp.
Chương trình và tài liệu đào tạo liên tục phải được cấp có thẩm quyền thẩm định, ban hành trước khi tổ chức đào tạo, cụ thể như sau:
1. Giám đốc Sở Y tế tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương ban hành quyết định thành lập Hội đồng thẩm định chương trình và tài liệu đào tạo liên tục của tỉnh; chỉ định chủ tịch Hội đồng; hiệu trưởng trường đại học, cao đẳng và trung cấp y tế của tỉnh là phó chủ tịch, cán bộ phụ trách đào tạo liên tục của Sở Y tế là thư ký.
Giám đốc Sở Y tế phê duyệt chương trình và tài liệu dạy - học của các cơ sở đào tạo liên tục thuộc thẩm quyền quản lý trên cơ sở đề nghị của Hội đồng thẩm định chương trình và tài liệu. Thời gian thẩm định không quá 30 ngày kể từ khi nhận được hồ sơ hợp lệ của đơn vị.
2. Người đứng đầu các cơ sở giáo dục chuyên nghiệp/dạy nghề y tế; các cơ sở giáo dục khác có đào tạo mã ngành thuộc khối ngành khoa học sức khỏe và các bệnh viện, viện có giường bệnh, viện nghiên cứu có trung tâm đào tạo hoặc được giao nhiệm vụ đào tạo sau đại học phê duyệt chương trình và tài liệu đào tạo liên tục tương ứng với mã đào tạo đã được giao trên cơ sở thẩm định của Hội đồng do đơn vị thành lập.
3. Bộ Y tế giao Cục Khoa học công nghệ và Đào tạo phê duyệt chương trình, tài liệu của các cơ sở đào tạo liên tục không thuộc Khoản 1 và Khoản 2 Điều này, các chương trình mục tiêu quốc gia; dự án y tế trong, ngoài nước; các hội nghề nghiệp và theo đề nghị của đơn vị trên cơ sở thẩm định của Hội đồng chuyên môn cấp Bộ hoặc có thể phân cấp cho đơn vị tổ chức thẩm định, phê duyệt trong trường hợp cần thiết. Thời gian hoàn thành việc thẩm định không quá 30 ngày, kể từ khi nhận được hồ sơ hợp lệ.
1. Các khóa đào tạo liên tục phải bố trí đủ giảng viên, trợ giảng đạt tiêu chuẩn về trình độ, kinh nghiệm, chuyên môn theo hướng dẫn của Bộ Y tế để bảo đảm chất lượng đào tạo.
2. Giảng viên đào tạo liên tục phải được đào tạo về phương pháp dạy - học y học.
3. Giảng viên dạy lâm sàng phải là người hành nghề khám bệnh, chữa bệnh và được đào tạo về phương pháp giảng dạy lâm sàng.
Article 4. Obligations of continuous training
1. Medical officers working in health facilities must have obligations to take part in the continuous training with the aim to meet requirements on professional operations which they are undertaking.
2. Implementation of the continuous training obligation is one of criterion for head of unit to assess the level of finishing tasks and course of occupational development of medical officers.
3. Medical officers, who practice in medical examination and treatment, fail to implement fully the training obligation in 2 consecutive years as prescribed in this Circular, are withdrawn certificate of practicing in accordance with law on medical examination and treatment.
4. Medical officers, who are participating in domestic and overseas long-term training courses related to their assigned professional operations, are not required to implement the continuous training obligation in accordance with this Circular.
5. Heads of medical establishments shall be responsible for facilitating for medical officers to participate in the continuous training courses.
Article 5. Duration of continuous training
1. The medical officers, who have been issued certificate of practice and are practicing in medical examination and treatment, have obligation to participate in continuous training courses of 48 periods of learning in 2 consecutive years minimally.
2. The medical officers, other than cases specified in Clause 1 of this Article, have obligation to participate in continuous training course of 120 periods of learning in 5 consecutive years minimally, in which it is 12 periods of learning for every year minimally.
3. Medical officers participating in various continuous training forms may accumulate periods to calculate duration for continuous training.
Article 6. Forms of continuous training and principles of converting
1. Participating in training, practicing courses, transferring techniques, re-training courses of professional operations for a short term domestically or abroad under form of concentrated or e-learning, and being granted certificates: Duration of participating in continuous training is calculated under reality of the training program.
2. Participating in domestic and overseas science seminars, conferences, or discussions in health sector and being certified by unit presiding over organization, basing on program of seminars, conferences, or discussions: Duration of participating in training calculated for the presiding or presenting person will be 8 periods of learning maximally, and for the participants, it will be 4 periods of learning maximally, for each seminar/conference/discussion.
3. Performing science researches; guiding dissertation, thesis; writing the science articles which are announced in accordance with regulations: The persons guiding thesis, presiding over/acting as secretary for themes at state level or ministerial level will be calculated 12 periods of learning maximally; persons guiding dissertation, or presiding over/acting as secretary for themes at grassroots will be calculated 8 periods of learning maximally (calculated from time of protecting successfully dissertation or when the themes are passed after examining and receiving).
4. Composing the professional curriculum will be calculated 08 periods maximally for 1 curriculum, depended on consideration of heads of units (calculated at time of publication); medical officers, who are not lecturers of educational facilities, are calculated under the actual teaching duration when participated in teaching related to their professional operations.
5. Form of continuous training specified in Clause 1 of this Article must have program and documents for training which are appraised and approved by the competent authorities.
Article 7. Programs and documents for continuous training
1. Programs and documents for continuous training formulated by training facilities must be appraised and promulgated in accordance with Article 8 of this Circular before carrying out the training.
2. Content of programs and documents for training must be updated continuously to ensure the science, conformity with the practice demand; within 5 years maximally, the content must be considered, revised and supplemented.
3. Programs of continuous training have the following items:
a) Name of course and general introduction about course;
b) Objective of course (about knowledge, attitude and skills);
c) Objects and input requirements applicable to learners;
d) Detailed programs (specified about name of lessons, periods);
dd) Name of documents for official teaching and learning, and reference documents;
e) Method of teaching – learning;
g) Standards of lecturers and assistant-lecturers;
h) Equipment, materials for course (including the clinical practice);
i) Guides, organization, and implementation of the program;
k) Assessment and grant of certificate of continuous training.
4. Documents for teaching and learning:
a) Based on the training programs which have been approved, the training facilities will formulate (or select) the suitable documents for teaching and learning.
b) Documents for teaching and learning are structured according to each lesson. Each lesson needs to have parts: Objective, content, evaluation. The practices need to clarify techniques, skills which are necessary to perform and requirements which are necessary to attain.
c) Documents for courses training lecturers: Apart from documents for learners, it is encouraged to add guides for lecturers.
d) When use documents published by the foreign and domestic prestige training facilities, heads of the continuous training facilities should consider and decide.
5. The continuous training facilities may formulate the training programs according to the following direction:
a) The continuous training programs with term of 3 months or more and intensive specialized content should be designed to be able to connect with post-graduation training programs such as specialized medicine I, II.
b) Formulating the e-training programs for the suitable training contents.
Article 8. Appraisal and promulgation of programs and documents for continuous training
Programs and documents for continuous training must be appraised and promulgated by the competent authorities before organizing the training, specified as follows:
1. Directors of Health Departments in provinces and central-affiliated cities shall promulgate decision on establishment of the provincial Appraisal Councils of continuous training programs and documents; and direct the chairpersons of Council, Councils' deputy chairpersons will be principals of universities, colleges, and medical secondary schools of provinces, Councils' secretaries will be officers in charge of continuous training of the provincial Health Departments.
Directors of the provincial Health Departments shall approve programs and documents of teaching and learning of the continuous training facilities under their management on the basis of requests of the Appraisal Council of programs and documents. Duration for appraisal does not exceed 30 days after receiving valid dossiers of units.
2. Heads of professional educational facilities/ medical vocational facilities; other educational facilities training branch code of health science branch group; and hospitals, institutes with hospital beds; research institutions with training center or assigned task of post-graduation training shall approve programs and documents of continuous training respectively with the training code already been assigned on the basis of appraisal conducted by a Council established by unit.
3. The Ministry of Health shall assign the Science, Technology and Training Department to approve programs and documents of continuous training facilities not stated in Clause 1 and Clause 2 of this Article, national target programs, domestic and foreign medical projects, professional associations and at the request of units on the basis of appraisal conducted by a specialized council at ministerial level or it may conduct decentralization to units to organize the appraisal and approval in necessary cases. Duration for finishing the appraisal does not exceed 30 days after receiving a valid dossier.
Article 9. Lecturers for continuous training
1. The continuous training courses must arrange full lecturers, assistant-lecturers to meet standards so as to ensure quality of training.
2. Lecturers for continuous training are persons with suitable qualification, experiences and professional knowledge, and being trained about method of teaching and learning in medicine.
3. Lecturers teaching in clinical field must be persons who have actual experience in medical examination and treatment, and have been trained the method to teach in clinical field.
Văn bản liên quan
Cập nhật
Điều 6. Các hình thức đào tạo liên tục và nguyên tắc quy đổi
Điều 7. Chương trình và tài liệu đào tạo liên tục
Điều 8. Thẩm định và ban hành chương trình, tài liệu đào tạo liên
Điều 9. Giảng viên đào tạo liên tục
Điều 10. Mã cơ sở đào tạo liên tục
Điều 11. Cấp mã cơ sở đào tạo liên tục
Điều 12. Xây dựng và phê duyệt kế hoạch đào tạo liên tục
Điều 13. Triển khai đào tạo liên tục
Điều 14. Xác nhận đã tham gia đào tạo liên tục
Điều 17. Đối với chương trình mục tiêu quốc gia, các dự án trong và ngoài nước về y tế.