Thông tư 26/2020/TT-BYT sửa đổi, bổ sung Thông tư 22/2013/TT-BYT hướng dẫn về việc đào tạo liên tục cho cán bộ y tế
Số hiệu: | 26/2020/TT-BYT | Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Bộ Y tế | Người ký: | Trần Văn Thuấn |
Ngày ban hành: | 28/12/2020 | Ngày hiệu lực: | 01/03/2021 |
Ngày công báo: | *** | Số công báo: | |
Lĩnh vực: | Bộ máy hành chính, Y tế | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Tiêu chuẩn giảng viên đào tạo liên tục cho cán bộ y tế
Mới đây, Bộ Y tế ban hành Thông tư 26/2020/TT-BYT về việc sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư 22/2013/TT-BYT ngày 09/08/2013 của Bộ trưởng Bộ Y tế hướng dẫn việc đào tạo liên tục cho cán bộ y tế.
Theo đó, các khóa đào tạo liên tục phải bố trí đủ giảng viên đạt tiêu chuẩn theo yêu cầu sau đây:
- Có kinh nghiệm chuyên môn tối thiểu 24 tháng liên tục đến thời điểm giảng dạy phù hợp với chuyên ngành giảng dạy; trình độ chuyên môn của người giảng dạy không được thấp hơn trình độ của học viên tham gia.
- Giảng viên đào tạo thực hành lâm sàng phải có chứng chỉ hành nghề và phạm vi hoạt động chuyên môn phù hợp với chương trình, đối tượng đào tạo liên tục.
- Giảng viên đào tạo liên tục phải được đào tạo về phương pháp dạy - học y học theo hướng dẫn của Bộ Y tế.
- Giảng viên đào tạo thực hành lâm sàng phải được bồi dưỡng về phương pháp dạy - học lâm sàng theo quy định tại Thông tư số 11/2019/TT-BYT ngày 17/6/2019.
Thông tư 26/2020/TT-BYT có hiệu lực kể từ ngày 01/03/2021.
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
MINISTRY OF HEALTH |
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM |
No. 26/2020/TT-BYT |
Hanoi, December 28, 2020 |
AMENDMENTS TO CIRCULAR NO. 22/2013/TT-BYT DATED AUGUST 9, 2013 OF MINISTER OF HEALTH GUIDING CONTINUOUS TRAINING FOR MEDICAL OFFICIALS
Pursuant to the Law on Medical Examination and Treatment dated November 23, 2009;
Pursuant to Education Law dated June 14, 2019;
Pursuant to Decree No. 75/2017/ND-CP dated June 20, 2017 of Government on functions, tasks, powers, and organizational structure of Ministry of Health;
Pursuant to Decree No. 131/2020/ND-CP dated November 2, 2020 of the Government on organization and operation of clinical pharmacology of medical examination and treatment establishments;
At request of Director General of Administration of Science Technology and Training;
Minister of Health promulgates Circular on amendments to Circular No. 22/2013/TT-BYT dated August 9, 2013 of Minister of Health guiding continuous training for medical officials.
Article 1. Amendments to Circular No. 22/2013/TT-BYT dated August 9, 2013 of Minister of Health guiding continuous training for medical officials
1. Amend Clause 2 Article 2 as follows:
“2. This Circular does not apply to:
a) Training courses for issuance of degrees in health-related majors;
b) Training for specialized pharmaceutical knowledge, except for continuous clinical pharmacology training specified under Clause 3 Article 14 of Decree No. 131/2020/ND-CP dated November 2, 2020;
c) Training courses determined by occupational titles and training prior to assignment of managerial positions.”
2. Annul Clause 5 Article 6.
3. Add Clause 6 Article 6 as follows:
“6. Conversion of continuous training period specified under Clauses 2, 3, and 4 of this Article shall be decided by heads of continuous training facilities based on training program, duration, specialized contents and other applicable laws.”
4. Amend Article 7 as follows:
“Article 7. Requirements for continuous training programs and materials
“1. Continuous training program and materials shall be developed, appraised and issued by continuous training facilities according to Clause 2 and Clause 3 of this Article.
2. Requirements for continuous training programs:
a) Continuous training programs must developed according to guidelines under Section A of Annex 1 attached to this Circular;
b) Continuous training programs must be reviewed and updated constantly to ensure logic and conformity to practical demand;
c) Continuous training programs in medical examination and treatment must conform to list of specialized techniques assigned to continuous training facilities or level of majors which education institutions are eligible for providing training for.
3. Requirements for continuous training materials:
a) Continuous training materials must be developed based on continuous training programs developed by the facilities;
b) Continuous training materials must developed according to guidelines under Section B of Annex 1 attached to this Circular;
c) Continuous training materials must be reviewed and updated constantly to ensure logic and conformity to practical demand.
4. Procedures for developing continuous training programs and materials:
a) Step 1: Determine training demands and contents: Training facilities shall conduct surveys, determine demand of learners and training contents to determine training programs and materials;
b) Step 2: Establish Board for drafting continuous training programs and materials: Heads of continuous training facilities shall decide to establish Boards for drafting continuous training programs and materials. Number and standards of drafting board members shall be decided by heads of training facilities as long as standards of drafting board members must not be lower than education level of training programs developed;
c) Step 3. Organize development of continuous training programs and materials: Boards for drafting continuous training programs and materials shall develop continuous training programs and materials according to Clause 2 and Clause 3 Article 7 of this Circular;
b) Step 4: Appraise continuous training programs and materials: Heads of continuous training facilities shall decide to establish Councils for appraising continuous training programs and materials. Councils for appraisal shall have at least 5 members, with a Chairperson, 2 review members, 1 members acting secretary and other members. In which, members of Councils for appraisal must not be members of Boards for drafting continuous training programs and materials and must have education level not lower than education level of developed training programs;
dd) Step 5. Issue continuous training programs and materials: Heads of continuous training facilities shall sign decisions on issuing continuous training programs and materials once Councils for appraisal specified under Point d of this Clause approves the programs and materials; publicize the continuous training programs and materials on website of training facilities.
5. Continuous training facilities shall employ continuous training programs and materials of other continuous training facilities after receiving written consensus.”
6. Annul Article 8.
7. Amend Article 9 as follows:
“Article 9. Continuous training lecturers
Continuous training courses must assign adequate number of lecturers who:
1. have specialized experience for at least 24 consecutive months up until the date of delivering lectures in appropriate majors; education level of lecturers must not be lower than education level of learners of training courses.
2. have practice certificate and scope of specialized operation suitable for continuous training programs and beneficiaries for lecturers who deliver clinical practice training.
3. receive training for medical teaching – learning methods according to guidelines of Ministry of Health. Lecturers delivering clinical practice training lecture must receive training for clinical teaching – learning methods specified under Circular No. 11/2019/TT-BYT dated June 17, 2019 of Minister of Health on improving clinical teaching methods for clinical lecturers in healthcare education.”
8. Annul Articles 10, 11, and 12.
9. Amend Article 13 as follows:
“Article 13. Implementation of continuous training
1. Heads of continuous training facilities are responsible for developing annual continuous training plans according to Annex 2 under this Circular and publicizing on website of their facilities prior to organizing continuous training.
2. Continuous training facilities are responsible for publicizing following information on their website:
a) Program of each continuous training course;
b) List of lecturers and teaching assistants of each continuous training course;
c) List of learners issued with degrees or certificates of each course.
3. Before December 15 each year, continuous training facilities are responsible for submitting reports to Ministry of Health (Administration of Science Technology and Training) in writing and submitting reports to Departments of Health of provinces and central-affiliated cities where the continuous training facilities are situated in. Reports must include name of courses, applicant eligibility, number of applicants, number of issued degrees or certificates; results of organizing domestic and international science conferences and seminars which have issued certificates and number of certificates issued for these contents; organization for education management.”
10. Amend Article 14 as follows:
“Article 14. Confirmation of participation in continuous training
1. Participation in continuous training shall be confirmed by:
a) Certificates for continuous training issued to learners according to Clause 1 Article 6 of this Circular once course requirements are fulfilled. Training courses for issuance of certificates for continuous training must include training programs and materials developed, appraised and issued according to Article 7 of this Circular; or
b) Certification of continuous training issued to learners according to Clauses 1, 2, 3, and 4 Article 6 of this Circular once course requirements are fulfilled.
2. Forms of certificates and certifications for continuous training are attached under Annex 3 and Annex 4 of this Circular.
11. Amend Article 15 as follows:
“Article 15. Responsibilities for managing continuous training affairs
1. Ministry of Health shall manage continuous training affairs for medical officials in a unified manner.
2. Administration of Science Technology and Training is responsible for:
a) Organizing and guiding implementation of this Circular;
b) Managing and monitoring continuous training facilities which have been issued with continuous training code before effective date of this Circular;
c) Inspecting organization of continuous training of continuous training facilities in the country as per the law and requesting supervisory authorities to take action against continuous training facilities which fail to satisfy this Circular as per the law.
3. Departments of Health of provinces and central-affiliated cities are responsible for:
a) organizing and guiding implementation of this Circular within their administrative divisions;
b) managing and monitoring continuous training facilities which have been issued with continuous training code within their administrative divisions before effective date of this Circular;
c) inspecting or cooperating with Ministry of Health in inspecting continuous training facilities within administrative divisions as per the law and requesting supervisory authorities to take action against continuous training facilities which fail to satisfy this Circular as per the law.
4. Continuous training facilities are responsible for:
a) organizing continuous training according to this Circular and being legally responsible for organizing continuous training at the facilities;
b) assigning officials to organize and manage continuous training of the facilities;
c) managing course files (plans, programs, materials, lists of lecturers, notice of admission, learner dossiers, relevant decisions and documents serving training affairs); managing issuance of certificates and certification for continuous training according to this Circular;
d) submitting reports on continuous training affairs according to Clause 3 Article 13 of this Circular.
12. Annul Article 17 and Article 19.
1. Facilities that have been issued with continuous training codes (Code A, Code B and Code C) before the effective date of this Circular may use the codes to organize continuous training.
2. Facilities that have submitted application for issuance of continuous training code before the effective date of this Circular, Ministry of Health and Departments of Health of provinces and central-affiliated cities shall consider issuing of continuous training code according to Circular No. 22/2013/TT-BYT dated August 9, 2013 of Minister of Health guiding continuous training for medical officials.
3. For national target programs, national and international medical projects which involve implementation of continuous training, individuals in charge of such programs and projects must cooperate with continuous training facilities to provide continuous training according to this Circular.
1. This Circular comes into force from March 1, 2021.
2. Annul Clause 5 Article 6; Articles 8, 10, 11, 12, 17, and 19 of Circular No. 22/2013/TT-BYT dated August 9, 2013 of Minister of Health guiding continuous training for medical officials from the effective date of this Circular.
Article 4. Responsibilities for implementation
Director General of Administration of Science Technology and Training, heads of entities affiliated to Ministry of Health; Directors of Departments of Health of provinces and central-affiliated cities and relevant agencies, organizations and individuals are responsible for implementing this Circular.
Difficulties that arise during the implementation of this Circular should be reported to the Ministry (Administration of Science Technology and Training) in writing for consideration./.
|
PP. MINISTER |