Chương V Thông tư 19/2019/TT-BYT: Điều khoản thi hành
Số hiệu: | 19/2019/TT-BYT | Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Bộ Y tế | Người ký: | Nguyễn Viết Tiến |
Ngày ban hành: | 30/07/2019 | Ngày hiệu lực: | 27/09/2019 |
Ngày công báo: | *** | Số công báo: | |
Lĩnh vực: | Y tế | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 27 tháng 9 năm 2019.
2. Thông tư số 14/2009/TT-BYT ngày 03/9/2009 của Bộ trưởng Bộ Y tế về hướng dẫn triển khai áp dụng các nguyên tắc, tiêu chuẩn “Thực hành tốt nuôi trồng và thu hái cây thuốc” theo khuyến cáo của Tổ chức Y tế thế giới hết hiệu lực kể từ ngày Thông tư này có hiệu lực.
1. Các hồ sơ nộp trước ngày Thông tư này có hiệu lực thi hành được thực hiện theo quy định tại Thông tư số 14/2009/TT-BYT ngày 03/9/2009 của Bộ trưởng Bộ Y tế về hướng dẫn triển khai áp dụng các nguyên tắc, tiêu chuẩn “Thực hành tốt nuôi trồng và thu hái cây thuốc” theo khuyến cáo của Tổ chức Y tế thế giới.
2. Đối với các cơ sở đã được cấp Phiếu tiếp nhận Bản công bố dược liệu sản xuất theo GACP-WHO trước ngày Thông tư này có hiệu lực:
a) Được sử dụng đến hết thời hạn của Phiếu tiếp nhận Bản công bố dược liệu sản xuất theo GACP-WHO;
b) Kể từ ngày Thông tư này có hiệu lực, trường hợp cơ sở đề nghị cấp Giấy chứng nhận dược liệu đạt GACP thay cho Phiếu tiếp nhận Bản công bố dược liệu sản xuất theo GACP-WHO còn hiệu lực, cơ sở thực hiện việc cấp lại Giấy chứng nhận dược liệu đạt GACP theo quy định tại Điều 17 Thông tư này. Giấy chứng nhận dược liệu đạt GACP có hiệu lực đến hết thời hạn của Phiếu tiếp nhận Bản công bố dược liệu sản xuất theo GACP - WHO trước đó.
Trong trường hợp các văn bản quy phạm pháp luật và các quy định được viện dẫn trong Thông tư này có sự thay đổi, bổ sung hoặc được thay thế thì áp dụng theo văn bản quy phạm pháp luật mới.
1. Cục Quản lý Y, Dược cổ truyền có trách nhiệm:
a) Tổ chức triển khai, kiểm tra, thanh tra việc thực hiện Thông tư này trong phạm vi toàn quốc;
b) Cấp Giấy chứng nhận dược liệu đạt GACP;
c) Cập nhật danh mục các cơ sở đạt GACP trên Cổng thông tin điện tử của Bộ Y tế hoặc Trang thông tin điện tử (website) của Cục Quản lý Y, Dược cổ truyền;
d) Giải quyết khiếu nại liên quan đến việc chứng nhận dược liệu đạt GACP theo quy định của pháp luật;
đ) Xử lý vi phạm đối với các cơ sở nuôi trồng và thu hái dược liệu theo tiêu chuẩn GACP trên toàn quốc theo quy định của pháp luật.
2. Sở Y tế các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm:
a) Tổ chức triển khai, kiểm tra, thanh tra việc thực hiện Thông tư này trong phạm vi địa phương;
b) Tham gia Đoàn đánh giá GACP đối với cơ sở đặt tại địa phương theo yêu cầu của cơ quan tiếp nhận.
3. Cơ sở nuôi trồng và thu hái, khai thác dược liệu, định kỳ hằng năm báo cáo sản lượng thu hái của dược liệu đã được đánh giá, công bố đạt GACP.
4. Chánh Văn phòng Bộ, Chánh Thanh tra Bộ, Tổng cục trưởng, Cục trưởng, Vụ trưởng các Cục, Vụ thuộc Bộ Y tế, Giám đốc Sở Y tế tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và cơ quan, tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thực hiện Thông tư này.
Trong quá trình thực hiện, nếu có khó khăn vướng mắc, các cơ quan, tổ chức, cá nhân phản ánh kịp thời về Cục Quản lý Y, Dược cổ truyền - Bộ Y tế để nghiên cứu sửa đổi, bổ sung cho phù hợp./.
1. This Circular comes into force from September 27, 2019.
2. Circular No. 14/2009/TT-BYT dated September 03, 2009 of the Minister of Health expires from the effective date of this Circular.
Article 21. Transition clauses
1. The documents submitted before the effective date of this Circular shall be process as prescribed in the Circular No. 14/2009/TT-BYT dated September 03, 2009 of the Minister of Health on guidelines for application of “Good agricultural and collection practices of medicinal plants” principles and standards according to recommendation of the World Health Organization.
2. With respect to the facilities issued with notice of receipt of declaration of compliance with GACP – WHO before the effective date of this Circular:
a) The notice of receipt of declaration of compliance with GACP – WHO shall remain effective until its expiry;
b) From the effective date of this Circular, in case the facility applies for the Certificate of compliance with GACP for herbal materials instead of the valid notice of receipt of declaration of compliance with GACP – WHO, it shall apply for re-issuance of the Certificate of compliance with GACP for herbal materials as specified in Article 17 of this Circular. The Certificate of compliance with GACP for herbal materials is valid until the expiration date of the previous declaration of GACP – WHO manufactured herbal material acceptance form.
Article 22. Terms of reference
In the cases where any of the legislative documents and regulations referred to in this Circular is amended or replaced, the newest one shall prevail.
Article 23. Responsibility for implementation
1. The Traditional Medicine Administration of Vietnam shall have the responsibilities to:
a) organize the implementation, examine and inspect the implementation of this Circular on a nationwide scale;
b) issue the GACP herbal material qualification;
c) update the list of GACP-qualified facility on the website of the Ministry of Health or the website of the Traditional Medicine Administration of Vietnam;
d) handle complaints about inspection of compliance with GACP for herbal materials as per law;
dd) take actions violations committed by GACP-compliant herbal material cultivation and collection facilities nationwide as per law.
2. The Departments of Health of provinces and central-affiliated cities shall have the responsibilities to:
a) organize the implementation, examine and inspect the implementation of this Circular within their provinces;
b) participate in the GACP inspectorate to assess the local facilities at the request of the receiving authority.
3. The herbal material cultivation and collection facilities, must submit annual reports on the yield of collected herbal materials that have undergone inspection of GACP compliance and have been declared compliant with GACP.
4. Chief of the Ministry Office, Ministry Inspectorates, Directors General of Departments, General Departments affiliated to the Ministry of Health, Directors of Health Departments of provinces and central-affiliated cities and other relevant agencies, organizations, units and persons shall implement this Circular.
Difficulties that arise during the implementation of this Circular should be promptly reported to the Traditional Medicine Administration of Vietnam - Ministry of Health.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực