Chương V Thông tư 13/2018/TT-BYT: Thu hồi và xử lý thuốc cổ truyền vi phạm chất lượng
Số hiệu: | 13/2018/TT-BYT | Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Bộ Y tế | Người ký: | Nguyễn Viết Tiến |
Ngày ban hành: | 15/05/2018 | Ngày hiệu lực: | 30/06/2018 |
Ngày công báo: | *** | Số công báo: | |
Lĩnh vực: | Y tế | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
15/02/2022 |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Tiêu chuẩn chất lượng đối với dược liệu, thuốc cổ truyền
Ngày 15/5/2018, Bộ Y tế ban hành Thông tư 13/2018/TT-BYT quy định về chất lượng dược liệu, thuốc cổ truyền.
Theo đó, việc áp dụng tiêu chuẩn chất lượng đối với dược liệu, thuốc cổ truyền được quy định như sau:
- Dược liệu, thuốc cổ truyền phải áp dụng chất lượng của dược liệu, thuốc cổ truyền theo dược điển hoặc theo tiêu chuẩn cơ sở của cơ sở sản xuất, chế biến.
- Đối với cơ sở kinh doanh dược liệu, thuốc cổ truyền phải thẩm định tiêu chuẩn chất lượng do cơ sở sản xuất công bố áp dụng tại phòng kiểm nghiệm đạt Thực hành tốt phòng thí nghiệm thuốc, nguyên liệu làm thuốc (GLP).
- Bộ Y tế tổ chức thẩm định hồ sơ và phê duyệt tiêu chuẩn chất lượng dược liệu, thuốc cổ truyền theo quy định về đăng ký dược liệu, thuốc cổ truyền chưa có giấy đăng ký lưu hành.
Thông tư 13/2018/TT-BYT có hiệu lực thi hành kể từ ngày 30/6/2018; bãi bỏ Thông tư 05/2014/TT-BYT và các quy định về chất lượng dược liệu, thuốc cổ truyền tại Thông tư 09/2010/TT-BYT ngày 28/4/2010.
Văn bản tiếng việt
1. Tiếp nhận thông tin về thuốc cổ truyền vi phạm:
Bộ Y tế (Cục Quản lý Y, Dược cổ truyền) tiếp nhận thông tin về thuốc cổ truyền vi phạm từ:
a) Thông tin đánh giá về hiệu quả điều trị, tính an toàn của thuốc cổ truyền của Hội đồng tư vấn đăng ký thuốc cổ truyền;
b) Thông tin về chất lượng thuốc cổ truyền từ cơ sở kiểm nghiệm thuốc;
c) Thông tin về thuốc cổ truyền vi phạm do Cục Quản lý Y, Dược cổ truyền, Cơ quan thanh tra y tế, dược phát hiện;
d) Thông báo về thuốc cổ truyền vi phạm của cơ sở sản xuất, cơ quan quản lý, cơ quan kiểm tra chất lượng nhà nước về thuốc của nước ngoài;
đ) Thông tin về thuốc cổ truyền vi phạm do cơ quan công an, hải quan, quản lý thị trường phát hiện;
e) Thông tin về thuốc cổ truyền do cơ sở kinh doanh dược đề nghị thu hồi tự nguyện cung cấp.
2. Xác định mức độ vi phạm:
a) Trong thời hạn 24 giờ kể từ thời điểm tiếp nhận thông tin về thuốc cổ truyền vi phạm quy định tại các Điểm a, c, d, d và e Khoản 1 Điều này, Bộ Y tế (Cục Quản lý Y, Dược cổ truyền) tiến hành xác định mức độ vi phạm của thuốc cổ truyền được quy định tại Phụ lục II ban hành kèm theo Thông tư này và kết luận về việc thu hồi thuốc cổ truyền vi phạm trên cơ sở đánh giá nguy cơ đối với sức khỏe của thuốc vi phạm.
Trường hợp cần xin ý kiến của Hội đồng tư vấn cấp giấy đăng ký lưu hành thuốc cổ truyền theo quy định tại Mục IV Phụ lục II ban hành kèm theo Thông tư này, việc xác định mức độ vi phạm của thuốc cổ truyền phải thực hiện trong thời hạn tối đa 7 ngày.
b) Đối với thông tin về thuốc cổ truyền vi phạm quy định tại Điểm b Khoản 1 Điều này, việc xử lý được tiến hành theo quy định tại Điều 18 Thông tư này.
3. Ban hành quyết định thu hồi thuốc cổ truyền:
a) Trong thời hạn không quá 24 giờ, kể từ khi có kết luận về việc thu hồi thuốc cổ truyền, Cục trưởng Cục Quản lý Y, Dược cổ truyền ban hành quyết định thu hồi thuốc cổ truyền vi phạm theo quy định tại Khoản 1 hoặc Khoản 2 Điều 65 Luật dược;
b) Quyết định thu hồi phải bao gồm các thông tin sau: tên thuốc, số giấy đăng ký lưu hành hoặc số giấy phép nhập khẩu, tên thành phần dược liệu, khối lượng, dạng bào chế, số lô, hạn dùng, cơ sở sản xuất, cơ sở nhập khẩu, mức độ thu hồi, cơ sở chịu trách nhiệm thu hồi.
4. Thông báo quyết định thu hồi:
a) Quyết định thu hồi thuốc cổ truyền của Bộ Y tế (Cục Quản lý Y, Dược cổ truyền) được thông báo đến Sở Y tế tỉnh, cơ sở sản xuất hoặc cơ sở nhập khẩu dưới các hình thức thư tín, fax, email, điện thoại hoặc các phương tiện thông tin đại chúng;
b) Ngay sau khi có quyết định thu hồi, Cục Quản lý Y, Dược cổ truyền công bố quyết định thu hồi thuốc cổ truyền trên Cổng thông tin điện tử của Bộ Y tế, Trang thông tin điện tử của Cục Quản lý Y, Dược cổ truyền - Bộ Y tế và trên cơ sở dữ liệu quốc gia về dược của Bộ Y tế; Sở Y tế công bố thông tin về quyết định thu hồi thuốc cổ truyền trên Trang thông tin điện tử của Sở ngay sau khi nhận được quyết định thu hồi; Cơ sở sản xuất thuốc cổ truyền trong nước, cơ sở nhập khẩu phải thông báo thông tin về thuốc bị thu hồi đến các cơ sở kinh doanh, sử dụng đã mua thuốc;
c) Trường hợp thu hồi thuốc cổ truyền vi phạm ở mức độ 1, ngoài việc thực hiện theo quy định tại Điểm b Khoản này, quyết định thu hồi thuốc cổ truyền phải được Bộ Y tế thông báo trên Đài truyền hình Việt Nam và Đài tiếng nói Việt Nam.
5. Triển khai thu hồi thuốc cổ truyền
a) Cơ sở kinh doanh, sử dụng thuốc cổ truyền phải dừng việc cung cấp, sử dụng; biệt trữ thuốc còn tồn tại cơ sở; lập danh sách các cơ sở kinh doanh, sử dụng, cá nhân (nếu có) đã mua thuốc, liên hệ và tiếp nhận thuốc được trả về; trả về cơ sở cung cấp thuốc;
b) Cơ sở sản xuất (đối với thuốc sản xuất trong nước), cơ sở nhập khẩu phối hợp với cơ sở ủy thác nhập khẩu hoặc cơ sở đầu mối phân phối thuốc (đối với thuốc nhập khẩu) chịu trách nhiệm thực hiện thu hồi thuốc cổ truyền vi phạm. Biên bản thu hồi thuốc cổ truyền thực hiện theo quy định tại Mẫu số 02 Phụ lục I ban hành kèm theo Thông tư này.
Trường hợp cơ sở kinh doanh, cung cấp thuốc cổ truyền không thực hiện thu hồi thuốc cổ truyền hoặc tiếp nhận thuốc trả về, cơ sở, cá nhân mua, sử dụng thuốc cổ truyền báo cáo Sở Y tế trên địa bàn để xử lý theo quy định.
c) Việc thu hồi thuốc cổ truyền phải được hoàn thành trong thời hạn quy định tại Khoản 3 Điều 63 của Luật dược.
6. Báo cáo kết quả thu hồi, đánh giá hiệu quả thu hồi và xử lý bổ sung:
a) Trong thời hạn 01 ngày đối với trường hợp thu hồi mức độ 1, 03 ngày đối với trường hợp thu hồi mức độ 2, mức độ 3 kể từ ngày hoàn thành việc thu hồi, cơ sở chịu trách nhiệm thực hiện thu hồi phải báo cáo bằng văn bản kết quả thu hồi về Bộ Y tế (Cục Quản lý Y, Dược cổ truyền) và Sở Y tế địa bàn của cơ sở kinh doanh thuốc cổ truyền chịu trách nhiệm thu hồi thuốc cổ truyền gồm các tài liệu sau đây:
- Báo cáo thu hồi thuốc cổ truyền bị thu hồi theo quy định tại Mẫu số 03 Phụ lục I ban hành kèm theo Thông tư này;
- Danh sách các cơ sở kinh doanh, sử dụng thuốc cổ truyền được cung cấp trực tiếp kèm theo thông tin về địa chỉ, số điện thoại, email (nếu có), số lượng cung cấp, số lượng thuốc cổ truyền đã thu hồi;
- Danh sách các cơ sở kinh doanh, sử dụng thuốc cổ truyền được cung cấp từ các cơ sở phân phối, kèm theo thông tin về địa chỉ, số điện thoại, email (nếu có), số lượng cung cấp, số lượng thuốc cổ truyền đã thu hồi;
- Biên bản giao nhận, hóa đơn xuất trả lại hàng hoặc các bằng chứng khác thể hiện việc thu hồi thuốc cổ truyền;
- Kết quả tự đánh giá về hiệu quả thu hồi thuốc cổ truyền;
- Kết quả điều tra, đánh giá nguyên nhân, đánh giá nguy cơ đối với các lô khác của thuốc vi phạm và/hoặc các thuốc cổ truyền khác được sản xuất trên cùng dây chuyền sản xuất.
b) Bộ Y tế (Cục Quản lý Y, Dược cổ truyền) xem xét báo cáo kết quả thu hồi, đánh giá hoặc giao Sở Y tế đánh giá hiệu quả thu hồi. Trường hợp hiệu quả thu hồi được đánh giá chưa triệt để, sản phẩm có khả năng vẫn tiếp tục được lưu hành, sử dụng và có nguy cơ ảnh hưởng xấu đến sức khỏe người sử dụng, Cục Quản lý Y, Dược cổ truyền phối hợp với Sở Y tế và cơ quan chức năng có liên quan tổ chức thực hiện cưỡng chế thu hồi.
1. Cơ sở tự đánh giá xác định mức độ vi phạm của thuốc cổ truyền và có văn bản báo cáo về Bộ Y tế (Cục Quản lý Y, Dược cổ truyền) kèm theo các tài liệu liên quan, trong đó nêu rõ thông tin về thuốc cổ truyền vi phạm, mức độ vi phạm, lý do thu hồi, đề xuất biện pháp xử lý thuốc sau khi thu hồi và kèm theo các tài liệu liên quan.
Trường hợp đề nghị khắc phục, cơ sở phải gửi kèm quy trình khắc phục, đánh giá nguy cơ đối với chất lượng, độ ổn định của thuốc, quy trình theo dõi, giám sát chất lượng, an toàn, hiệu quả của thuốc trong quá trình lưu hành.
2. Trong thời hạn 03 ngày kể từ ngày nhận được báo cáo của cơ sở kinh doanh dược, Bộ Y tế (Cục Quản lý Y, Dược cổ truyền) xem xét báo cáo của cơ sở kinh doanh dược, xác định mức độ vi phạm của thuốc cổ truyền theo quy định tại Phụ lục II ban hành kèm theo Thông tư này.
a) Trường hợp đồng ý với đề xuất của cơ sở kinh doanh dược về vi phạm mức độ 3 của thuốc cổ truyền, Bộ Y tế (Cục Quản lý Y, Dược cổ truyền) có văn bản đồng ý để cơ sở thu hồi tự nguyện;
b) Trường hợp xác định thuốc cổ truyền vi phạm mức độ 1 hoặc 2, Bộ Y tế (Cục Quản lý Y, Dược cổ truyền) thực hiện các thủ tục thu hồi thuốc cổ truyền quy định tại các Khoản 3, 5 và 6 Điều 16 Thông tư này;
c) Trường hợp cần bổ sung hoặc làm rõ thông tin trong báo cáo của cơ sở kinh doanh dược, Bộ Y tế (Cục Quản lý Y, Dược cổ truyền) có văn bản yêu cầu cơ sở cung cấp bổ sung, giải trình. Trong thời hạn 05 ngày kể từ ngày nhận được văn bản của Bộ Y tế (Cục Quản lý Y, Dược cổ truyền), cơ sở phải có văn bản bổ sung, giải trình.
3. Thông báo quyết định thu hồi:
a) Trường hợp vi phạm mức độ 1 hoặc mức độ 2, thì Bộ Y tế thực hiện thủ tục thông báo theo quy định tại Khoản 4 Điều 16 Thông tư này;
b) Trường hợp vi phạm mức độ 3 thì cơ sở thông báo đến Sở Y tế tỉnh, cơ sở sản xuất hoặc cơ sở nhập khẩu dưới các hình thức thư tín, fax, email, điện thoại hoặc các phương tiện thông tin đại chúng.
4. Việc triển khai thu hồi và báo cáo kết quả thu hồi, đánh giá hiệu quả thu hồi và xử lý bổ sung thực hiện theo quy định tại Khoản 5 và Khoản 6 Điều 16 Thông tư này.
1. Trường hợp mẫu thuốc cổ truyền vi phạm do cơ quan kiểm tra chất lượng lấy tại cơ sở bán lẻ thuốc, cơ sở khám bệnh, chữa bệnh hạng III, hạng IV:
a) Trong thời hạn 24 giờ, kể từ thời điểm nhận được phiếu kiểm nghiệm hoặc phiếu phân tích do cơ sở kiểm nghiệm gửi tới, Sở Y tế tiến hành niêm phong thuốc cổ truyền không đạt chất lượng tại cơ sở đã lấy mẫu;
b) Trong thời hạn 48 giờ, kể từ thời điểm nhận được phiếu kiểm nghiệm hoặc phiếu phân tích do cơ sở kiểm nghiệm gửi tới, Bộ Y tế (Cục Quản lý Y, Dược cổ truyền) có văn bản yêu cầu cơ sở đăng ký, cơ sở sản xuất hoặc cơ sở nhập khẩu có trách nhiệm:
- Báo cáo về việc phân phối thuốc cổ truyền gửi Bộ Y tế (Cục Quản lý Y, Dược cổ truyền);
- Đề nghị cơ quan kiểm tra chất lượng lấy mẫu bổ sung tại cơ sở sản xuất thuốc cổ truyền trong nước hoặc cơ sở nhập khẩu đối với thuốc cổ truyền nước ngoài và tại cơ sở bán buôn;
- Gửi mẫu đã lấy tới cơ sở kiểm nghiệm tuyến Trung ương để kiểm tra chất lượng đối với chỉ tiêu không đạt.
c) Trường hợp ít nhất 01 (một) mẫu thuốc cổ truyền được lấy bổ sung không đạt tiêu chuẩn chất lượng, Bộ Y tế (Cục Quản lý Y, Dược cổ truyền) xác định mức độ vi phạm và kết luận về việc thu hồi thuốc cổ truyền vi phạm theo quy định tại Phụ lục II ban hành kèm theo Thông tư này, ban hành quyết định thu hồi thuốc cổ truyền theo quy định tại Khoản 3 Điều 16 Thông tư này;
d) Trường hợp các mẫu thuốc cổ truyền được lấy bổ sung đạt tiêu chuẩn chất lượng, Bộ Y tế (Cục Quản lý Y, Dược cổ truyền) chỉ xác định mức độ vi phạm, kết luận về việc thu hồi thuốc cổ truyền vi phạm và ban hành quyết định thu hồi thuốc đối với cơ sở đã lấy mẫu ban đầu.
2. Trường hợp mẫu do cơ quan kiểm tra chất lượng lấy tại cơ sở bán buôn, cơ sở khám bệnh, chữa bệnh hạng II trở lên:
a) Trong thời hạn 24 giờ, kể từ thời điểm nhận được phiếu kiểm nghiệm hoặc phiếu phân tích do cơ sở kiểm nghiệm gửi tới, Sở Y tế tiến hành niêm phong thuốc cổ truyền không đạt chất lượng tại cơ sở đã lấy mẫu;
b) Trong thời hạn 48 giờ, kể từ thời điểm nhận được phiếu kiểm nghiệm hoặc phiếu phân tích do cơ sở kiểm nghiệm gửi tới, Bộ Y tế (Cục Quản lý Y, Dược cổ truyền) ban hành quyết định thu hồi thuốc cổ truyền trên địa bàn tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương nơi lấy mẫu theo quy định tại Khoản 3 Điều 16 Thông tư này và có văn bản yêu cầu cơ sở đăng ký, cơ sở sản xuất hoặc cơ sở nhập khẩu có trách nhiệm:
- Báo cáo về việc phân phối thuốc gửi Bộ Y tế (Cục Quản lý Y, Dược cổ truyền);
- Đề nghị cơ quan kiểm tra chất lượng lấy mẫu bổ sung ít nhất 02 mẫu thuốc cổ truyền tại cơ sở bán buôn khác;
- Gửi mẫu đã lấy tới cơ sở kiểm nghiệm tuyến Trung ương để kiểm tra chất lượng đối với chỉ tiêu không đạt.
c) Trường hợp ít nhất 01 (một) mẫu thuốc cổ truyền được lấy bổ sung không đạt tiêu chuẩn chất lượng, Bộ Y tế (Cục Quản lý Y, Dược cổ truyền) xác định mức độ vi phạm và kết luận về việc thu hồi thuốc cổ truyền vi phạm theo quy định tại Phụ lục II ban hành kèm theo Thông tư này, ban hành quyết định thu hồi thuốc cổ truyền vi phạm trên phạm vi toàn quốc theo quy định tại Khoản 3 Điều 16 Thông tư này;
d) Trường hợp các mẫu thuốc cổ truyền được lấy bổ sung đạt tiêu chuẩn chất lượng, Bộ Y tế (Cục Quản lý Y, Dược cổ truyền) chỉ xác định mức độ vi phạm, kết luận về việc thu hồi thuốc cổ truyền vi phạm và ban hành quyết định thu hồi thuốc cổ truyền đối với cơ sở đã lấy mẫu ban đầu trên địa bàn tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương nơi lấy mẫu.
3. Trường hợp mẫu thuốc cổ truyền do cơ quan kiểm tra chất lượng lấy tại cơ sở sản xuất, cơ sở nhập khẩu, cơ sở kinh doanh dịch vụ bảo quản hoặc mẫu thuốc cổ truyền được xác định vi phạm chất lượng do nguyên nhân trong quá trình sản xuất, Bộ Y tế (Cục Quản lý Y, Dược cổ truyền) xác định mức độ vi phạm và kết luận về việc thu hồi thuốc cổ truyền vi phạm theo quy định tại Phụ lục II ban hành kèm theo Thông tư này, ban hành quyết định thu hồi thuốc cổ truyền vi phạm theo quy định tại Khoản 3 Điều 16 Thông tư này.
4. Trường hợp thuốc cổ truyền vi phạm là thuốc cổ truyền do cơ sở khám bệnh, chữa bệnh sản xuất theo quy định tại các Khoản 1, Khoản 2 Điều 70 Luật dược, Bộ Y tế (Cục Quản lý Y, Dược cổ truyền) đánh giá xác định mức độ vi phạm và ban hành quyết định thu hồi thuốc cổ truyền theo quy định các Khoản 2 và 3 Điều 16 Thông tư này. Quyết định thu hồi được gửi tới bệnh viện và Sở Y tế tỉnh nơi cơ sở khám bệnh, chữa bệnh hoạt động để thu hồi thuốc cổ truyền.
1. Thuốc cổ truyền bị thu hồi được phép khắc phục hoặc tái xuất trong trường hợp vi phạm mức độ 3 và không thuộc trường hợp quy định tại Điểm b Khoản 2 Điều này.
2. Thuốc cổ truyền bị thu hồi phải tiêu hủy trong các trường hợp sau đây:
a) Thuốc cổ truyền bị thu hồi do vi phạm mức độ 1 hoặc mức độ 2;
b) Thuốc cổ truyền bị thu hồi do vi phạm mức độ 3 không thể khắc phục được sau khi Bộ Y tế (Cục Quản lý Y, Dược cổ truyền) xem xét theo quy định tại Khoản 3 Điều này;
c) Thuốc cổ truyền bị thu hồi do vi phạm mức độ 3 được phép khắc phục hoặc tái xuất nhưng không thực hiện được việc khắc phục, tái xuất.
3. Thủ tục đề nghị khắc phục thuốc cổ truyền bị thu hồi:
a) Cơ sở có thuốc cổ truyền bị thu hồi phải có văn bản gửi Bộ Y tế (Cục Quản lý Y, Dược cổ truyền) kèm theo quy trình khắc phục, đánh giá nguy cơ đối với chất lượng, độ ổn định của thuốc, Chương trình theo dõi, giám sát chất lượng, an toàn, hiệu quả của thuốc trong quá trình lưu hành;
b) Trong thời hạn tối đa 60 ngày kể từ ngày nhận được văn bản đề nghị của cơ sở, Bộ Y tế (Cục Quản lý Y, Dược cổ truyền) có ý kiến trả lời bằng văn bản đồng ý hoặc không đồng ý việc khắc phục. Trường hợp không đồng ý phải nêu rõ lý do;
c) Trường hợp cần bổ sung hoặc làm rõ thông tin liên quan đến việc khắc phục, trong thời hạn tối đa 30 ngày kể từ ngày nhận được văn bản đề nghị của cơ sở, Bộ Y tế (Cục Quản lý Y, Dược cổ truyền) có văn bản yêu cầu cơ sở cung cấp bổ sung, giải trình;
Trong thời hạn 30 ngày kể từ ngày nhận được văn bản của Bộ Y tế (Cục Quản lý Y, Dược cổ truyền) yêu cầu bổ sung, giải trình, cơ sở phải nộp tài liệu bổ sung, giải trình. Sau thời hạn trên, cơ sở không nộp tài liệu bổ sung, giải trình thì đề nghị khắc phục không còn giá trị.
4. Thủ tục đề nghị tái xuất thuốc cổ truyền bị thu hồi:
a) Cơ sở có thuốc cổ truyền bị thu hồi phải có văn bản gửi Bộ Y tế (Cục Quản lý Y, Dược cổ truyền) kèm theo phương án tái xuất nêu rõ thời gian và nước tái xuất;
b) Trong thời hạn 15 ngày kể từ ngày nhận được văn bản đề nghị của cơ sở, Bộ Y tế (Cục Quản lý Y, Dược cổ truyền) có ý kiến trả lời bằng văn bản; trường hợp không đồng ý phải nêu rõ lý do.
5. Việc khắc phục, tái xuất thuốc cổ truyền bị thu hồi chỉ được thực hiện sau khi có ý kiến đồng ý bằng văn bản của Bộ Y tế (Cục Quản lý Y, Dược cổ truyền).
6. Tiêu hủy thuốc cổ truyền:
a) Người đứng đầu cơ sở có thuốc cổ truyền bị tiêu hủy ra quyết định thành lập Hội đồng hủy thuốc. Hội đồng có ít nhất là 03 người, trong đó phải có 01 đại diện là người chịu trách nhiệm chuyên môn;
b) Việc hủy thuốc cổ truyền phải bảo đảm an toàn cho người, súc vật và tránh ô nhiễm môi trường theo các quy định của pháp luật về bảo vệ môi trường;
c) Cơ sở hủy thuốc cổ truyền phải báo cáo kèm theo biên bản hủy thuốc cổ truyền tới Sở Y tế tỉnh theo quy định tại Mẫu số 04 Phụ lục I ban hành kèm theo Thông tư này;
d) Cơ sở kinh doanh dược có thuốc cổ truyền vi phạm phải chịu trách nhiệm về kinh phí hủy thuốc;
7. Thời hạn xử lý thuốc cổ truyền bị thu hồi không quá 12 tháng kể từ thời điểm hoàn thành việc thu hồi theo quy định tại các Điểm a, b và c Khoản 3 Điều 63 của Luật dược.
1. Trách nhiệm của cơ sở sản xuất, kinh doanh, cơ sở khám bệnh, chữa bệnh và người sử dụng:
a) Thực hiện quy định tại các Khoản 1, 2 và 3 Điều 64 của Luật dược;
b) Thường xuyên kiểm tra, cập nhật thông tin về thu hồi thuốc cổ truyền trên Cổng thông tin điện tử của Bộ Y tế, Trang thông tin điện tử của Cục Quản lý Y, Dược cổ truyền và Sở Y tế tỉnh.
2. Trách nhiệm của Cục Quản lý Y, Dược cổ truyền:
a) Tiếp nhận thông tin, xác định mức độ vi phạm của thuốc cổ truyền và ban hành quyết định thu hồi thuốc cổ truyền;
b) Thông báo quyết định thu hồi thuốc cổ truyền theo quy định tại Điểm a Khoản 4 Điều 16 Thông tư này, công bố thông tin về thuốc cổ truyền bị thu hồi trên Cổng thông tin điện tử của Bộ Y tế và Trang thông tin điện tử của Cục Quản lý Y, Dược cổ truyền sau khi có quyết định thu hồi thuốc cổ truyền. Phối hợp với Đài truyền hình Việt Nam, Đài tiếng nói Việt Nam công bố thông tin về thu hồi thuốc cổ truyền vi phạm ở mức độ l;
c) Xem xét báo cáo đánh giá và trả lời về đề xuất tự nguyện thu hồi, đề xuất xử lý khắc phục, tái xuất thuốc cổ truyền bị thu hồi của cơ sở sản xuất, kinh doanh;
d) Phối hợp với các đơn vị liên quan (Thanh tra Bộ, Sở Y tế tỉnh, Y tế các ngành) thanh tra, kiểm tra việc tổ chức và thực hiện thu hồi thuốc cổ truyền; xử lý cơ sở vi phạm theo quy định của pháp luật;
đ) Có văn bản hướng dẫn chi tiết về quy trình xử lý, thu hồi thuốc cổ truyền, đánh giá hiệu quả thực hiện thông báo thu hồi thuốc của các cơ sở sản xuất, kinh doanh dược.
3. Trách nhiệm của Sở Y tế tỉnh:
a) Công bố thông tin quyết định thu hồi thuốc cổ truyền trên Trang thông tin điện tử của Sở Y tế tỉnh;
b) Tổ chức thông báo, phổ biến cho các cơ sở sản xuất, kinh doanh dược, cơ sở khám bệnh, chữa bệnh trên địa bàn về các thông tin thu hồi thuốc cổ truyền;
c) Thực hiện hoặc chỉ đạo trung tâm kiểm nghiệm phối hợp với cơ sở có thuốc cổ truyền vi phạm chất lượng lấy mẫu thuốc cổ truyền bổ sung theo quy định tại Điểm b Khoản 1 hoặc Điểm b Khoản 2 Điều 18 Thông tư này;
d) Tổ chức giám sát việc thu hồi thuốc cổ truyền trên địa bàn; xử lý, xử phạt cơ sở vi phạm các quy định về thu hồi thuốc cổ truyền theo thẩm quyền;
đ) Tham gia hoặc thực hiện đánh giá hiệu quả thu hồi thuốc cổ truyền của các cơ sở trên địa bàn theo chỉ đạo của Bộ Y tế (Cục Quản lý Y, Dược cổ truyền). Báo cáo Bộ Y tế (Cục Quản lý Y, Dược cổ truyền) về các trường hợp cơ sở sản xuất, cơ sở nhập khẩu, cơ sở bán buôn là đầu mối phân phối thuốc cổ truyền không thực hiện hoặc thực hiện không đầy đủ việc thu hồi thuốc cổ truyền;
e) Tổ chức, tham gia việc cưỡng chế thu hồi thuốc cổ truyền.
RECALL OF TRADITIONAL DRUGS FAILING TO MEET QUALITY STANDARDS AND HANDLING OF RECALLED DRUGS
Article 16. Procedures for mandatory recall of traditional drugs
1. Receiving information concerning traditional drugs failing to meet quality standards:
The Ministry of Health (the Traditional Medicine Administration of Vietnam) shall receive information concerning traditional drugs failing to meet quality standards from:
a) The evaluation of efficacy and safety of the traditional drug given by the advisory council responsible for giving counsel on registration of traditional drugs;
b) The evaluation of quality of traditional drugs provided by drug-testing facilities;
c) Information concerning traditional drugs failing to meet quality standards discovered by the Traditional Medicine Administration of Vietnam or healthcare/ pharmaceutical inspectorates;
d) Notifications of traditional drugs failing to meet quality standards given by foreign manufacturers, regulatory authorities and quality control authorities;
dd) Information concerning traditional drugs failing to meet quality standards provided by police agencies, customs agencies and market surveillance agencies;
e) Information concerning traditional drugs provided by trading facilities that propose voluntary recalls.
2. Determining the violation degree:
a) Within 24 hours from the receipt of information concerning traditional drugs failing to meet quality standards as prescribed in Points a, c, d, dd and e Clause 1 of this Article, the Ministry of Health (via the Traditional Medicine Administration of Vietnam) shall determine the degree of violation according to regulations in the Appendix II enclosed herewith and give conclusion about the recall of traditional drugs according their harm to the users' health;
In case where the counsel given by the advisory council responsible for giving counsel on registration of traditional drugs is required according to regulations in Section IV of the Appendix II enclosed herewith, the degree of violation must be determined within 7 days.
b) Handling of information concerning traditional drugs failing to meet quality standards prescribed in Point b Clause 1 of this Article shall follow regulations in Article 18 herein.
3. Issuing a decision on recall of traditional drugs:
a) Within a maximum period of 24 hours after reaching the conclusion about the recall of traditional drugs, the Director of the Traditional Medicine Administration of Vietnam shall issue a decision on recall of traditional drugs failing to meet quality standards in accordance with regulations in Clause 1 or Clause 2 Article 65 of the Law on Pharmacy;
b) A decision on recall of traditional drugs includes the following information: Name of traditional drug to be recalled, registration number or number of the import license, herbal ingredients, quantities, dosage form, batch number, expiry date, name of manufacturer/ importer, the violation degree and the establishment responsible for the recall.
4. Notifying the recall decision:
a) A decision on recall of traditional drugs issued by the Ministry of Health (via the Traditional Medicine Administration of Vietnam) shall be notified to the Provincial Department of Health, the manufacturer or importer by letter, fax, email, telephone or other means of mass media;
b) Immediately after a decision on recall of traditional drugs is issued, the Traditional Medicine Administration of Vietnam shall post it on the website of the Ministry of Health, on its website and the national pharmaceutical database of the Ministry of Health; the Provincial Department of Health shall post the decision on recall of traditional drugs on its website immediately when receiving it; the domestic manufacturer or importer shall provide information about the recalled traditional drug for buyers and users;
c) In case the traditional drug is recalled because of the first-degree violation, apart from the compliance with regulation in Point b of this Clause, the Ministry of Health is required to announce the decision on recall of traditional drugs on both Vietnam Television and Voice of Vietnam.
5. Organizing the recall of traditional drugs:
a) Traders and users of traditional drugs must stop selling or using traditional drugs to be recalled; separately store the remaining traditional drugs; make the list of buyers of traditional drugs, contact them and receive returned drugs; transfer all traditional drugs returned by buyers the supplier;
b) The manufacturer (for domestically produced traditional drugs) or importer in cooperation with the import entrustor or establishment in charge of drug distribution service (for imported traditional drugs) shall assume responsibility to recall traditional drugs failing to meet quality standards. The recall of traditional drugs must be properly recorded according to the Form No. 02 in the Appendix I enclosed herewith.
If a trader or supplier of traditional drugs to be recalled fails to organize the recall or refuses to receive traditional drugs returned, buyers and users of traditional drugs shall report to the Provincial Department of Health for consideration.
c) The recall of traditional drugs failing to meet quality standards must be finished within the time limit prescribed in Clause 3 Article 63 of the Law on Pharmacy.
6. Reporting the recall and its result, and other actions:
a) Within 01 day if traditional drugs are recalled due to the first-degree violations, or 03 days if traditional drugs are recalled due to the second or third-degree violations, from the date on which the recall is finished, the establishment responsible for the recall must report the recall result in writing to the Ministry of Health (via the Traditional Medicine Administration of Vietnam) and the relevant Provincial Department of Health, including the following documents:
- The report on recall of traditional drugs according to the Form No. 03 in the Appendix I enclosed herewith;
- The list of direct buyers of traditional drugs, accompanied by their addresses, telephone number, email (if any), the quantity of drugs supplied and the quantity of drugs returned;
- The list of traders and users of traditional drugs provided by distributors, accompanied by their addresses, telephone number, email (if any), the quantity of drugs supplied and the quantity of drugs returned;
- The record of receipt of returned drugs, invoice of returned drugs or other evidences of the recall of traditional drugs;
- The written self-assessment of the recall of traditional drugs;
- The result of investigation and evaluation of reasons for violations and risks to other batches of traditional drugs failing to meet quality standards and/or other traditional drugs that are produced by the same production line.
b) The Ministry of Health (the Traditional Medicine Administration of Vietnam) considers the report on recall result or designates the Provincial Department of Health to evaluate the recall result. If the recall result is not satisfactory and traditional drugs are still sold, used and threaten to cause serious harm to users’ health, the Traditional Medicine Administration of Vietnam shall cooperate with the Provincial Department of Health and relevant competent authorities to enforce the recall of traditional drugs.
Article 17. Procedures for voluntary recall of traditional drugs
1. Each establishment trading in traditional drugs shall self-determine the degree of its violation against regulations on quality of traditional drugs and send a written report thereof to the Ministry of Health (via the Traditional Medicine Administration of Vietnam). The report includes the information about the traditional drugs failing to meet quality standards, the degree of violation, reasons for recall and proposal of measures for disposal of recalled drugs, and is accompanied by relevant documents.
In case of proposal of remedy, the drug trading establishment is required to enclose the report with remedial procedures, evaluation of risks to quality and stability of traditional drugs, procedures for control of quality, safety and efficacy of traditional drugs while they are sold on the market.
2. Within 03 days from the receipt of the report sent by the drug trading establishment, the Ministry of Health (via the Traditional Medicine Administration of Vietnam) shall consider the report and determine the degree of violation according to provisions in the Appendix II enclosed herewith.
a) The Ministry of Health (via the Traditional Medicine Administration of Vietnam) shall give a written approval for the voluntary recall to the drug trading establishment if its proposal that traditional drugs constitute the third-degree violation is accepted.
b) The Ministry of Health (via the Traditional Medicine Administration of Vietnam) shall carry out procedures for recall of traditional drugs as prescribed in Clause 3, Clause 5 and Clause 6 Article 16 herein if it determines that traditional drugs constitute the first or second-degree violations;
c) If the report is not satisfactory, the Ministry of Health (via the Traditional Medicine Administration of Vietnam) shall request the drug trading establishment in writing to provide supplemented documents and explanations. Within a maximum period of 05 days from the receipt of the written request from the Ministry of Health (via the Traditional Medicine Administration of Vietnam), the drug trading establishment must supplement all requested documents and explanations.
3. Notification of a recall decision:
a) If traditional drugs constitute the first or second-degree violations, the Ministry of Health shall carry out procedures for notification of recall decision in accordance with regulations in Clause 4 Article 16 herein;
b) If traditional drugs constitute the third-degree violations, the drug trading establishment shall notify the Provincial Department of Health, the manufacturer or importer of the recall decision by letter, fax, email, telephone or other means of mass media.
4. Organizing the recall and reporting recall result, efficiency and other actions shall be performed in accordance with regulations in Clause 5 and Clause 6 Article 16 herein.
Article 18. Handling traditional drugs failing to meet quality standards
1. With regard to samples of traditional drugs taken by a quality inspection agency at a retailer or Class-III or Class-IV health facility:
a) Within 24 hours from the receipt of testing report or analytical report given by the testing facility, the Provincial Department of Health shall seal traditional drugs failing to meet quality standards at the establishment where such samples are taken;
b) Within 48 hours from the receipt of testing report or analytical report given by the testing facility, the Ministry of Health (via the Traditional Medicine Administration of Vietnam) shall request the applicant for registration, the manufacturer or importer in writing to:
- Send report on distribution of traditional drugs to the Ministry of Health (via the Traditional Medicine Administration of Vietnam);
- Request the quality inspection agency to take additional samples of traditional drugs at the domestic manufacturer or importer and wholesaler;
- Send samples taken to a central-level testing facility for testing unsatisfactory quality indices.
c) When there is an additional sample of traditional drugs fails to meet quality standards, the Ministry of Health (via the Traditional Medicine Administration of Vietnam) shall determine the violation degree and reach a conclusion about recall of traditional drugs according to regulations in the Appendix II enclosed herewith, and issue a decision on recall of traditional drugs according to regulations in Clause 3 Article 16 herein;
d) If the testing result shows that additional samples of traditional drugs meet quality standards, the Ministry of Health (via the Traditional Medicine Administration of Vietnam) shall only determine the violation degree, reach a conclusion and issue decision on recall of traditional drugs of the establishment where initial samples are taken.
2. With regard to samples of traditional drugs taken by a quality inspection agency at a wholesaler or a health facility of Class II or higher class:
a) Within 24 hours from the receipt of testing report or analytical report given by the testing facility, the Provincial Department of Health shall seal traditional drugs failing to meet quality standards at the establishment where such samples are taken;
b) Within 48 hours from the receipt of testing report or analytical report given by the testing facility, the Ministry of Health (via the Traditional Medicine Administration of Vietnam) shall issue a decision on recall of traditional drugs sold in the province or central-affiliated city where samples are taken according to regulations in Clause 3 Article 16 herein and request the applicant for registration, the manufacturer or importer in writing to:
- Send report on distribution of traditional drugs to the Ministry of Health (via the Traditional Medicine Administration of Vietnam);
- Request the quality inspection agency to additionally take at least 02 samples of traditional drugs of other wholesalers;
- Send samples taken to a central-level testing facility for testing unsatisfactory quality indices.
c) When there is an additional sample of traditional drugs fails to meet quality standards, the Ministry of Health (via the Traditional Medicine Administration of Vietnam) shall determine the violation degree and reach a conclusion about recall of traditional drugs according to regulations in the Appendix II enclosed herewith, and issue a decision on nationwide recall of traditional drugs according to regulations in Clause 3 Article 16 herein;
d) If the testing result shows that additional samples of traditional drugs meet quality standards, the Ministry of Health (via the Traditional Medicine Administration of Vietnam) shall only determine the violation degree, reach a conclusion and issue decision on recall of traditional drugs sold in the province or central-affiliated city where samples are taken to the establishment where initial samples are taken.
3. With regard to samples of traditional drugs taken by a quality inspection agency from manufacturers, importers or storage service providers, or samples of traditional drugs are found not to meet quality standards during the manufacture, the Ministry of Health (via the Traditional Medicine Administration of Vietnam) shall determine the violation degree and reach a conclusion about recall of traditional drugs according to regulations in the Appendix II enclosed herewith and issue a decision on recall of traditional drugs according to regulations in Clause 3 Article 16 herein.
4. If traditional drugs prepared by a health facility as prescribed in Clause 1, Clause 2 Article 70 of the Law on Pharmacy fails to meet quality standards, the Ministry of Health (via the Traditional Medicine Administration of Vietnam) shall determine the violation degree and issue a decision on recall of traditional drugs according to regulations in Clause 2 and Clause 3 Article 16 herein. The recall decision shall be sent to the health facility where traditional drugs failing to meet quality standards are prepared and the Department of Health of province where such health facility is located.
Article 19. Handling of recalled traditional drugs
1. Traditional drugs that constitute the third-degree violations and are not prescribed in Point b Clause 2 of this Article may be remedied or re-exported.
2. Recalled traditional drugs must be destroyed in the following cases:
a) Traditional drugs are recalled because of the first or second-degree violations;
b) Traditional drugs are recalled because of the third-degree violation and cannot be reprocessed upon the consideration by the Ministry of Health (via the Traditional Medicine Administration of Vietnam) according to regulations in Clause 3 of this Article;
c) Traditional drugs are recalled because of the third-degree violation and may be reprocessed or re-exported but it is unable to carry out the reprocessing or re-exporting.
3. Procedures for remedy of recalled traditional drugs:
a) The establishment whose traditional drugs are recalled shall send a written request for permission to remedy recalled traditional drugs to the Ministry of Health (via the Traditional Medicine Administration of Vietnam), accompanied by remedial procedures, evaluation of risks to quality and stability of traditional drugs, and the plan for control of quality, safety and efficacy of traditional drugs while they are sold on the market;
b) The Ministry of Health (via the Traditional Medicine Administration of Vietnam) shall respond in writing within 60 days from the day on which such written request is received. If a request is refused, reasons for refusal shall be given in writing;
c) If a written request is not satisfactory, within 30 days from the date on which such written request is received, the Ministry of Health (via the Traditional Medicine Administration of Vietnam) shall request the requesting establishment to provide additional documents and explanations;
The requesting establishment must supplement all requested documents and explanations within 30 days from the receipt of the written request from the Ministry of Health (via the Traditional Medicine Administration of Vietnam). Over this time limit, the written request shall be invalid if the requesting establishment fails to supplement documents and explanations as requested.
4. Procedures for re-exporting of recalled traditional drugs:
a) The establishment whose traditional drugs are recalled shall send a written request for permission to re-export recalled traditional drugs to the Ministry of Health (via the Traditional Medicine Administration of Vietnam), accompanied by the re-export plan which specifies re-exporting time and importing country;
b) The Ministry of Health (via the Traditional Medicine Administration of Vietnam) shall respond in writing within 15 days from the day on which such written request is received. If a request is refused, reasons for refusal shall be given in writing.
5. Recalled traditional drugs shall be reprocessed or re-exported after obtaining a written permission from the Ministry of Health (via the Traditional Medicine Administration of Vietnam).
6. Procedures for destroying recalled traditional drugs:
a) The head of the establishment whose traditional drugs have to be destroyed shall establish a drug destruction council. The council consists of at least 03 persons, including the chief pharmacist of the establishment;
b) The destruction of traditional drugs must ensure safety of human and animals and avoid causing environmental pollution in accordance with regulations of law on environmental protection;
c) The establishment destroying traditional drugs must send a report, accompanied by the written record of destruction of traditional drugs, to the Provincial Department of Health according to the Form No. 04 in the Appendix I enclosed herewith;
d) The establishment having the recalled traditional drugs shall pay for their destruction;
7. Handling of recalled traditional drugs must be finished within 12 months from the completion of recall as prescribed in Points a, b and c Clause 3 Article 63 of the Law on Pharmacy.
Article 20. Responsibility to recall traditional drugs
1. Manufacturers, traders, health facilities and users have the responsibility to:
a) Comply with regulations in Clauses 1, 2 and 3 Article 64 of the Law on Pharmacy;
b) Regularly check and update information concerning recall of traditional drugs available on the websites of the Ministry of Health, the Traditional Medicine Administration of Vietnam and the Provincial Department of Health.
2. The Traditional Medicine Administration of Vietnam shall:
a) Receive information, determine degrees of violations against regulations on quality of traditional drugs and issue recall decisions;
b) Notify recall decisions as prescribed in Point a Clause 4 Article 16 herein, publish information concerning traditional drugs to be recalled on the website of the Ministry of Health and its website after the recall decision comes into force. Cooperate with the Vietnam Television and the Voice of Vietnam in publishing information concerning traditional drugs to be recalled because of the first-degree violations;
c) Consider reports and respond to received requests for voluntary recall, requests for permission to remedy or re-export recalled traditional drugs;
d) Cooperate with relevant agencies (including the Ministry Inspectorate, Provincial Departments of Health and health agencies of relevant Ministries) to supervise the recall of traditional drugs; take actions against violators in accordance with law regulations;
dd) Give written guidance on procedures for recalling and handling traditional drugs, and evaluate the recall results.
3. Each the Provincial Department of Health shall:
a) Publish every decision on recall of traditional drugs on its website;
b) Disseminate information concerning recall of traditional drugs to manufacturers, traders and health facilities in the province;
c) Directly take or request the qualified testing center in cooperation with the establishment whose traditional drugs fail to meet quality standards to take additional samples of traditional drugs as prescribed in Point b Clause 1 or Point b Clause 2 Article 18 herein;
d) Supervise the recall of traditional drugs failing to meet quality standards in the province; take actions against establishments that commit violations against recall of traditional drugs intra vires;
dd) Participate in or take charge of evaluating results of recall of traditional drugs by local establishments as assigned by the Ministry of Health (via the Traditional Medicine Administration of Vietnam). Submit reports on manufacturers, importers or wholesalers in charge of distribution services that fail to or improperly organize recall of traditional drugs to the Ministry of Health (via the Traditional Medicine Administration of Vietnam);
e) Enforce or participate in the enforcement of recall of traditional drugs failing to meet quality standards.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực