THÔNG TƯ 03/2017/TT-BTNMT HƯỚNG DẪN VIỆC CHO VAY VỚI LÃI SUẤT ƯU ĐÃI TỪ QUỸ BẢO VỆ MÔI TRƯỜNG VIỆT NAM
Số hiệu: |
03/2017/TT-BTNMT |
Loại văn bản: |
Thông tư |
Nơi ban hành: |
Bộ Tài nguyên và Môi trường
|
Người ký: |
Võ Tuấn Nhân |
Ngày ban hành: |
21/03/2017 |
Ngày hiệu lực: |
05/05/2017 |
Ngày công báo: |
08/05/2017
|
Số công báo: |
Từ số 319 đến số 320 |
Lĩnh vực: |
Tiền tệ - Ngân hàng, Tài nguyên - Môi trường
|
Tình trạng: |
Còn hiệu lực
|
TÓM TẮT VĂN BẢN
Thông tư 03/2017/TT-BTNMT quy định về việc cho vay ưu đãi và hỗ trợ lãi suất sau đầu tư từ Quỹ bảo vệ môi trường Việt Nam.
1. Mức vốn vay ưu đãi Quỹ bảo vệ môi trường Việt Nam
Theo quy định tại Thông tư 03/2017, chủ đầu tư thực hiện dự án đầu tư bảo vệ môi trường được vay vốn ưu đãi đến 10% vốn điều lệ thực có của Quỹ Bảo vệ môi trường Việt Nam tại thời điểm cho vay; với mỗi dự án, mức cho vay tối đa bằng 5% vốn điều lệ của Quỹ Bảo vệ môi trường.
Trường hợp có tài sản thế chấp, cầm cố, bảo lãnh, số tiền cho vay tối đa bằng 70% giá trị tài sản thế chấp, cầm cố; riêng chủ đầu tư đảm bảo tiền vay bằng bảo lãnh ngân hàng, mức cho vay ưu đãi tối đa bằng 100% giá trị bảo lãnh.
2. Thời hạn vay ưu đãi từ Quỹ bảo vệ môi trường Việt Nam và lãi suất cho vay
Thông tư 03/TT-BTNMT quy định thời hạn cho vay ưu đãi từ Quỹ bảo vệ môi trường tối đa là 10 năm và không vượt quá thời gian hoạt động của doanh nghiệp; thời hạn ân hạn cho một dự án không quá 02 năm.
Cũng theo đó, Thông tư 03 của Bộ Tài nguyên môi trường 2017 quy định lãi suất vay ưu đãi từ Quỹ bảo vệ môi trường tối đa bằng 50% mức lãi suất tín dụng đầu tư; lãi suất nợ quá hạn bằng 150% lãi suất ghi trong Hợp đồng tín dụng đầu tư bảo vệ môi trường.
3. Giải ngân vốn vay với lãi suất ưu đãi từ Quỹ bảo vệ môi trường Việt Nam
Chủ đầu tư nộp hồ sơ giải ngân vốn gửi đến Quỹ bảo vệ môi trường Việt Nam. Sau khi nhận đủ hồ sơ của chủ đầu tư, Quỹ bảo vệ môi trường kiểm tra và thực hiện giải ngân vốn vay ưu đãi cho chủ đầu tư. Khi nhận vốn vay, chủ đầu tư phải ký khế ước nhận nợ.
4. Hỗ trợ lãi sau đầu tư từ quỹ bảo vệ môi trường
Mức hỗ trợ lãi suất sau đầu tư được tính cho từng dự án và cấp cho chủ đầu tư theo quy định của Thông tư 03 không vượt quá 70% tổng số vốn đầu tư tài sản cố định của dự án.
Những dự án được hỗ trợ lãi suất sau đầu tư quy định tại Thông tư 03/BTNMT năm 2017 phải là:
- Dự án đã hoàn thành, đưa vào sử dụng và hoàn trả vốn vay cho tổ chức tín dụng một phần hoặc toàn bộ;
- Dự án chưa được vay vốn lãi suất ưu đãi từ Quỹ BVMTVN;
- Dự án chưa được ưu đãi tín dụng của Nhà nước;
Những trường hợp sau theo Thông tư 03/BTNMT không được hỗ trợ lãi suất sau đầu tư:
- Không hỗ trợ lãi suất sau đầu tư đối với dự án thay đổi chủ đầu tư.
- Không hỗ trợ lãi suất sau đầu tư đối với các khoản trả nợ quá hạn, nợ trả trong thời gian gia hạn nợ;
- Không hỗ trợ lãi suất sau đầu tư đối với các khoản vốn vay để: trả lãi vay tổ chức tín dụng, trả nợ khoản vay vốn lưu động, nộp thuế VAT;
Thông tư 03/2017/TT-BTNMT quy định về vay vốn với lãi suất ưu đãi từ quỹ bảo vệ môi trường có hiệu lực từ ngày 05/5/2017.
* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên vietjack.me, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.
Chương V
Điều khoản thi hành
Điều 32. Điều khoản chuyển tiếp
Đối với các khoản cho vay với lãi suất ưu đãi, hỗ trợ lãi suất sau đầu tư đã được ký trước ngày Thông tư này có hiệu lực thi hành được tiếp tục thực hiện theo các thỏa thuận đã ký cho đến khi hết hiệu lực và thanh lý của các Hợp đồng. Việc sửa đổi các nội dung của các Hợp đồng kể từ ngày Thông tư này có hiệu lực thi hành chỉ được thực hiện nếu nội dung sửa đổi phù hợp với các quy định tại Thông tư này.
Điều 33. Hiệu lực thi hành
1. Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 5 tháng 5 năm 2017
2. Trong quá trình thực hiện, nếu có khó khăn, vướng mắc, đề nghị các cơ quan, tổ chức, cá nhân phản ánh kịp thời về Bộ Tài nguyên và Môi trường để nghiên cứu, xem xét, giải quyết./.
Chapter V
IMPLEMENTATION PROVISIONS
Article 32. Transitional provision
Preferential loans or post-investment interest rate incentives that have been signed prior to the date of entry into force of this Circular shall be continued according to existing agreements till expiration and completion of the relevant contracts. Revision of terms and conditions of the Contracts from the date of entry into force of this Circular shall be carried out only if revised contents are compliant with regulations laid down herein.
Article 33. Entry into force
1. This Circular shall enter into force from May 5, 2017.
2. In the course of implementation, if there is any difficulty that may arise, relevant authorities or entities are advised to send timely feedbacks to the Ministry of Natural Resources and Environment for its further study, consideration and application of possible measures./.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực
Cập nhật
Đang cập nhật...
* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên vietjack.me, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.