Chương IV Thông tư 03/2017/TT-BTNMT: Quyền và nghĩa vụ của quỹ bvmtvn và chủ đầu tư
Số hiệu: | 03/2017/TT-BTNMT | Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Bộ Tài nguyên và Môi trường | Người ký: | Võ Tuấn Nhân |
Ngày ban hành: | 21/03/2017 | Ngày hiệu lực: | 05/05/2017 |
Ngày công báo: | 08/05/2017 | Số công báo: | Từ số 319 đến số 320 |
Lĩnh vực: | Tiền tệ - Ngân hàng, Tài nguyên - Môi trường | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Thông tư 03/2017/TT-BTNMT quy định về việc cho vay ưu đãi và hỗ trợ lãi suất sau đầu tư từ Quỹ bảo vệ môi trường Việt Nam.
1. Mức vốn vay ưu đãi Quỹ bảo vệ môi trường Việt Nam
2. Thời hạn vay ưu đãi từ Quỹ bảo vệ môi trường Việt Nam và lãi suất cho vay
3. Giải ngân vốn vay với lãi suất ưu đãi từ Quỹ bảo vệ môi trường Việt Nam
4. Hỗ trợ lãi sau đầu tư từ quỹ bảo vệ môi trường
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Yêu cầu Chủ đầu tư cung cấp tài liệu chứng minh dự án đầu tư đúng mục đích theo quy định của Quỹ BVMTVN; tính khả thi, hiệu quả kinh tế, môi trường, xã hội của dự án; khả năng tài chính của Chủ đầu tư theo yêu cầu của từng hình thức hỗ trợ tài chính trước khi quyết định hỗ trợ cho các dự án đầu tư môi trường.
2. Thẩm định hồ sơ, quyết định hoặc từ chối việc cho vay vốn và hỗ trợ lãi suất sau đầu tư.
3. Thực hiện việc cho vay với lãi suất ưu đãi, hỗ trợ lãi suất sau đầu tư đúng đối tượng theo quy định tại Thông tư này.
4. Thực hiện đúng thỏa thuận trong các hợp đồng.
5. Kiểm tra, giám sát quá trình vay vốn với lãi suất ưu đãi, hỗ trợ lãi suất sau đầu tư, sử dụng vốn vay và trả nợ của Chủ đầu tư; kiểm tra tài sản bảo đảm tiền vay, tài sản bảo lãnh khi cần thiết.
6. Chấm dứt việc cho vay với lãi suất ưu đãi, hỗ trợ lãi suất sau đầu tư, thu hồi nợ vay trước thời hạn khi phát hiện Chủ đầu tư cung cấp thông tin sai sự thật, vi phạm hợp đồng đã ký.
7. Xử lý tài sản thế chấp theo quy định của Pháp luật.
8. Khởi kiện Chủ đầu tư vi phạm hợp đồng.
9. Lưu giữ, bảo quản hồ sơ vay vốn, hồ sơ thế chấp, hồ sơ hỗ trợ lãi suất sau đầu tư phù hợp với quy định của pháp luật.
1. Cung cấp đầy đủ, kịp thời, trung thực các thông tin, tài liệu liên quan đến việc vay vốn với lãi suất ưu đãi, hỗ trợ lãi suất sau đầu tư, sử dụng vốn vay cho Quỹ BVMTVN và chịu trách nhiệm trước pháp luật về tính chính xác, tính hợp pháp của các thông tin, tài liệu đã cung cấp cho Quỹ BVMTVN. Tạo điều kiện để Quỹ BVMTVN thực hiện kiểm tra trước, trong và sau khi cho vay, cam kết và gửi đủ báo cáo tình hình sản xuất kinh doanh, báo cáo tài chính hàng quý và hàng năm cho Quỹ BVMTVN trong suốt thời gian chưa trả hết nợ vay.
2. Từ chối các yêu cầu của Quỹ BVMTVN không đúng với các quy định của pháp luật và thỏa thuận trong hợp đồng.
3. Yêu cầu giải ngân vốn vay ưu đãi, giải ngân vốn hỗ trợ lãi suất khi có đủ điều kiện giải ngân; chịu trách nhiệm sử dụng vốn vay, hỗ trợ lãi suất đúng mục đích, có hiệu quả.
4. Trả nợ vốn vay theo thỏa thuận trong hợp đồng tín dụng đầu tư bảo vệ môi trường.
5. Chịu trách nhiệm trước pháp luật khi không thực hiện đúng những thỏa thuận về việc trả nợ vay và thực hiện các nghĩa vụ bảo đảm tiền vay đã cam kết trong hợp đồng.
6. Khiếu nại, khởi kiện việc vi phạm hợp đồng theo quy định của pháp luật.
RIGHTS AND OBLIGATIONS OF THE VEPF AND PROJECT OWNER
Article 30. Rights and obligations of the VEPF
1. Request the project owner to provide materials evidencing right investment purposes stated by the VEPF; feasibility and efficiency in economic, environmental and social aspects; financial capability of the project owner relative to specific forms of financial support before making a decision to grant its incentive to environmental investment projects.
2. Assess submitted documents, materials, approve or reject grant of a loan and post-investment incentive.
3. Grant preferential loans and post-investment interest rate incentives to eligible subjects at their request in accordance with this Circular.
4. Comply with commitments and agreements made in contracts.
5. Inspect and supervise the process of application for and grant of preferential loan and post-investment incentive, use of borrowed fund and debt repayment to the project owner; inspection of the asset put up as collateral or security for a loan when necessary.
6. Terminate a preferential loan or post-investment incentive, recover loan debts prior to the due date when establishing that the project owner has provided false information or defaulted on the signed contract.
7. Treat the mortgaged asset in accordance with applicable laws and regulations.
8. Initiate legal proceedings against the project owner at fault.
9. Retain and store loan documents, mortgage documents and post-investment incentive documents in conformity with laws and regulations.
Article 31. Rights and obligations of the project owner
1. Provide a sufficient amount of accurate information and materials relating to application for grant of preferential loan and post-investment incentive and purposes of borrowed fund to the VEPF on a timely manner, and bear legal responsibility for accuracy and legitimacy of information and materials provided to the VEPF. Enable the VEPF to perform pre-, in- and post-loan inspection and fulfill commitments and send a full review report on business operations, financial reports on a quarterly and annual basis to the VEPF during the period when loan debts have not yet been repaid in full.
2. Reject any request of the VEPF when such request is in breach of laws, contractual terms and conditions.
3. Request loan disbursement, post-investment incentive fund disbursement under acceptable conditions; assume responsibility for use of loan and post-investment incentive fund to serve the right purposes and ensure efficiency.
4. Repay loan debts agreed upon in the credit agreement on environmental protection investment.
5. Take legal responsibility for failure to comply with agreements on debt repayment and discharge of obligations to provide security for a loan under terms and conditions of the loan agreement.
6. File a complaint or lawsuit against any violation against contractual terms and conditions in accordance with laws.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực