Chương VI Nghị định 93/2017/NĐ-CP : Trách nhiệm của hội đồng quản trị, hội đồng thành viên, tổng giám đốc, giám đốc, người đại diện tại tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài
Số hiệu: | 93/2017/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Xuân Phúc |
Ngày ban hành: | 07/08/2017 | Ngày hiệu lực: | 25/09/2017 |
Ngày công báo: | 22/08/2017 | Số công báo: | Từ số 607 đến số 608 |
Lĩnh vực: | Tiền tệ - Ngân hàng, Tài chính nhà nước | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Thực hiện, kiểm tra, giám sát các hoạt động tài chính của tổ chức tín dụng trong phạm vi thẩm quyền theo quy định của Luật các tổ chức tín dụng và các quy định pháp luật khác có liên quan.
2. Nhận vốn, đất đai, tài nguyên và các nguồn lực khác do Nhà nước, chủ sở hữu và các bên góp vốn giao cho tổ chức tín dụng sử dụng.
3. Quyết định hoặc thông qua trong phạm vi thẩm quyền theo quy định của Luật các tổ chức tín dụng, các quy định pháp luật khác có liên quan và điều lệ của tổ chức tín dụng:
a) Phương án huy động vốn;
b) Phương án sử dụng, bảo toàn và phát triển vốn, các dự án đầu tư, mua bán tài sản của tổ chức tín dụng; phương án góp vốn, mua cổ phần của các doanh nghiệp, tổ chức tín dụng khác; phương án chuyển nhượng vốn đầu tư ra bên ngoài;
c) Báo cáo tài chính hàng năm và kế hoạch tài chính dài hạn, kế hoạch tài chính hàng năm của tổ chức tín dụng;
d) Báo cáo tài chính hàng năm của công ty thành viên độc lập thuộc tổ chức tín dụng;
đ) Cử người đại diện phần vốn tổ chức tín dụng đầu tư vào doanh nghiệp khác.
4. Thực hiện công bố công khai báo cáo tài chính theo quy định của Luật các tổ chức tín dụng.
5. Kiểm tra, giám sát Tổng Giám đốc (Giám đốc) của tổ chức tín dụng, Giám đốc công ty thành viên độc lập trong việc sử dụng, bảo toàn, phát triển vốn, tổ chức thực hiện kinh doanh theo kế hoạch, phương án đã được phê duyệt, thực hiện nghĩa vụ với ngân sách nhà nước.
6. Chịu trách nhiệm về tính chính xác, tính trung thực của báo cáo tài chính của tổ chức tín dụng.
7. Thực hiện các trách nhiệm khác theo quy định của pháp luật và Điều lệ của tổ chức tín dụng.
1. Điều hành hoạt động của tổ chức tín dụng và chịu trách nhiệm trước Hội đồng quản trị, Hội đồng thành viên, trước pháp luật về việc điều hành hoạt động của tổ chức tín dụng.
2. Chịu trách nhiệm điều hành việc sử dụng vốn trong kinh doanh theo phương án sử dụng, bảo toàn, phát triển vốn được Hội đồng quản trị, Hội đồng thành viên thông qua; thực hiện phương án phân phối lợi nhuận sau khi hoàn thành nghĩa vụ thuế và các nghĩa vụ tài chính khác.
3. Chịu trách nhiệm về việc huy động và sử dụng các nguồn vốn vào hoạt động kinh doanh; chịu trách nhiệm vật chất đối với những thiệt hại do lỗi chủ quan gây ra cho tổ chức tín dụng.
4. Xây dựng các định mức chi phí phù hợp với điều kiện kinh doanh của tổ chức tín dụng.
5. Lập và trình Hội đồng quản trị, Hội đồng thành viên thông qua báo cáo tài chính; chịu trách nhiệm về tính chính xác, tính trung thực của các báo cáo tài chính, báo cáo thống kê, số liệu quyết toán và các thông tin tài chính khác.
6. Xây dựng kế hoạch tài chính hàng năm phù hợp với kế hoạch kinh doanh trình Hội đồng quản trị, Hội đồng thành viên thông qua.
7. Quyết định các dự án đầu tư, góp vốn, mua cổ phần của các doanh nghiệp và tổ chức tín dụng khác, chuyển nhượng vốn đầu tư ra bên ngoài theo phân cấp ủy quyền của Hội đồng quản trị, Hội đồng thành viên tổ chức tín dụng.
8. Thực hiện các trách nhiệm khác theo quy định của pháp luật và Điều lệ của tổ chức tín dụng.
1. Đại diện cho chi nhánh ngân hàng nước ngoài, chịu trách nhiệm trước pháp luật về mọi hoạt động của chi nhánh ngân hàng nước ngoài và điều hành hoạt động hàng ngày theo quyền và nghĩa vụ phù hợp với các quy định của pháp luật hiện hành.
2. Trường hợp một ngân hàng nước ngoài có hai hoặc nhiều chi nhánh hoạt động tại Việt Nam và thực hiện chế độ tài chính, hạch toán, báo cáo hợp nhất thì ngân hàng nước ngoài phải ủy quyền cho một Tổng Giám đốc (Giám đốc) chi nhánh chịu trách nhiệm trước pháp luật về mọi hoạt động của các chi nhánh ngân hàng nước ngoài tại Việt Nam.
Người đại diện phần vốn nhà nước tại tổ chức tín dụng phải thực hiện đầy đủ quyền, trách nhiệm của người đại diện liên quan đến việc quản lý tài chính, giám sát tài chính và đánh giá hiệu quả đầu tư vốn nhà nước tại tổ chức tín dụng theo quy định của Nghị định này, pháp luật về quản lý, sử dụng vốn nhà nước đầu tư vào sản xuất, kinh doanh tại doanh nghiệp và các quy định của pháp luật khác có liên quan.
RESPONSIBILITIES OF THE BOARDS OF DIRECTORS, THE BOARDS OF MEMBERS, THE GENERAL DIRECTORS, THE DIRECTORS AND REPRESENTATIVES OF BRANCHES OF FOREIGN BANKS AND CREDIT INSTITUTIONS
Article 33. Responsibilities of the Board of directors and the Board of members of the credit institution
1. Inspect and supervise the financial activities of the credit institution as prescribed by the Law on credit institutions and other related regulations.
2. Receive capital, land, natural resources and other resources provided by the State, the owner and the contributors.
3. Make decisions or approvals within the authority as prescribed by the Law on credit institutions, other related regulations and the charter of the credit institution:
a) The plan on capital mobilization;
b) The plan on using, preserving and growing capital, the projects of investment and asset trading of the credit institution; the Plan on contribution and purchase of shares of other enterprises or credit institutions; the plan on transfer of the invested capital portions;
c) Annual financial statements and long-term financial plans, annual financial plans of the credit institution;
d) Annual financial statements of independent associate companies affiliated to the credit institution;
dd) The appointment of representatives of the capital invested in other enterprises.
4. Disclose the financial statements as prescribed by the Law on credit institutions.
5. Inspect, supervise the General Director (Director) of the credit institution, the Directors of the independent associate companies in the capital use, preservation and growth; the implementation of the approve business plans; the fulfillment of the State budget obligations.
6. Take responsibilities for the accuracy of the financial statements of the credit institution.
7. Perform other responsibilities as prescribed by laws and the charter of the credit institution.
Article 34. Responsibilities of the General Director (Director) of the credit institution
1. Operate the credit institution and take responsibilities before the Board of Directors, Board of Members and before law for the operation of the credit institution.
2. Operate the capital use in business consistently with the plans on using, preserving and growing capital approved by Board of Directors and Board of Members; implement the plans on profit distribution after fulfilling the tax liability and other financial obligations.
3. Be responsible for the mobilization and use of capital in business; the damage caused by subjective mistakes.
4. Formulate cost standards correspond to the business condition of the credit institution.
5. Make and submit the financial statements to Board of Directors and Board of Members for approval, be responsible for the accuracy of the financial statements, statistics and other financial information.
6. Formulate and submit annual financial plans in accordance with the business plan to the Board of Directors and Board of Members for approval.
7. Make decisions on the projects of investment, contribution, purchases of shares from other credit institutions and enterprises, transfer of invested capital portions according to the decentralization and authorization of the Board of Directors and Board of Members of the credit institution.
8. Perform other responsibilities as prescribed by laws and the charter of the credit institution.
Article 35. Responsibilities of the General Director (Director) of branches of foreign banks
1. Represent the foreign bank branch; take responsibilities before law for every activity and daily operation of the foreign bank branch within the rights and obligations in accordance with effective law provisions.
2. In case one foreign bank has two or more branches in Vietnam and exercise the uniform report, accounting and financial regulations, the foreign bank must authorize a General Director (Director) of the branch to be responsible before law for every activity of the branches of the foreign bank in Vietnam.
Article 36. Responsibilities of the representative of state capital of the credit institution
The representative of state capital at the credit institution shall perform rights and responsibilities of the representative in connection with financial management, financial supervision and assessment of effectiveness of state capital investment at the credit institution according to the provisions of this Decree, the law on management and utilization of state capital invested in the enterprise’s manufacturing and business activities and other related regulations.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực