Chương 3 Nghị định 87/2003/NĐ-CP: Phạm vi hành nghề, quyền và nghĩa vụ của tổ chức hành nghề luật sư nước ngoài tại việt nam
Số hiệu: | 87/2003/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Phan Văn Khải |
Ngày ban hành: | 22/07/2003 | Ngày hiệu lực: | 01/09/2003 |
Ngày công báo: | 02/08/2003 | Số công báo: | Số 111 |
Lĩnh vực: | Doanh nghiệp, Dịch vụ pháp lý | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
21/03/2007 |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Tổ chức hành nghề luật sư nước ngoài tại Việt Nam được thực hiện tư vấn pháp luật và các dịch vụ pháp lý khác; không được cử luật sư của mình tham gia tố tụng với tư cách là người bào chữa, người đại diện cho khách hàng trước Toà án Việt Nam.
2. Tổ chức hành nghề luật sư nước ngoài tại Việt Nam được thực hiện tư vấn về pháp luật Việt Nam trong những trường hợp sau đây:
a) Có thuê luật sư Việt Nam hành nghề cho Tổ chức hành nghề luật sư nước ngoài tại Việt Nam.
b) Luật sư nước ngoài hành nghề trong Tổ chức hành nghề luật sư nước ngoài tại Việt Nam có bằng tốt nghiệp đại học luật của Việt Nam và đáp ứng đầy đủ các yêu cầu như đối với một luật sư Việt Nam tương tự.
Tổ chức hành nghề luật sư nước ngoài tại Việt Nam được giao kết hợp đồng hợp tác tư vấn pháp luật dài hạn hoặc theo vụ việc với Văn phòng luật sư Việt Nam, Công ty luật hợp danh Việt Nam để thực hiện tư vấn pháp luật Việt Nam, pháp luật nước ngoài, pháp luật quốc tế cho khách hàng.
1. Tổ chức hành nghề luật sư nước ngoài tại Việt Nam được thuê luật sư nước ngoài có Giấy phép hành nghề tại Việt Nam làm việc cho Tổ chức hành nghề luật sư nước ngoài tại Việt Nam.
2. Quyền và nghĩa vụ của luật sư nước ngoài làm việc cho Tổ chức hành nghề luật sư nước ngoài tại Việt Nam do Tổ chức hành nghề luật sư nước ngoài tại Việt Nam và luật sư nước ngoài thoả thuận trong hợp đồng phù hợp với pháp luật về lao động và Nghị định này.
1. Tổ chức hành nghề luật sư nước ngoài tại Việt Nam được thuê luật sư Việt Nam làm việc cho Tổ chức hành nghề luật sư nước ngoài tại Việt Nam.
2. Luật sư Việt Nam hành nghề trong Tổ chức hành nghề luật sư nước ngoài tại Việt Nam được thực hiện tư vấn pháp luật và các dịch vụ pháp lý khác; không được tham gia tố tụng với tư cách là người bào chữa, người đại diện cho khách hàng trước Toà án Việt Nam.
3. Quyền và nghĩa vụ của luật sư Việt Nam hành nghề trong Tổ chức hành nghề luật sư nước ngoài tại Việt Nam được thoả thuận trong hợp đồng lao động phù hợp với quy định của Pháp lệnh luật sư, Nghị định này và quy định của pháp luật về lao động.
1. Tổ chức hành nghề luật sư nước ngoài tại Việt Nam được ký kết hợp đồng lao động với công dân Việt Nam, người nước ngoài không phải là luật sư theo quy định của pháp luật về lao động.
2. Quyền và nghĩa vụ của người lao động Việt Nam, người lao động nước ngoài không phải là luật sư làm việc cho Tổ chức hành nghề luật sư nước ngoài tại Việt Nam được ghi cụ thể trong hợp đồng phù hợp với pháp luật về lao động.
1. Tổ chức hành nghề luật sư nước ngoài tại Việt Nam có thể nhận luật sư tập sự của các Đoàn luật sư Việt Nam vào tập sự hành nghề luật sư tại Tổ chức hành nghề luật sư nước ngoài tại Việt Nam.
2. Việc tập sự hành nghề luật sư của luật sư tập sự Việt Nam tại Tổ chức hành nghề luật sư nước ngoài tại Việt Nam tuân theo quy định của pháp luật Việt Nam về chế độ tập sự hành nghề luật sư.
Luật sư tập sự Việt Nam tập sự hành nghề tại Tổ chức hành nghề luật sư nước ngoài tại Việt Nam không được tham gia tố tụng với tư cách là người bào chữa, người đại diện cho khách hàng trước Toà án Việt Nam.
3. Quyền, nghĩa vụ của luật sư tập sự Việt Nam do Tổ chức hành nghề luật sư nước ngoài tại Việt Nam và luật sư tập sự Việt Nam thoả thuận phù hợp với quy định của pháp luật.
4. Đoàn luật sư địa phương, nơi đặt trụ sở của Tổ chức hành nghề luật sư nước ngoài tại Việt Nam giới thiệu luật sư tập sự với Tổ chức hành nghề luật sư nước ngoài tại Việt Nam; giám sát và đánh giá kết quả tập sự của luật sư tập sự tại Tổ chức hành nghề luật sư nước ngoài tại Việt Nam.
1. Tổ chức hành nghề luật sư nước ngoài tại Việt Nam phải thực hiện chế độ kế toán, thống kê theo quy định của pháp luật Việt Nam; mở tài khoản bằng tiền nước ngoài và bằng tiền Việt Nam tại ngân hàng của Việt Nam, ngân hàng liên doanh hoặc ngân hàng nước ngoài được phép hoạt động tại Việt Nam và thực hiện mọi khoản thu, chi thông qua các tài khoản đó.
2. Tổ chức hành nghề luật sư nước ngoài tại Việt Nam có nghĩa vụ nộp thuế theo quy định của pháp luật.
3. Tổ chức hành nghề luật sư nước ngoài tại Việt Nam phải chấp hành nghiêm chỉnh các quy định của pháp luật về quản lý ngoại hối.
Tổ chức hành nghề luật sư nước ngoài tại Việt Nam được phép nhập khẩu các phương tiện cần thiết cho hoạt động tại Việt Nam theo quy định của pháp luật.
Chi nhánh, Công ty luật nước ngoài, Bên nước ngoài trong Công ty luật hợp danh nước ngoài và Việt Nam được chuyển ra nước ngoài thu nhập từ hoạt động hành nghề theo quy định của pháp luật.
Tổ chức hành nghề luật sư nước ngoài tại Việt Nam phải chịu trách nhiệm bồi thường thiệt hại vật chất do lỗi của luật sư của Tổ chức hành nghề luật sư nước ngoài tại Việt Nam gây ra cho khách hàng.
Tổ chức hành nghề luật sư nước ngoài tại Việt Nam có nghĩa vụ mua bảo hiểm trách nhiệm nghề nghiệp cho luật sư của mình hành nghề tại Việt Nam theo quy định của pháp luật về bảo hiểm.
1. Tổ chức hành nghề luật sư nước ngoài tại Việt Nam phải thông báo bằng văn bản cho Sở Tư pháp của địa phương, nơi đặt trụ sở về những nội dung sau đây:
a) Danh sách hoặc khi có thay đổi danh sách luật sư nước ngoài, luật sư Việt Nam, người lao động Việt Nam, người lao động nước ngoài, luật sư tập sự Việt Nam tập sự hành nghề luật sư tại Tổ chức hành nghề luật sư nước ngoài tại Việt Nam;
b) Thay đổi địa điểm đặt trụ sở trong phạm vi tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, nơi được phép thành lập Tổ chức hành nghề luật sư nước ngoài tại Việt Nam.
2. Tổ chức hành nghề luật sư nước ngoài tại Việt Nam phải báo cáo bằng văn bản định kỳ sáu tháng và một năm về tổ chức và hoạt động của mình cho Bộ Tư pháp, Sở Tư pháp của địa phương, nơi đặt trụ sở; trong trường hợp cần thiết phải báo cáo theo yêu cầu của Bộ Tư pháp và cơ quan hữu quan theo quy định của pháp luật.
SCOPE OF PROFESSIONAL PRACTICE, RIGHTS AND OBLIGATIONS OF VIETNAM-BASED FOREIGN LAWYER'S PROFESSION-PRACTICING ORGANIZATIONS
Article 29.- Scope of professional practice of Vietnam-based foreign lawyer's profession-practicing organizations
1. Vietnam-based foreign lawyer's profession-practicing organizations are allowed to provide legal consultancy and other legal services; must not designate their lawyers to participate in legal proceedings as defense counsels or representatives of their clients before the Vietnamese courts.
2. Vietnam-based foreign lawyer's profession-practicing organizations are allowed to provide legal consultancy on Vietnamese laws in the following cases:
a/ They employ Vietnamese lawyers to practice their profession for them.
b/ Foreign lawyers practicing their profession at Vietnam-based foreign lawyer's profession-practicing organizations have Vietnam's law university diplomas and fully satisfy the requirements as for Vietnamese lawyers.
Article 30.- Cooperation in legal consultancy with Vietnamese lawyers' organizations
Vietnam-based foreign lawyer's profession-practicing organizations are entitled to enter into long-term or case-by-case contracts on legal consultancy cooperation with Vietnamese lawyers' offices or Vietnamese law partnerships, in order provide consultancy on Vietnamese laws, foreign laws or international laws to their clients.
Article 31.- Hiring of foreign lawyers
1. Vietnam-based foreign lawyer's profession-practicing organizations may hire foreign lawyers who have licenses for professional practice in Vietnam to work for them.
2. Rights and obligations of foreign lawyers working for Vietnam-based foreign lawyer's profession-practicing organizations shall be agreed upon by such Vietnam-based foreign lawyer's profession-practicing organizations and foreign lawyers in contracts in compliance with the labor legislation and this Decree.
Article 32.- Hiring of Vietnamese lawyers
1. Vietnam-based foreign lawyer's profession-practicing organizations are entitled to hire Vietnamese lawyers to work for them.
2. Vietnamese lawyers practicing their profession at Vietnam-based foreign lawyer's profession-practicing organizations are entitled to provide legal consultancy and other legal services; must not participate in legal proceedings as defense counsels or representatives of their clients before the Vietnamese courts.
3. Rights and obligations of Vietnamese lawyers practicing their profession at Vietnam-based foreign lawyer's profession-practicing organizations shall be agreed upon in labor contracts in compliance with the provisions of the Lawyer Ordinance, this Decree and the labor legislation.
Article 33.- Hiring of Vietnamese laborers and/or foreign laborers who are not lawyers
1. Vietnam-based foreign lawyer's profession-practicing organizations are entitled to sign labor contracts with Vietnamese citizens and/or foreigners, who are not lawyers, according to the provisions of the labor legislation.
2. Rights and obligations of Vietnamese laborers, foreign laborers who are not lawyers and working for Vietnam-based foreign lawyer's profession-practicing organizations are specified in their contracts in compliance with the labor legislation.
Article 34.- Admission of Vietnamese probationary lawyers
1. Vietnam-based foreign lawyer's profession-practicing organizations may admit probationary lawyers of Vietnamese bar associations to apprentice the lawyer's profession practice thereat.
2. The profession apprentice by Vietnamese probationary lawyers at Vietnam-based foreign lawyer's profession-practicing organizations shall comply with the provisions of the Vietnamese law on the lawyer profession apprentice regime.
Vietnamese probationary lawyers on professional apprentice at Vietnam-based foreign lawyer's profession-practicing organizations must not participate in legal proceedings as defense counsels or representatives of clients before the Vietnamese courts.
3. Rights and obligations of Vietnamese probationary lawyers shall be agreed upon by the Vietnam-based foreign lawyer's profession-practicing organizations and such Vietnamese probationary lawyers in compliance with the provisions of law.
4. Bar associations of localities where the offices of Vietnam-based foreign lawyer's profession-practicing organizations are located shall recommend probationary lawyers with such Vietnam-based foreign lawyer's profession-practicing organizations; supervise and appraise the probation results of the probationary lawyers at Vietnam-based foreign lawyer's profession-practicing organizations.
Article 35.- The accounting and statistical regime and financial obligations
1. Vietnam-based foreign lawyer's profession-practicing organizations must implement the accounting and statistical regime according to the provisions of Vietnamese law; open accounts in foreign currencies and Vietnam dong at Vietnamese banks, joint-venture banks or foreign banks licensed to operate in Vietnam, and effect all revenues and expenditures via such accounts.
2. Vietnam-based foreign lawyer's profession-practicing organizations are obliged to pay taxes according to the provisions of law.
3. Vietnam-based foreign lawyer's profession-practicing organizations must strictly observe the law provisions on foreign exchange management.
Article 36.- Import of means necessary for operation
Vietnam-based foreign lawyer's profession-practicing organizations are allowed to import assorted means necessary for their operation in Vietnam according to the provisions of law.
Article 37.- Overseas transfer of incomes
Branches, foreign law firms, foreign partners to foreign-Vietnam law partnerships are entitled to transfer overseas incomes earned from their professional practice activities according to the provisions of law.
Article 38.- Damage compensation liability
Vietnam-based foreign lawyer's profession-practicing organizations are liable to pay compensations for material damage caused to their clients by their lawyers who are at fault.
Article 39.- Professional liability insurance
Vietnam-based foreign lawyer's profession-practicing organizations are obliged to buy professional liability insurance for their lawyers practicing the lawyer's profession in Vietnam according to the provisions of the insurance legislation.
Article 40.- The regime of notification of and reporting on organization and operation
1. Vietnam-based foreign lawyer's profession-practicing organizations shall have to notify in writing the provincial/municipal Justice Services of the localities where they are headquartered of the following contents:
a/ The lists or changes in the lists of foreign lawyers, Vietnamese lawyers, Vietnamese laborers, foreign laborers, Vietnamese probationary lawyers on professional probation at Vietnam-based foreign lawyer's profession-practicing organizations;
b/ Relocation of their offices within the provinces or centrally-run cities where they are allowed to be set up.
2. Vietnam-based foreign lawyer's profession-practicing organizations shall have to report in writing biannually and annually on their organization and operation to the Justice Ministry and the provincial/municipal Justice Services of the localities where their offices are located. In case of necessity, they shall have to report at requests of the Justice Ministry and the concerned agencies according to the provisions of law.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực