Số hiệu: | 85-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Võ Văn Kiệt |
Ngày ban hành: | 17/12/1996 | Ngày hiệu lực: | 17/12/1996 |
Ngày công báo: | 28/02/1997 | Số công báo: | Số 4 |
Lĩnh vực: | Doanh nghiệp, Bất động sản, Quyền dân sự | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
01/07/2016 |
- Tổ chức kinh tế trong nước được Nhà nước giao đất trước ngày 9-9-1996 nay vẫn đang sử dụng đất đó mà thuộc đối tượng giao đất phải trả tiền sử dụng đất quy định tại điểm a, diểm b, khoản 2 Điều 1 của Pháp lệnh sửa đổi, bổ sung ngày 27 tháng 8 năm 1996 nếu chưa trả tiền, hoặc đã trả tiền sử dụng đất nhưng tiền đó có nguồn gốc từ ngân sách Nhà nước thì nay phải trả tiền sử dụng đất cho Nhà nước theo quy định của Bộ tài chính.
- Tổ chức kinh tế trong nước đã được Nhà nước cho thuê đất nay thuộc đối tượng giao đất phải trả tiền sử dụng đất quy định tại điểm a, điểm b khoản 2 Điều 1 của Pháp lệnh sửa đổi, bổ sung ngày 27 tháng 8 năm 1996 nếu đã trả tiền thuê đất cho Nhà nước mà tiền đó không có nguồn gốc từ ngân sách Nhà nước thì được tính vào tiền sử dụng đất theo quy định của Bộ tài chính.
- Tổ chức kinh tế trong nước đã được Nhà nước giao đất, nay thuộc đối tượng thuê đất quy định tại khoản 3 Điều 1 của Pháp lệnh sửa đổi, bổ sung ngày 27 tháng 8 năm 1996 thì thực hiện theo quy định sau đây:
1. Nếu chưa trả tiền sử dụng đất, hoặc đã trả tiền sử dụng đất nhưng tiền đó có nguồn gốc từ ngân sách Nhà nước thì phải trả tiền thuê đất cho Nhà nước kể từ ngày 1 tháng 1 năm 1996.
2. Nếu đã trả tiền sử dụng đất mà tiền đó không có nguồn gốc từ ngân sách Nhà nước thì được tính vào tiền thuê đất theo quy định của Bộ Tài chính.
3. Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương quyết định việc cho thuê đất và thời hạn thuê đất đối với tổ chức nói tại Điều 31 của Nghị định này theo quy định của pháp luật.
Tổ chức đang sử dụng đất có nguồn gốc từ đất ở của hộ gia đình, cá nhân sử dụng hợp pháp sau khi được cơ quan Nhà nước có thẩm quyền cho phép sử dụng diện tích đất đó để làm văn phòng, nhà xưởng để sản xuất, kinh doanh thì không phải chuyển sang hình thức thuê đất, tổ chức đó vẫn nộp thuế nhà đất theo quy định của pháp luật.
PROVISIONS REGARDING ECONOMIC ORGANIZATIONS WITH LAND ASSIGNED OR LEASED BY THE STATE PRIOR TO SEPTEMBER 9, 1996
(date when the Amending and Supplementing Ordinance took effect)
Article 29.- If domestic economic organizations with land assigned by the State prior to September 9, 1996 which are still using that land and subject to the land use levy as stipulated in Points a and b, Clause 2, Article 1 of the Amending and Supplementing Ordinance of August 27, 1996, have not paid the land use levy or have paid it with money taken from the State budget, they shall now have to pay the land use levy to the State in accordance with the regulations of the Ministry of Finance.
Article 30.- If domestic economic organizations with land leased by the State which are now subject to the land assignment by the State and the land use levy as stipulated in Points a and b, Clause 2, Article 1 of the Amending and Supplementing Ordinance of August 27, 1996, have already paid the land rent to the State with money not taken from the State budget, such money shall be accounted for in the land use levy as prescribed by the Ministry of Finance.
Article 31.- Domestic economic organizations with land assigned by the State which are now subject to the land lease as stipulated in Clause 3, Article 1 of the Amending and Supplementing Ordinance of August 27, 1996, shall have to observe the following provisions:
1. If they have not paid the land use levy or have paid it with money taken from the State budget, they shall have to pay the land rent to the State as from January 1st, 1996.
2. If they have paid the land use levy with money not taken from the State budget, such money shall be accounted for in the land rent as prescribed by the Ministry of Finance.
3. The People’s Committees of the provinces and cities directly under the Central Government shall decide the lease of land and the land lease term to organizations mentioned in Article 31 of this Decree in accordance with the provisions of law.
Article 32.- Organizations which are using land known as the residential land lawfully used by households or individuals, after being allowed by the competent State agency to use such land for the construction of offices or workshops for production or business shall not have to shift to the form of land lease but still have to pay house and land taxes in accordance with the provisions of law.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực