Chương I Nghị định 80/2014/NĐ-CP: Những quy định chung
Số hiệu: | 80/2014/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 06/08/2014 | Ngày hiệu lực: | 01/01/2015 |
Ngày công báo: | 20/08/2014 | Số công báo: | Từ số 775 đến số 776 |
Lĩnh vực: | Xây dựng - Đô thị, Tài nguyên - Môi trường | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Điểm mới về thu phí thoát nước thải sinh hoạt
Ngày 06/08 vừa qua, Chính phủ ban hành Nghị định 80/2014/NĐ-CP về thoát nước và xử lý nước thải tại đô thị, khu công nghiệp và khu dân cư nông thôn tập trung, theo đó:
Từ ngày 01/01/2015, hộ thoát nước đã thanh toán tiền dịch vụ thoát nước theo Nghị định này thì sẽ không phải trả phí bảo vệ môi trường đối với nước thải.
Đối với địa phương đang thực hiện thu phí thoát nước có lộ trình điều chỉnh theo Nghị định 88/2007/NĐ-CP thì sẽ tiếp tục thực hiện đến lần điều chỉnh tiếp theo sẽ thực hiện theo quy định tại NĐ này.
Ngoài ra để khuyến khích phát triển, các dự án thoát nước và xử lý nước thải đô thị, khu dân cư nông thôn tập trung được hỗ trợ:
- Ưu đãi tiền sử dụng đất, tiền thuê đất;
- Hỗ trợ đầu tư xây dựng công trình hạ tầng kỹ thuật ngoài hàng rào bằng nguồn vốn ngân sách địa phương;
- Ưu đãi, hỗ trợ khác.
Nội dung này được quy định trong Nghị định 80/2014/NĐ-CP và thay thế Nghị định 88.
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Nghị định này quy định về hoạt động thoát nước và xử lý nước thải tại các đô thị, các khu công nghiệp, khu kinh tế, khu chế xuất, khu công nghệ cao (sau đây gọi tắt là khu công nghiệp), khu dân cư nông thôn tập trung; quyền và nghĩa vụ của tổ chức, cá nhân và hộ gia đình có hoạt động liên quan đến thoát nước và xử lý nước thải trên lãnh thổ Việt Nam.
2. Nghị định này áp dụng đối với các tổ chức, cá nhân và hộ gia đình trong nước; tổ chức, cá nhân nước ngoài có hoạt động liên quan đến thoát nước và xử lý nước thải trên lãnh thổ Việt Nam.
1. Hoạt động thoát nước và xử lý nước thải là các hoạt động về quy hoạch, thiết kế, đầu tư xây dựng, quản lý, vận hành hệ thống thoát nước.
2. Dịch vụ thoát nước và xử lý nước thải (gọi tắt là dịch vụ thoát nước) là các hoạt động về quản lý, vận hành hệ thống thoát nước nhằm đáp ứng yêu cầu thoát nước mưa, nước thải và xử lý nước thải theo các quy định của pháp luật.
3. Chi phí dịch vụ thoát nước và xử lý nước thải (gọi tắt là chi phí dịch vụ thoát nước) là các chi phí để thực hiện các nhiệm vụ thu gom, tiêu thoát nước mưa và thu gom, xử lý nước thải tại khu vực có dịch vụ thoát nước.
4. Giá dịch vụ thoát nước và xử lý nước thải (gọi tắt là giá dịch vụ thoát nước) là toàn bộ chi phí sản xuất được tính đúng, tính đủ và mức lợi nhuận hợp lý cho một mét khối nước thải (1m3) để thực hiện các nhiệm vụ thoát nước và xử lý nước thải.
5. Đơn vị thoát nước là tổ chức cung ứng dịch vụ quản lý, vận hành hệ thống thoát nước theo hợp đồng quản lý vận hành.
6. Hộ thoát nước là các tổ chức, cá nhân, hộ gia đình trong nước, nước ngoài sinh sống và hoạt động trên lãnh thổ Việt Nam xả nước thải vào hệ thống thoát nước.
7. Nước thải là nước đã bị thay đổi đặc điểm, tính chất do sử dụng hoặc do các hoạt động của con người xả vào hệ thống thoát nước hoặc ra môi trường.
8. Nước thải sinh hoạt là nước thải ra từ các hoạt động sinh hoạt của con người như ăn uống, tắm giặt, vệ sinh cá nhân...
9. Nước thải khác là nước đã qua sử dụng mà không phải là nước thải sinh hoạt.
10. Hệ thống thoát nước gồm mạng lưới thoát nước (đường ống, cống, kênh, mương, hồ điều hòa...), các trạm bơm thoát nước mưa, nước thải, các công trình xử lý nước thải và các công trình phụ trợ khác nhằm mục đích thu gom, chuyển tải, tiêu thoát nước mưa, nước thải, chống ngập úng và xử lý nước thải. Hệ thống thoát nước được chia làm các loại sau đây:
- Hệ thống thoát nước chung là hệ thống trong đó nước thải, nước mưa được thu gom trong cùng một hệ thống;
- Hệ thống thoát nước riêng là hệ thống thoát nước mưa và nước thải riêng biệt;
- Hệ thống thoát nước nửa riêng là hệ thống thoát nước chung có tuyến cống bao để tách nước thải đưa về nhà máy xử lý.
11. Hệ thống thoát nước mưa bao gồm mạng lưới cống, kênh mương thu gom và chuyển tải, hồ điều hòa, các trạm bơm nước mưa, cửa thu, giếng thu nước mưa, cửa xả và các công trình phụ trợ khác nhằm mục đích thu gom và tiêu thoát nước mưa.
12. Hệ thống thoát nước thải bao gồm mạng lưới cống, giếng tách dòng, đường ống thu gom và chuyển tải nước thải, trạm bơm nước thải, nhà máy xử lý nước thải, cửa xả,... và các công trình phụ trợ khác nhằm mục đích thu gom, tiêu thoát và xử lý nước thải.
13. Cống bao là tuyến cống chuyển tải nước thải từ các giếng tách nước thải để thu gom toàn bộ nước thải khi không có mưa và một phần nước thải đã được hòa trộn khi có mưa trong hệ thống thoát nước chung từ các lưu vực khác nhau và chuyển tải đến trạm bơm hoặc nhà máy xử lý nước thải.
14. Hồ điều hòa là các hồ tự nhiên hoặc nhân tạo có chức năng tiếp nhận nước mưa và điều hòa tiêu thoát nước cho hệ thống thoát nước.
15. Điểm đấu nối là các điểm xả nước của các hộ thoát nước vào hệ thống thoát nước.
16. Điểm xả là nơi xả nước từ hệ thống thoát nước ra nguồn tiếp nhận.
17. Lưu vực thoát nước là một khu vực nhất định mà nước mưa hoặc nước thải được thu gom vào mạng lưới thoát nước chuyển tải về nhà máy xử lý nước thải hoặc xả ra nguồn tiếp nhận.
18. Nguồn tiếp nhận là cáo nguồn nước chảy thường xuyên hoặc định kỳ như sông suối, kênh rạch, ao hồ, đầm phá, biển, các tầng chứa nước dưới đất.
19. Quy hoạch chuyên ngành thoát nước và xử lý nước thải (gọi tắt là quy hoạch thoát nước) là việc xác định các lưu vực thoát nước (nước mưa, nước thải), phân vùng thoát nước thải; dự báo tổng lượng nước mưa, nước thải; xác định nguồn tiếp nhận; xác định vị trí, quy mô của mạng lưới thoát nước, các công trình đầu mối thoát nước và xử lý nước thải (như trạm bơm, nhà máy xử lý nước thải, cửa xả).
20. COD (Viết tắt của cụm từ Chemical Oxygen Demand) là lượng oxy cần thiết để oxy hóa các hợp chất hóa học trong nước bao gồm cả vô cơ và hữu cơ.
21. Bùn thải là bùn hữu cơ hoặc vô cơ được nạo vét, thu gom từ các bể tự hoại, mạng lưới thu gom và chuyển tải, hồ điều hòa, kênh mương, cửa thu, giếng thu nước mưa, trạm bơm nước mưa, nước thải, cửa xả và nhà máy xử lý nước thải.
1. Dịch vụ thoát nước đô thị, khu dân cư nông thôn tập trung là loại hình hoạt động công ích, được Nhà nước quan tâm, ưu tiên và khuyến khích đầu tư nhằm đáp ứng yêu cầu thoát nước và xử lý nước thải, bảo đảm phát triển bền vững.
2. Người gây ô nhiễm phải trả tiền xử lý ô nhiễm; nguồn thu từ dịch vụ thoát nước và xử lý nước thải phải đáp ứng từng bước và tiến tới bù đắp chi phí dịch vụ thoát nước.
3. Nước mưa, nước thải được thu gom; nước thải phải được xử lý đạt quy chuẩn kỹ thuật theo quy định.
4. Nước thải có tính chất nguy hại phải được quản lý theo quy định về quản lý chất thải ngay hại và các quy định pháp luật khác có liên quan.
5. Hệ thống thoát nước được xây dựng đồng bộ, được duy tu, bảo dưỡng. Ưu tiên sử dụng công nghệ xử lý nước thải thân thiện với môi trường và phù hợp với điều kiện kinh tế - xã hội của địa phương. Thoát nước và xử lý nước thải phải đảm bảo an toàn theo tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật hiện hành.
6. Các dự án đầu tư xây dựng hệ thống thoát nước có liên quan đến kết cấu hệ thống hạ tầng giao thông đường bộ phải có phương án bảo đảm an toàn giao thông, an toàn công trình đường bộ và hoàn trả nguyên trạng hoặc khôi phục lại nếu làm hư hỏng công trình giao thông.
7. Các dự án đầu tư xây dựng các công trình hạ tầng kỹ thuật có liên quan đến hệ thống thoát nước phải có phương án bảo đảm sự hoạt động bình thường, ổn định hệ thống thoát nước.
8. Huy động sự tham gia của cộng đồng vào việc đầu tư, quản lý, vận hành hệ thống thoát nước.
1. Nước thải từ hệ thống thoát nước đô thị, khu công nghiệp, khu dân cư nông thôn tập trung xả vào nguồn tiếp nhận phải bảo đảm các quy chuẩn kỹ thuật môi trường do Bộ Tài nguyên và Môi trường ban hành.
2. Nước thải từ các nhà máy trong khu công nghiệp xả vào hệ thống thoát nước tập trung của khu công nghiệp phải tuân thủ các quy định hiện hành về quản lý môi trường khu công nghiệp và các quy định của cơ quan quản lý thoát nước trong khu công nghiệp.
3. Nước thải từ các hộ thoát nước khu dân cư nông thôn tập trung xả vào hệ thống thoát nước tại khu vực nông thôn phải tuân thủ các quy định hiện hành về bảo vệ môi trường khu dân cư nông thôn tập trung và các quy định quản lý hệ thống thoát nước địa phương.
4. Nước thải từ các hộ thoát nước, khu công nghiệp xả vào hệ thống thoát nước đô thị phải bảo đảm các quy chuẩn kỹ thuật về nước thải xả vào hệ thống thoát nước do cơ quan nhà nước có thẩm quyền quy định. Bộ Xây dựng ban hành quy chuẩn kỹ thuật nước thải xả vào hệ thống thoát nước đô thị.
5. Trường hợp nước thải xử lý phi tập trung, căn cứ vào khả năng tiếp nhận và mục đích sử dụng của nguồn tiếp nhận, Bộ Tài nguyên và Môi trường ban hành quy chuẩn kỹ thuật về nước thải xử lý phi tập trung xả vào nguồn tiếp nhận để áp dụng phù hợp với giải pháp xử lý nước thải với quy mô nhỏ, công nghệ đơn giản, đáp ứng được mức độ cần thiết làm sạch nước thải, thuận tiện trong quản lý, vận hành và bảo dưỡng hệ thống.
6. Nước thải từ hệ thống thoát nước đô thị, khu công nghiệp, khu dân cư nông thôn tập trung xả vào hệ thống công trình thủy lợi phải đảm bảo các quy chuẩn xả vào hệ thống công trình thủy lợi do cơ quan nhà nước có thẩm quyền quy định. Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn ban hành quy chuẩn kỹ thuật về nước thải xả vào hệ thống công trình thủy lợi.
1. Quy hoạch thoát nước đô thị là một nội dung của quy hoạch chung, quy hoạch phân khu và quy hoạch chi tiết đô thị. Đối với các thành phố trực thuộc Trung ương, quy hoạch thoát nước là quy hoạch chuyên ngành được lập riêng thành một đồ án nhằm cụ thể hóa quy hoạch thoát nước trong quy hoạch chung đô thị đã được cấp có thẩm quyền phê duyệt. Các đô thị tỉnh lỵ (từ loại 3 trở lên) nếu quy hoạch thoát nước trong quy hoạch đô thị đã được phê duyệt chưa đủ điều kiện để lập dự án đầu tư xây dựng hệ thống thoát nước và kêu gọi đầu tư thì Ủy ban nhân dân cấp tỉnh xem xét, quyết định lập quy hoạch chuyên ngành thoát nước để làm cơ sở triển khai thực hiện. Nhiệm vụ quy hoạch chuyên ngành thoát nước phải làm rõ các nội dung: Phạm vi, ranh giới; các chỉ tiêu kinh tế - kỹ thuật, quy chuẩn kỹ thuật áp dụng; xác định lưu vực, phân vùng thoát nước; nguồn tiếp nhận, dự báo tổng lượng thoát nước, mạng lưới và vị trí quy mô các công trình thoát nước.
2. Quy hoạch thoát nước khu công nghiệp là một nội dung của quy hoạch chung xây dựng khu công nghiệp. Nội dung cơ bản của quy hoạch thoát nước khu công nghiệp bao gồm: Đánh giá tổng hợp hiện trạng thoát nước mưa, thu gom thoát nước thải trong công nghiệp; dự báo tổng lượng nước mưa, nước thải; xác định mạng lưới thoát nước, nguồn tiếp nhận, mức độ ô nhiễm môi trường, vị trí, quy mô nhà máy xử lý nước thải, công nghệ xử lý nước thải phù hợp với đặc thù của khu công nghiệp.
3. Quy hoạch thoát nước khu dân cư nông thôn tập trung là một nội dung của quy hoạch xây dựng nông thôn. Nội dung cơ bản của quy hoạch thoát nước khu dân cư nông thôn tập trung bao gồm: Dự báo tổng lượng nước mưa, nước thải; xác định mạng lưới thoát nước; xác định vị trí, quy mô trạm bơm, trạm xử lý nước thải, các dự án ưu tiên và phân kỳ đầu tư theo từng giai đoạn quy hoạch.
4. Việc lập, thẩm định và phê duyệt nhiệm vụ, quy hoạch thoát nước tuân thủ các quy định của Luật Quy hoạch đô thị, Luật Xây dựng và các quy định khác có liên quan.
1. Quản lý cao độ nền đô thị:
a) Cao độ nền đô thị được xác định trong đồ án quy hoạch xây dựng theo hệ cao độ chuẩn quốc gia phải bảo đảm yêu cầu tiêu thoát nước mưa, nước thải và được cấp có thẩm quyền phê duyệt;
b) Cơ quan quản lý về quy hoạch xây dựng theo phân cấp có trách nhiệm quản lý và cung cấp các thông tin về cao độ nền đô thị cho các tổ chức, cá nhân có nhu cầu;
c) Các tổ chức, cá nhân và hộ gia đình đầu tư xây dựng công trình phải tuân thủ cao độ nền đô thị đã được cung cấp;
d) Cơ quan có thẩm quyền thẩm định thiết kế cơ sở, cấp phép xây dựng có trách nhiệm kiểm tra sự phù hợp giữa cao độ thiết kế công trình xây dựng và cao độ nền đô thị.
2. Quản lý cao độ của hệ thống thoát nước:
Đơn vị thoát nước có trách nhiệm:
a) Xác định và quản lý cao độ mực nước các hồ điều hòa, kênh mương thoát nước nhằm bảo đảm tối đa khả năng tiêu thoát, điều hòa nước mưa, chống úng ngập và bảo vệ môi trường;
b) Quản lý cao độ các tuyến cống chính và cống thu gom nước thải, nước mưa;
c) Cung cấp cao độ của hệ thống thoát nước cho các tổ chức, cá nhân có yêu cầu.
3. Các cơ quan, đơn vị được giao quản lý các sông, hồ, kênh mương có liên quan đến việc thoát nước đô thị có trách nhiệm phối hợp vơi đơn vị thoát nước trong việc bảo đảm yêu cầu về thoát nước, chống ngập úng đô thị.
1. Quy định quản lý hoạt động thoát nước địa phương phải tuân thủ các quy định hiện hành về quản lý thoát nước và xử lý nước thải đồng thời phải phù hợp với điều kiện cụ thể của mỗi địa phương.
2. Nội dung cơ bản của quy định quản lý hoạt động thoát nước địa phương bao gồm:
a) Phạm vi điều chỉnh và đối tượng áp dụng;
b) Hệ thống thoát nước của địa phương;
c) Xác định chủ sở hữu;
d) Quy định về tiêu chuẩn dịch vụ, quy định về đấu nối và miễn trừ đấu nối; trách nhiệm và quyền của chủ đầu tư, của hộ thoát nước; nghĩa vụ tài chính liên quan đến công tác đấu nối, các chính sách hỗ trợ của địa phương về đầu tư xây dựng, quản lý vận hành hệ thống thoát nước;
đ) Quy định về điều kiện và quy chuẩn kỹ thuật về xả nước thải áp dụng;
e) Quy định về quản lý bùn thải của hệ thống thoát nước; bùn thải từ bể tự hoại;
g) Quy định về xử lý nước thải tập trung, phi tập trung;
h) Quy định về đầu tư, xây dựng, quản lý, vận hành hệ thống thoát nước;
i) Quy định về hợp đồng quản lý, vận hành;
k) Quy định về trách nhiệm lập, quản lý, khai thác và sử dụng cơ sở dữ liệu của hệ thống thoát nước trên địa bàn;
l) Quy định trách nhiệm báo cáo tình hình hoạt động thoát nước, các dự án đầu tư xây dựng hệ thống thoát nước và xử lý nước thải;
m) Quy định về trách nhiệm, quyền và nghĩa vụ của các bên liên quan.
3. Ủy ban nhân dân cấp tỉnh tổ chức lập và phê duyệt quy định quản lý hoạt động thoát nước địa phương.
1. Thực hiện chức năng giám sát về đầu tư xây dựng, quản lý, vận hành hệ thống thoát nước theo quy định của pháp luật.
2. Thực hiện việc đấu nối vào hệ thống thoát nước theo quy định.
3. Phát hiện, ngăn chặn, kiến nghị cơ quan có thẩm quyền xử lý các vi phạm pháp luật trong hoạt động thoát nước.
1. Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Ủy ban nhân dân các cấp, đơn vị thoát nước trong phạm vi trách nhiệm của mình phối hợp với các cơ quan thông tin đại chúng, các tổ chức đoàn thể, quần chúng và trường học tổ chức phổ biến, giáo dục và hướng dẫn nhân dân bảo vệ công trình thoát nước và chấp hành các quy định của pháp luật về thoát nước.
2. Các tổ chức chính trị, chính trị xã hội, tổ chức chính trị xã hội - nghề nghiệp trong phạm vi trách nhiệm của mình phối hợp với cơ quan quản lý nhà nước về thoát nước tuyên truyền, vận động nhân dân chấp hành nghiêm chỉnh các quy định của pháp Luật về thoát nước.
Article 1. Scope and regulated entities
1. This Decree regulates the drainage and treatment of wastewater in the urban areas, industrial zones, economic zones, processing and exporting zones, hi-tech zones (hereinafter referred to as industrial zones) and rural residential areas; rights and obligations of organizations, individuals and households having activities related to the drainage and treatment of wastewater within Vietnam’s territory.
2. This Decree applies to organizations, individuals and households in Vietnam; foreign organizations and individuals having activities involved to the drainage and treatment of wastewater within Vietnam’s territory.
Article 2. Interpretation of terms
1. The drainage and treatment of wastewater is the activities of planning, designing and investing in construction, management and operation of drainage systems.
2. The wastewater treatment and drainage services (hereinafter referred to as drainage service) are the activities of management and operation of drainage systems in order to meet the demands for rainwater, wastewater drainage and wastewater treatment according to the regulations of the Law.
3. The cost of the drainage service is the costs for collecting, draining rainwater and wastewater in the covered area.
4. The price of drainage service is the price for drainage service on 1m3 of wastewater after considering all the costs and a reasonable profit.
5. A drainage unit is an organization that is paid to manage and operate the drainage system under a management and operation contract.
6. Discharging entities are the Vietnamese or foreign organizations, individuals and households within Vietnam’s territory who discharge wastewater into drainage systems.
7. Wastewater is water of which characteristics changed after use and discharged into drainage systems or the environment.
8. Domestic wastewater is the wastewater discharged during human daily life activities i.e. dining, bathing, washing etc.
9. Other wastewater is water after use other than domestic wastewater.
10. Drainage system includes drainage networks (pipelines, canals, channels, culverts, controlling wells etc.), pump stations for rainwater and/or wastewater , wastewater treatment structures and other auxiliary structures supporting collecting, carrying and draining rainwater and/or wastewater, avoiding flooding and treating wastewater. Types of drainage systems:
- A combined drainage system is a drainage system in which rainwater and wastewater are collected and carried in the same network.
- A separate drainage system is a drainage system in which rainwater and wastewater are collected and carried separately.
- A semi-separate drainage system is a combined drainage system with a combined sewer overflow and sewer to carry wastewater to the treatment facility.
11. A rainwater drainage system includes network of sewer and channels for collecting and carrying rainwater, detention basins, pump stations, catch basins, rainwater inlets and outlets and other auxiliary structures for collecting and draining rainwater.
12. A wastewater drainage system includes network of sewer, combined sewer overflows, sewers for collecting and carrying wastewater, pump stations, wastewater treatment plants, discharge outlets etc. and other auxiliary structures for collecting, draining and treating wastewater.
13. A separate sewer is the sewer carrying wastewater or a part of combined wastewater (in wet weather) from combined sewer overflows to pump station or wastewater treatment plant.
14. A detention basin is a natural or excavated basin used for storing rainwater and managing water quantity for a drainage system.
15. Connection points are the locations through where the discharging entities discharge wastewater into drainage systems.
16. Discharge points are the locations where wastewater from drainage systems is discharged into receiving waters.
17. A drainage area is a specific area that rainwater or wastewater is collected into a drainage system and carried to wastewater treatment plants or discharged into receiving waters.
18. Receiving waters are the permanent or seasonal water sources i.e. rivers, streams, canals, channels, lakes, ponds, lagoons, sea or groundwaters.
19. Specialized planning for the drainage and treatment of wastewater(hereinafter referred to as drainage planning) is planning for drainage areas (rainwater and/or wastewater), wastewater divisions; estimating a total volume of rainwater and/or wastewater; proposing receiving waters; locating and sizing sewer networks, sewer junctions and wastewater treatment (i.e. pump stations, wastewater treatment plants, discharge outlets).
20. COD (standing for Chemical Oxygen Demand) is the volume of oxygen needed for oxidation of inorganic and organic chemical compounds in the wastewater.
21. Waste sludge are inorganic or organic sludge collected from septic tanks, collecting and carrying networks, detention basins, canals, channels, catch basins, rainwater inlets, rainwater pump stations, wastewater, discharge outlet and wastewater treatment plants.
Article 3. Rules of the drainage and treatment of wastewater
1. Water drainage for urban and rural residential areas is a public service which is encouraged and given priority by the Government in order to meet the demand for the drainage and treatment of wastewater for ensuring sustainable development.
2. Polluters must pay for pollution treatment; the income from drainage service must step by step cover the cost of drainage service.
3. The collection of rainwater and wastewater and the treatment of wastewater must comply with technical regulations.
4. Hazardous wastewater must be managed in accordance with regulations on hazardous wastes and other relevant regulations of the Law.
5. Drainage system must be consistently constructed, maintained and repaired Wastewater treatment technology which is environmentally friendly and suitable for the local socio-economic conditions shall be preferred. The drainage and treatment of wastewater must ensure the safety according to current technical regulations and standards.
6. Investment projects for drainage system constructions that may cause impact on road traffic infrastructure must ensure safety for traffic and the infrastructure, and repairing any road traffic works that are damaged.
7. Investment projects for technical infrastructural constructions that may cause impact on drainage systems must ensure the normal operation of the drainage systems.
8. It is necessary to encourage the community involvement in investing, managing and operating the drainage systems.
Article 4. Regulations on wastewater technical standards
1. Wastewater discharged from drainage systems of urban areas, industrial zones and rural residential areas into receiving waters must reach the environmental technical standards issued by the Ministry of Natural Resources and Environment.
2. The discharge of wastewater from factories in an industrial zone into the combined drainage system of the industrial zone must comply with current provisions on environmental management for industrial zones and drainage system management office of the industrial zones.
3. The discharge of wastewater from rural residential areas into drainage system in the areas must comply with current provisions on environmental protection for rural residential areas and local regulations on drainage system management.
4. Wastewater discharged from discharging entities and industrial zones into urban drainage system must reach the technical standards applied to wastewater discharged into drainage system regulated by competent State agencies. The Ministry of Construction shall issue technical standards applied to wastewater discharged into urban drainage system.
5. In case the wastewater is treated separately, depending on the receiving capacity and purpose of the receiving waters, the Ministry of Natural Resources and Environment shall issue technical standards applied to separate wastewater discharged into the receiving waters which is suitable for treating wastewater in small scale with simple technology that ensures the treatment quality, supports the management, operation and maintenance of drainage systems.
6. Wastewater discharged from urban drainage system, industrial zones, rural residential areas into irrigation system must reach the technical standards applied to wastewater discharged into irrigation system regulated by competent State agencies. The Ministry of Construction shall issue technical standards applied to wastewater discharged into urban drainage system.
1. Urban drainage planning is part of the overall urban planning, detailed urban planning and urban zoning. With regard to centrally-affiliated cities, drainage planning is a separate project, which elaborates the drainage system of an overall urban planning approved by a competent authority With regard to provincially-affiliated cities (class 3 and over), if the drainage planning in the approved urban planning is ineligible for setting up a construction project to be called for investment, the provincial People’s Committees shall consider making a specialized drainage planning. The specialized drainage planning must contain: scope and divisions; indexes of economy – technology, applied technical standards; drainage areas and divisions; selected receiving waters, estimating total volume of wastewater; network, location and size of drainage works.
2. Drainage planning for industrial zones is part of the overall planning for industrial zone construction. Drainage planning for industrial zones must contain: assessments of rainwater drainage and wastewater collection in the zone; estimating total volume of rainwater and wastewater; selected receiving waters, the environmental solution, location and size of wastewater treatment plant, wastewater treatment technology that suitable for the zone condition.
3. Drainage planning for rural residential areas is part of the rural development planning. Drainage planning for rural residential areas must contain: estimating total volume of rainwater and wastewater; sewer networks; location and size of pump stations and wastewater treatment stations; priority projects and investment distribution stages.
4. The formulation, assessment and approval of drainage planning must comply with the regulation of the Law on Urban Planning, Law on Construction and other relevant regulations.
Article 6. Management of altitudes pertaining to drainage
1. Managing the urban ground altitude
a) The urban ground level in compared to the National Coordination System in a construction planning scheme must ensure the drainage of rainwater and wastewater and be approved by a competent authority.
b) The decentralized management offices of construction planning are responsible for providing the information on urban ground level upon requests of entities.
c) The entities who invest in construction must apply the provided altitude of urban ground.
d) The offices appointed to assess fundamental designs and issue construction permits are responsible for checking the conformity between the altitudes of the designs and the urban ground.
2. Drainage altitude management
A drainage unit is responsible for:
a) Determining and managing the water levels in the detention basins and sewers in order to optimize the drainage of rainwater, avoid flood and protect the environment.
b) Managing the altitudes of the main sewers and collecting sewers of rainwater and wastewater;
c) Providing altitudes of drainage systems for entities upon request.
3. The agencies which are appointed to manage rivers, lakes, canals and/or channels related to urban drainage are responsible for cooperating with drainage units in ensuring the requirements for urban drainage.
Article 7. Regulations on local drainage management
1. Regulations on local drainage management must be conformable with current provisions on the drainage and treatment of wastewater and suitable for the local conditions.
2. Regulations on local drainage management must contain the followings:
a) Scope and regulated entities;
b) The local drainage system
c) Determination of owners;
d) Standards on drainage service, connection and disconnection; tasks and powers of investors, discharging entity; financial obligations with regard to connection, local support policy for investment in construction, management and operation of the drainage system;
dd) Technical conditions and standards applied to wastewater discharge;
e) The management of waste sludge in drainage system and septic tanks;
g) The treatment of combined or separate wastewater;
h) The investment, construction, management and operation of drainage system;
i) The contracts of management and operation of drainage systems (hereinafter referred to as operation contracts);
k) The responsibility for formulation, management and use of the database of the local drainage system.
l) Responsibility of making report on the drainage and investment projects of the drainage and treatment of wastewater
m) Rights and obligations of relevant parties.
3. Provincial People’s Committees shall formulate and approve regulations on local drainage management.
Article 8. The community involvement
1. Supervise the construction, management and operation of drainage systems according to the regulations of the Law.
2. Establish connections to drainage systems according to the regulations.
3. Detect, prevent and report violations against regulations on drainage to competent agencies.
Article 9. Propagation of regulations on drainage
1. The Ministry, ministerial-level agencies, Governmental agencies, People’s Committees, drainage units shall cooperate with mass media agencies, organizations and schools to propagate and give guidance on the protection of drainage works and compliance with the regulations on drainage.
2. Political organizations, socio-political organizations, socio-political-professional organizations shall cooperate with drainage authorities to run propagation and encourage people to comply the regulations on drainage.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực