Chương 2 Nghị định 75/2007/NĐ-CP: Thông báo sự cố, tai nạn tàu bay
Số hiệu: | 75/2007/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 09/05/2007 | Ngày hiệu lực: | 16/06/2007 |
Ngày công báo: | 01/06/2007 | Số công báo: | Từ số 326 đến số 327 |
Lĩnh vực: | Giao thông - Vận tải | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Các tổ chức, cá nhân sau đây có trách nhiệm thông báo ngay cho Cục Hàng không Việt Nam bằng điện thoại, fax, mạng viễn thông cố định hàng không (AFTN) hoặc các phương tiện thông tin khác khi phát hiện hoặc nhận được thông tin về tai nạn tàu bay hoặc sự cố quy định tại Phụ lục I Nghị định này:
a) Cơ sở cung cấp dịch vụ không lưu đối với thông tin về tàu bay lâm nạn;
b) Người chỉ huy tàu bay, người khai thác tàu bay đối với thông tin về sự cố hoặc tai nạn tàu bay xảy ra trong lãnh thổ Việt Nam; sự cố hoặc tai nạn đối với tàu bay mang quốc tịch Việt Nam hoặc do người khai thác Việt Nam khai thác xảy ra ngoài lãnh thổ Việt Nam;
c) Giám đốc Cảng vụ hàng không đối với thông tin về sự cố hoặc tai nạn tàu bay xảy ra tại cảng hàng không, sân bay hoặc khu vực lân cận cảng hàng không, sân bay thuộc quyền quản lý của mình;
d) Trung tâm tìm kiếm, cứu nạn hàng hải đối với thông tin về tàu bay lâm nạn trên biển;
đ) Ủy ban nhân dân địa phương nơi xảy ra tai nạn tàu bay.
2. Các tổ chức, cá nhân khác không thuộc trường hợp quy định tại khoản 1 Điều này khi phát hiện hoặc nhận được thông tin về sự cố, tai nạn tàu bay có trách nhiệm thông báo ngay cho Ủy ban nhân dân địa phương, Cục Hàng không Việt Nam, cơ sở cung cấp dịch vụ tìm kiếm, cứu nạn hoặc cơ quan, đơn vị trong ngành hàng không nơi gần nhất.
3. Trường hợp sự cố, tai nạn tàu bay xảy ra ở nước ngoài đối với tàu bay mang quốc tịch Việt Nam hoặc do người khai thác Việt Nam khai thác, ngoài trách nhiệm quy định tại khoản 1 Điều này, người chỉ huy tàu bay, người khai thác tàu bay phải thông báo ngay cho cơ quan ngoại giao hoặc cơ quan lãnh sự của Việt Nam ở nước đó.
1. Khi nhận được thông báo về sự cố hoặc tai nạn tàu bay quy định tại Điều 3 Nghị định này, Cục Hàng không Việt Nam xác nhận lại và báo cáo Bộ Giao thông vận tải các thông tin sau đây:
a) Loại tàu bay, dấu hiệu đăng ký và dấu hiệu quốc tịch của tàu bay;
b) Tên chủ sở hữu, người khai thác tàu bay;
c) Họ và tên người chỉ huy tàu bay;
d) Ngày, giờ xảy ra sự cố hoặc tai nạn tàu bay;
đ) Nơi khởi hành lần cuối và nơi dự định hạ cánh tiếp theo của tàu bay;
e) Vị trí của tàu bay theo kinh tuyến và vĩ tuyến;
g) Số hành khách, thành viên tổ bay trên tàu bay tại thời điểm xảy ra tai nạn hoặc sự cố;
h) Số người chết, bị thương nặng do tai nạn gây ra hoặc số người bị thương do sự cố gây ra, bao gồm hành khách, thành viên tổ bay và người thứ ba;
i) Tính chất tai nạn, sự cố và mức độ thiệt hại đối với tàu bay;
k) Thông tin về hàng nguy hiểm trên tàu bay.
2. Trừ trường hợp tàu bay bị mất tích hoặc không thể tiếp cận được tàu bay, Cục Hàng không Việt Nam phải cử người đến ngay hiện trường để thực hiện các công việc sau đây:
a) Phối hợp với lực lượng tìm kiếm, cứu nạn tại hiện trường để cứu giúp người và tránh việc làm xáo trộn hiện trường không cần thiết;
b) Thu thập thông tin về người chết trong trường hợp có người chết;
c) Thu thập các mảnh vỡ tàu bay, đánh giá các hư hại về kết cấu khung sườn, hệ thống vô tuyến điện, điện tử và động cơ;
d) Yêu cầu giao nộp, thu giữ hoặc lấy thông tin từ các máy tự ghi;
đ) Xác định nồng độ cồn hoặc chất kích thích đối với thành viên tổ lái;
e) Phỏng vấn sơ bộ thành viên tổ bay và các nhân chứng;
g) Xác định phạm vi hiện trường và yêu cầu các cơ quan phối hợp, bảo vệ hiện trường, chụp ảnh hiện trường;
h) Chủ trì, phối hợp các cơ quan, tổ chức liên quan áp dụng các biện pháp cần thiết để bảo quản các mẫu vật, tài liệu liên quan đến sự cố, tai nạn.
3. Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải kiểm tra và xác nhận lại các thông tin quy định tại khoản 1 Điều này để quyết định tổ chức điều tra hoặc báo cáo Thủ tướng Chính phủ thành lập Ủy ban điều tra tai nạn.
4. Trường hợp xảy ra tai nạn hoặc sự cố tàu bay quy định tại Phụ lục I Nghị định này, Bộ Giao thông vận tải thông báo ngay cho các quốc gia và tổ chức quốc tế sau đây:
a) Quốc gia đăng ký tàu bay;
b) Quốc gia của người khai thác tàu bay;
c) Quốc gia thiết kế tàu bay;
d) Quốc gia sản xuất tàu bay;
đ) Tổ chức hàng không dân dụng quốc tế (ICAO) đối với tàu bay có trọng lượng tối đa trên 2250 kilôgam.
5. Thông báo quy định tại khoản 4 Điều này có thể được gửi qua fax, e mail, APTN. Thông báo bao gồm các thông tin sau đây:
a) Ghi rõ “ACCID" nếu là tai nạn hoặc "INCID" nếu là sự cố;
b) Nhà sản xuất, loại tàu bay, quốc tịch và dấu hiệu đăng ký của tàu bay;
c) Tên chủ sở hữu, người khai thác hoặc người thuê tàu bay;
d) Họ, tên, quốc tịch của thành viên tổ bay và hành khách;
đ) Ngày, tháng và thời gian xảy ra sự cố, tai nạn (giờ địa phương hoặc giờ quốc tế UTC);
e) Nơi khởi hành lần cuối và nơi dự định hạ cánh tiếp theo của tàu bay;
g) Vị trí của tàu bay xác định theo địa phương, kinh tuyến và vĩ tuyến;
h) Số thành viên tổ bay và hành khách trên tàu bay tại thời điểm xảy ra tai nạn; số người bị chết hoặc bị thương nặng (bao gồm hành khách, thành viên tổ bay và người thứ ba ở mặt đất);
i) Mô tả sơ bộ tính chất của tai nạn hoặc sự cố và mức độ hư hỏng tàu bay;
k) Dự kiến phạm vi điều tra;
l) Đặc điểm địa hình khu vực xảy ra tai nạn hoặc sự cố, mức độ khó khăn hoặc những yêu cầu đặc biệt để tiếp cận hiện trường;
m) Cơ quan điều tra, cách thức liên lạc với cơ quan điều tra;
n) Thông tin về hàng nguy hiểm trên tàu bay.
NOTIFICATION OF AIRCRAFT INCIDENT AND ACCIDENT
Article 3. Notification of aircraft incident and accident
1. The following organizations and individuals are responsible for immediately notifying the Civil Aviation Authority of Vietnam by phone, fax, Aeronautical Fixed Telecommunications Network (AFTN) or by other means of communications when detecting or receiving the information on aircraft accident or incident specified in the Appendix I of this Decree.
a) The air traffic service provider for the information on aircraft in distress;
b) The aircraft commander, aircraft operator for the information on aircraft incident or accident which has occurred in the territory of Vietnam; incident or accident of aircraft bearing the Vietnamese nationality or aircraft operated by Vietnamese operators which has occurred outside the territory of Vietnam;
c) The Directors of aviation Authorities for the information aircraft incidents or accidents which have occurred in the airports or aerodromes or the surrounding areas of airport or aerodrome under their management;
d) The maritime search and rescue center for the information on aircraft in distress at sea;
dd) People’s Committee of the locality where the aircraft accidents have occurred.
2. The other organizations and individuals not subject to the cases specified in Paragraph 1 of this Article when detecting or receiving information on aircraft incidents or accidents are responsible for notifying immediately the local People’s Committee, the Civil Aviation Authority of Vietnam, the facilities providing the search and rescue services or the nearest bodies and units in the aviation sector.
3. Where the aircraft incidents and accidents occur in foreign countries for the aircraft bearing the Vietnamese nationality or aircraft operated by Vietnamese operators, in addition to the responsibilities specified in Paragraph 1 of this Article, the aircraft commander and operator must notify immediately the Vietnamese diplomatic missions or consular offices in those countries.
Article 4. Processing information on aircraft incidents or accidents
1. When receiving the notification of aircraft incident or accident as specified in Article 3 of this Decree, the Civil Aviation Authority of Vietnam shall make re-confirmation and report to the Ministry of Transport on the following information:
a) Type of aircraft, registration mark and nationality mark of aircraft;
b) Name of owner and operator of aircraft;
c) Full name of aircraft commander;
d) Date and time of occurrence of incident or accident;
dd) Last departure place and intended place of landing of aircraft;
e) Location of aircraft determined by the meridian and parallel;
g) Number of passenger and crew members on aircraft at the time of occurrence of incident or accident;
h) Number of deceased persons and seriously injured persons caused by accident or number of injured persons caused by incident, including the passengers, crew members and the third persons.
i) Characteristics of accident or incident and extent of damage to aircraft;
k) Information on dangerous cargo on aircraft.
2. Except where the aircraft is missing or it is impossible to approach the aircraft, the Civil Aviation Authority of Vietnam must send staff to the scene to carry out the following activities:
a) Coordinate with the search and rescue forces at the scene to help people in distress and avoid disordering the scene unnecessarily;
b) Collect information on the deceased persons if any;
c) Collect aircraft debris; assess damages of chassis structure, radio, electronic and motor systems;
d) Require the handover, seize or collect information from the black box;
Determine the alcohol or stimulant concentration for crew members;
e) Preliminarily interview the crew members and witnesses;
g) Determine the range of scene and require the bodies to coordinate and protect the scene and take its photos;
h) Coordinate with the relevant bodies and organizations to take necessary measures to preserve the objects and documents pertaining to the incident or accident.
3. The Minister of Transport shall verify and re-confirm the information specified in Paragraph 1 of this Article to decide on investigation or report it to the Prime Minister to establish the accident investigation Committee.
4. In case of occurrence of aircraft incident or accident specified in Appendix I of this Decree, the Ministry of Transport shall notify immediately the following countries and international organizations:
a) Country of aircraft registration;
b) Country of aircraft operator;
c) Country of aircraft design;
d) Country of aircraft manufacture;
dd) International Civil Aviation Organization (ICAO) for the aircraft with a maximum weight of over 2250 kilograms.
5. The notification specified in Paragraph 4 of this Article can be sent by fax, email, APTN. The notification consists of the following information
a) Specify “ACCID" if accident or "INCID" if incident;
b) Manufacturer, type of aircraft, nationality and registration mark of aircraft;
c) Name of owner, operator or lessee of aircraft;
d) Full name and nationality of crew members and passengers;
dd) Date and time of occurrence of incident or accident (local time or coordinated universal time - UTC);
e) Last departure place and intended place of landing of aircraft;
g) Location of aircraft determined by the locality, meridian and parallel;
h) Number of crew members and passengers on aircraft at the time of occurrence of accident; number of deceased persons or seriously injured persons (including the passengers, crew members and the third person on the ground)
i) Preliminary description of characteristics of accident or incident and extent of damage of aircraft;
k) Expected range of investigation;
l) Characteristics of topography and area of occurrence of accident or incident, level of difficulty or special requirements to reach the scene;
m) Investigation body and mode of contact with the investigation body;
n) Information on dangerous cargo on aircraft.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực