Chương VI Nghị định 58/2017/NĐ-CP: Phối hợp quản lý hoạt động hàng hải
Số hiệu: | 58/2017/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Xuân Phúc |
Ngày ban hành: | 10/05/2017 | Ngày hiệu lực: | 01/07/2017 |
Ngày công báo: | 28/05/2017 | Số công báo: | Từ số 377 đến số 378 |
Lĩnh vực: | Giao thông - Vận tải | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
1. Các cơ quan quản lý nhà nước chuyên ngành tại cảng biển thực hiện nhiệm vụ phải tuân theo các quy định của pháp luật; không gây phiền hà, làm ảnh hưởng đến hoạt động bình thường của doanh nghiệp cảng, chủ tàu, chủ hàng, tàu thuyền và các tổ chức, cá nhân khác trong khu vực cảng; Cảng vụ hàng hải có trách nhiệm chủ trì, phối hợp hoạt động giữa các cơ quan quản lý nhà nước chuyên ngành tại cảng biển.
2. Các cơ quan quản lý nhà nước chuyên ngành tại cảng biển có trách nhiệm phối hợp chặt chẽ với nhau khi thi hành nhiệm vụ nhằm tạo thuận lợi cho hoạt động của các doanh nghiệp cảng, chủ tàu, chủ hàng, tàu thuyền và các tổ chức, cá nhân khác có liên quan, đảm bảo cho các hoạt động an toàn và hiệu quả.
3. Các vướng mắc phát sinh liên quan đến chức năng, nhiệm vụ của các cơ quan quản lý nhà nước chuyên ngành khác đều phải được trao đổi thống nhất để giải quyết kịp thời; trường hợp có sự không thống nhất, phải kịp thời thông báo cho Cảng vụ hàng hải biết để giải quyết theo quy định của pháp luật.
4. Khi thủ tục được thực hiện trên tàu thuyền theo quy định tại khoản 3 Điều 77 Nghị định này hoặc trong những hoàn cảnh đặc biệt khác, do Giám đốc Cảng vụ hàng hải quyết định và chịu trách nhiệm, các cơ quan quản lý nhà nước chuyên ngành được thành lập đoàn làm thủ tục do đại diện của Cảng vụ hàng hải làm trưởng đoàn và mỗi cơ quan quản lý nhà nước chuyên ngành chỉ cử một người tham gia; riêng đối với tàu khách, để giải quyết nhanh thủ tục, các cơ quan quản lý nhà nước chuyên ngành về biên phòng và hải quan có thể cử thêm người tham gia đoàn nhưng số lượng phải được Giám đốc Cảng vụ hàng hải chấp thuận; nếu xét thấy không cần thiết phải lên tàu thuyền, các cơ quan quản lý nhà nước chuyên ngành có thể không cử người tham gia đoàn thủ tục theo quy định tại khoản này nhưng phải thông báo ngay cho Cảng vụ hàng hải biết kết quả giải quyết thủ tục của cơ quan mình.
5. Trong trường hợp có vướng mắc phát sinh vượt quá thẩm quyền giải quyết của cơ quan quản lý nhà nước chuyên ngành nào thì cơ quan đó phải kịp thời báo cáo cơ quan quản lý cấp trên của mình để giải quyết ngay; khi cần thiết, các bộ, ngành có liên quan có trách nhiệm phối hợp với Bộ Giao thông vận tải để giải quyết nhưng chậm nhất là sau 04 giờ kể từ khi nhận được báo cáo phải thông báo quyết định xử lý của mình cho cơ quan, tổ chức và cá nhân có liên quan biết.
6. Trong quá trình thực hiện nhiệm vụ của mình, các cơ quan quản lý nhà nước chuyên ngành có trách nhiệm phối hợp với các cơ quan, tổ chức có liên quan khác tại khu vực để tổ chức thực hiện nghiêm chỉnh các quy định của pháp luật đối với mọi hoạt động hàng hải tại cảng biển.
1. Cảng vụ hàng hải có trách nhiệm tổ chức phối hợp hoạt động giữa các cơ quan quản lý nhà nước chuyên ngành tại cảng biển, bao gồm:
a) Chủ trì, điều hành việc phối hợp hoạt động quản lý giữa các cơ quan quản lý nhà nước chuyên ngành tại cảng biển;
b) Tổ chức và chủ trì các hội nghị, cuộc họp với các cơ quan quản lý nhà nước chuyên ngành hoặc với các cơ quan, tổ chức, doanh nghiệp liên quan khác tại khu vực cảng biển để trao đổi thống nhất việc giải quyết những vướng mắc phát sinh trong hoạt động hàng hải tại vùng nước cảng biển mình phụ trách;
c) Yêu cầu các cơ quan quản lý nhà nước chuyên ngành khác tại cảng biển thông báo kịp thời kết quả làm thủ tục và biện pháp giải quyết những vướng mắc phát sinh; yêu cầu doanh nghiệp cảng, chủ tàu, thuyền trưởng của tàu thuyền và các cơ quan, tổ chức liên quan khác cung cấp số liệu, thông tin về hoạt động hàng hải tại cảng biển;
d) Kiến nghị với Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp tỉnh tại khu vực giải quyết kịp thời những vướng mắc phát sinh thuộc thẩm quyền của tỉnh hoặc thành phố đó có liên quan đến hoạt động quản lý nhà nước chuyên ngành tại cảng biển.
2. Các cơ quan quản lý nhà nước chuyên ngành khác tại cảng biển có trách nhiệm:
a) Phối hợp chặt chẽ để giải quyết kịp thời, đúng pháp luật các thủ tục liên quan đến tàu thuyền, hàng hóa, hành khách và thuyền viên khi hoạt động tại cảng biển theo quy định tại Nghị định này;
b) Thông báo kịp thời cho Cảng vụ hàng hải biết kết quả giải quyết thủ tục liên quan đến tàu thuyền, hàng hóa, thuyền viên, hành khách khi hoạt động tại cảng biển;
c) Thông báo ngay cho Cảng vụ hàng hải biết để phối hợp giải quyết kịp thời những vướng mắc phát sinh sau khi nhận và xử lý thông tin từ Cảng vụ hàng hải hoặc chủ tàu cung cấp.
1. Việc thanh tra, kiểm tra, giám sát, giám hộ của các cơ quan quản lý nhà nước đối với tàu thuyền, hàng hóa, hành khách, thuyền viên, kết cấu hạ tầng bến cảng, cầu cảng và những đối tượng khác khi hoạt động tại cảng biển được thực hiện theo các quy định tại Nghị định này và các quy định khác có liên quan của pháp luật.
2. Việc giám sát trực tiếp trên tàu thuyền của các cơ quan quản lý nhà nước chuyên ngành chỉ được thực hiện trong các trường hợp sau đây:
a) Tàu thuyền có dấu hiệu rõ ràng vi phạm pháp luật;
b) Trường hợp cần thiết để bảo đảm quốc phòng, an ninh, trật tự, an toàn xã hội và phòng, chống dịch bệnh.
1. Các bộ, ngành và Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương có liên quan chịu trách nhiệm chỉ đạo, hướng dẫn hoạt động của các cơ quan quản lý nhà nước chuyên ngành trực thuộc thực hiện tốt việc phối hợp hoạt động quản lý nhà nước tại cảng biển.
2. Kiểm tra, thanh tra và xử lý nghiêm các hành vi sai phạm theo quy định của pháp luật.
3. Triển khai thực hiện việc ứng dụng công nghệ thông tin vào hoạt động quản lý bảo đảm tạo điều kiện thuận lợi và hiệu quả cho hoạt động hàng hải.
COOPERATION IN MANAGEMENT OF MARITIME OPERATIONS
Article 120. Rules for cooperation in management
1. The regulatory authorities at seaports, when performing their tasks, shall comply with regulations of law; cause no troubles affecting normal the activities of port enterprises, shipowners, cargo owners, ships and other organizations and individuals in the seaport area. The port authority shall take charge and cooperate in activities between regulatory authorities at seaports.
2. Regulatory authorities at seaports shall closely cooperate with each other when performing their tasks to facilitate activities of the port enterprises, shipowners, cargo owners, ships and other relevant organizations and individuals to ensure safety and effectiveness.
3. Any difficulties related to the functions and tasks of other regulatory authorities shall be promptly resolved through discussion and agreement. In case an agreement is not reached, the port authority shall be informed as prescribed by law.
4. In case the Director of the port authority decides and takes responsibility for the procedures that are completed on board a ship as specified in Clause 3, Article 77 of this Decree or in other special circumstances, the regulatory authorities may form a procedure-completing team, comprising a head who is the representative of the port authority, and members appointed by regulatory authorities (one member per authority). For the passenger ship, in order to quickly complete procedures, regulatory authorities in charge of border guard and customs may appoint more staff members to join the team, provided that the number of these staff members is approved by the Director of the port authority. In case it is unnecessary to board the ship, regulatory authorities may refuse to appoint their staff members to join the procedure-completing team mentioned in this Clause but shall immediately inform the port authority of results of completion of procedures.
5. The regulatory authority shall report the difficulties beyond its power to its supervisory authority. When necessary, relevant ministries shall cooperate with the Ministry of Transport in resolution of difficulties and shall inform their decision on the resolution to relevant organizations and individuals within 04 hours since receipt of the report.
6. During performance of their tasks, regulatory authorities shall cooperate with other organizations in the area in strictly complying with regulations of the law on maritime operations carried out at seaports.
Article 121. Responsibilities for cooperation in management
1. The port authority shall coordinate activities between regulatory authorities at seaports. To be specific:
a) Take charge and preside over the cooperation in management between regulatory authorities at seaports;
b) Organize and preside over the conferences and meetings with regulatory authorities or other relevant organizations and enterprises at the seaport to discuss and reach an agreement on resolution of difficulties that arise during maritime operations carried out at the seaport waters under its management;
c) Request other relevant regulatory authorities at the seaport to promptly report the results of completion of procedures and measures for resolving difficulties that arise; request the port enterprises, shipowners, masters and other relevant organizations and individuals to provide data and information about maritime operations carried out at seaports;
d) Request the President of the provincial People’s Committee of the province to promptly resolve seaport management-related difficulties within its jurisdiction.
2. Other regulatory authorities at the seaport have the following responsibilities:
a) Closely cooperate in promptly and lawfully completing procedures related to ships, cargoes, passengers and crew operating at seaports as prescribed by this Decree;
b) Promptly inform port authorities of results of completion of procedures related to ships, cargoes, passengers and crew operating at seaports as prescribed by this Decree;
c) Immediately inform port authorities for cooperation in resolution of difficulties that arise after receipt and processing of information provided by port authorities or shipowners.
Article 122. Specialized inspection and supervision at seaports
1. The inspection and supervision of ships, cargoes, passengers, crew, port and wharf infrastructures and other entities operating at seaports by regulatory authorities shall comply with regulations of this Decree and other relevant regulations of law.
2. The direct supervision on the ships by regulatory authorities shall only be carried out in the following cases:
a) Violations of law are suspected;
b) It is necessary to ensure national defense and security, social order and security and epidemic prevention.
Article 123. Responsibilities of ministries, central and local authorities for activities of regulatory authorities at seaports
1. Ministries and relevant People’s Committees of provinces and central-affiliated cities shall direct and instruct their subordinate authorities to well cooperate in state management at seaports.
2. Inspection of and actions against violations shall be carried out as prescribed by law.
3. Information technology shall be applied to the management to facilitate maritime operations.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực