Chương III Nghị định 50/2020/NĐ-CP: Quy trình tiếp nhận viện trợ quốc tế khẩn cấp để khắc phục hậu quả thiên tai
Số hiệu: | 50/2020/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Xuân Phúc |
Ngày ban hành: | 20/04/2020 | Ngày hiệu lực: | 15/06/2020 |
Ngày công báo: | 01/05/2020 | Số công báo: | Từ số 571 đến số 572 |
Lĩnh vực: | Tài chính nhà nước, Tài nguyên - Môi trường | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
Quy trình tiếp nhận viện trợ quốc tế khẩn cấp để khắc phục hậu quả thiên tai gồm:
1. Chuẩn bị tiếp nhận viện trợ.
2. Quyết định chủ trương tiếp nhận viện trợ quốc tế khẩn cấp để khắc phục hậu quả thiên tai đối với các trường hợp thuộc thẩm quyền phê duyệt của Thủ tướng Chính phủ.
3. Phê duyệt Văn kiện viện trợ quốc tế khẩn cấp để khắc phục hậu quả thiên tai.
4. Thực hiện tiếp nhận, quản lý và thực hiện khoản viện trợ.
Điều 11. Chuẩn bị tiếp nhận viện trợ1. Cơ quan chủ quản giao cho một đơn vị trực thuộc làm chủ khoản viện trợ để thống nhất với Bên viện trợ về các nội dung chính của khoản viện trợ quốc tế khẩn cấp để khắc phục hậu quả thiên tai.
2. Chủ khoản viện trợ phối hợp với Bên viện trợ lập Văn kiện viện trợ quốc tế khẩn cấp để khắc phục hậu quả thiên tai theo Mẫu tại Phụ lục II Nghị định này.
Điều 12. Quyết định chủ trương tiếp nhận viện trợ quốc tế khẩn cấp để khắc phục hậu quả thiên tai đối với các trường hợp thuộc thẩm quyền phê duyệt của Thủ tướng Chính phủ1. Thủ tướng Chính phủ phê duyệt chủ trương tiếp nhận viện trợ quốc tế khẩn cấp để khắc phục hậu quả thiên tai đối với các trường hợp sau đây:
a) Khoản viện trợ có nội dung liên quan đến an ninh, quốc phòng, tôn giáo;
b) Viện trợ mua sắm, cung cấp các loại hàng hóa thuộc diện phải được Thủ tướng Chính phủ cho phép;
c) Các khoản viện trợ chưa xác định cơ quan chủ quản.
2. Trình tự, thủ tục quyết định chủ trương tiếp nhận viện trợ quốc tế khẩn cấp để khắc phục hậu quả thiên tai thuộc thẩm quyền của Thủ tướng Chính phủ
a) Cơ quan chủ quản có văn bản đề nghị phê duyệt chủ trương tiếp nhận viện trợ kèm theo Văn kiện viện trợ quốc tế khẩn cấp để khắc phục hậu quả thiên tai gửi Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn để thẩm định;
b) Trong thời hạn 03 ngày làm việc kể từ ngày nhận được văn bản của cơ quan chủ quản, Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn gửi văn bản lấy ý kiến các cơ quan có liên quan về những nội dung chính gồm: sự cần thiết, mục tiêu, nguồn vốn viện trợ, điều kiện của Bên viện trợ (nếu có) và khả năng đáp ứng của phía Việt Nam. Thời hạn để các cơ quan liên quan có văn bản trả lời tối đa không quá 05 ngày làm việc kể từ ngày nhận được văn bản;
c) Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn có trách nhiệm thẩm định và trình Thủ tướng Chính phủ xem xét, quyết định chủ trương tiếp nhận viện trợ quốc tế khẩn cấp để khắc phục hậu quả thiên tai hoặc trả lời cơ quan chủ quản trong thời hạn tối đa không quá 05 ngày làm việc kể từ ngày hết thời hạn lấy ý kiến các cơ quan liên quan đối với trường hợp dự thảo Văn kiện cần giải trình, chỉnh sửa;
d) Trong thời hạn tối đa không quá 05 ngày làm việc kể từ ngày nhận được ý kiến thẩm định của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, cơ quan chủ quản thực hiện giải trình, tiếp thu, hoàn thiện hồ sơ và gửi Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn. Trong thời hạn tối đa không quá 05 ngày làm việc kể từ ngày nhận lại đầy đủ hồ sơ, Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn xem xét, trình Thủ tướng Chính phủ;
đ) Thủ tướng Chính phủ xem xét, quyết định chủ trương tiếp nhận viện trợ quốc tế khẩn cấp để khắc phục hậu quả thiên tai.
Điều 13. Phê duyệt Văn kiện viện trợ quốc tế khẩn cấp để khắc phục hậu quả thiên tai1. Đối với các khoản viện trợ quốc tế khẩn cấp để khắc phục hậu quả thiên tai thuộc thẩm quyền quyết định chủ trương tiếp nhận của Thủ tướng Chính phủ: Cơ quan chủ quản căn cứ Quyết định chủ trương tiếp nhận để phê duyệt Văn kiện viện trợ quốc tế khẩn cấp để khắc phục hậu quả thiên tai.
2. Đối với các khoản viện trợ quốc tế khẩn cấp để khắc phục hậu quả thiên tai không quy định tại khoản 1 Điều 12 của Nghị định này:
a) Cơ quan chủ quản lấy ý kiến của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Bộ Tài chính và các cơ quan, địa phương có liên quan;
b) Nội dung lấy ý kiến gồm: Sự phù hợp của khoản viện trợ quốc tế khắc phục hậu quả thiên tai với bối cảnh cụ thể của bộ, ngành, địa phương; sự phù hợp của phương thức tổ chức thực hiện khoản viện trợ quốc tế để khắc phục hậu quả thiên tai; nguồn vốn; cam kết, điều kiện viện trợ của Bên viện trợ và các bên tham gia (nếu có); khả năng đáp ứng các điều kiện, yêu cầu của Bên viện trợ; hiệu quả, tính bền vững sau khi kết thúc khoản viện trợ;
c) Hồ sơ gửi lấy ý kiến bao gồm: Văn bản trình phê duyệt Văn kiện viện trợ quốc tế để khắc phục hậu quả thiên tai của cơ quan Chủ khoản viện trợ; văn bản của nhà tài trợ thống nhất với nội dung khoản viện trợ quốc tế khẩn cấp để khắc phục hậu quả thiên tai (thông báo hoặc thỏa thuận viện trợ); dự thảo Văn kiện viện trợ quốc tế khẩn cấp để khắc phục hậu quả thiên tai;
d) Thời hạn để các cơ quan liên quan có văn bản trả lời tối đa không quá 05 ngày làm việc kể từ ngày nhận được văn bản của cơ quan chủ quản;
đ) Trên cơ sở ý kiến của các bộ, cơ quan, địa phương có liên quan, cơ quan chủ quản giao chủ khoản viện trợ hoàn chỉnh Văn kiện, trình cơ quan chủ quản xem xét, quyết định phê duyệt Văn kiện viện trợ quốc tế khẩn cấp để khắc phục hậu quả thiên tai;
e) Sau khi Văn kiện viện trợ quốc tế khẩn cấp để khắc phục hậu quả thiên tai được phê duyệt, cơ quan chủ quản thông báo cho Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Bộ Tài chính và các cơ quan, địa phương có liên quan.
Điều 14. Điều chỉnh nội dung Quyết định chủ trương tiếp nhận viện trợ và Quyết định phê duyệt Văn kiện viện trợ quốc tế khẩn cấp để khắc phục hậu quả thiên tai1. Điều chỉnh nội dung Quyết định chủ trương tiếp nhận viện trợ
a) Cơ quan chủ quản có văn bản đề nghị điều chỉnh nội dung của Quyết định chủ trương tiếp nhận viện trợ quốc tế khẩn cấp để khắc phục hậu quả thiên tai gửi Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn;
b) Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn chủ trì lấy ý kiến Bộ Tài chính và các cơ quan có liên quan, thời hạn để các cơ quan liên quan có văn bản trả lời tối đa không quá 05 ngày làm việc kể từ ngày nhận được văn bản lấy ý kiến của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn;
c) Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn tổng hợp các ý kiến và trình Thủ tướng Chính phủ xem xét, quyết định điều chỉnh chủ trương tiếp nhận khoản viện trợ quốc tế khẩn cấp để khắc phục hậu quả thiên tai.
2. Điều chỉnh Văn kiện viện trợ quốc tế khẩn cấp để khắc phục hậu quả thiên tai
a) Đối với các khoản viện trợ quốc tế để khắc phục hậu quả thiên tai quy định tại khoản 1 Điều 12: Cơ quan chủ quản căn cứ Quyết định điều chỉnh chủ trương tiếp nhận viện trợ quốc tế khẩn cấp để khắc phục hậu quả thiên tai của Thủ tướng Chính phủ để thực hiện điều chỉnh Văn kiện viện trợ quốc tế khẩn cấp để khắc phục hậu quả thiên tai;
b) Đối với các khoản viện trợ quốc tế khẩn cấp để khắc phục hậu quả thiên tai không quy định tại khoản 1 Điều 12:
Trường hợp có sự thay đổi nội dung về mục tiêu, quy mô viện trợ, đơn vị sử dụng viện trợ: Trong thời hạn 05 ngày làm việc, cơ quan chủ quản lấy ý kiến của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn và các cơ quan có liên quan về các nội dung thay đổi. Trên cơ sở ý kiến của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn và các cơ quan có liên quan, cơ quan chủ quản quyết định phê duyệt điều chỉnh Văn kiện viện trợ quốc tế khẩn cấp để khắc phục hậu quả thiên tai.
Trường hợp thay đổi các nội dung khác: Cơ quan chủ quản xem xét, quyết định phê duyệt điều chỉnh Văn kiện viện trợ quốc tế khẩn cấp để khắc phục hậu quả thiên tai.
Điều 15. Thực hiện tiếp nhận, quản lý và thực hiện viện trợCăn cứ nội dung Văn kiện viện trợ quốc tế khẩn cấp để khắc phục hậu quả thiên tai đã được cơ quan chủ quản phê duyệt, chủ khoản viện trợ triển khai tiếp nhận, quản lý và sử dụng khoản viện trợ theo quy định.
PROCEDURES FOR RECEIPT INTERNATIONAL EMERGENCY AID FOR DISASTER RECOVERY
Article 10. Procedures for receipt of international emergency aid for disaster recovery
Procedures for receipt of disaster recovery aid:
1. Preparation for aid receipt.
2. Decision on guidelines for disaster recovery aid receipt for the cases requiring the Prime Minister’s approval.
3. Approval of disaster recovery aid document.
4. Receipt, management and use of disaster recovery aid.
Article 11. Preparation for aid receipt
1. The supervisory authority shall designate one of its affiliates as the aid manager to finalize the main contents of the disaster recovery aid with the aid provider.
2. The aid manager shall cooperate with the aid provider in formulating a disaster recovery aid document using the form in Appendix II enclosed therewith.
Article 12. Decision on guidelines for disaster recovery aid receipt for the cases requiring the Prime Minister’s approval
1. The Prime Minister has the power to approve guidelines for receipt of the following types of disaster recovery aid:
a) Aid concerning national defense and security and religions;
b) Aid for procurement and provision of goods requiring the Prime Minister’s permission;
c) Aid lacking supervisory authorities.
2. Procedures for decision on guidelines for disaster recovery aid receipt for the cases requiring the Prime Minister’s approval
a) The supervisory authority shall submit an application for approval of guidelines for disaster recovery aid receipt together with the disaster recovery aid document to the Ministry of Agriculture and Rural Development for appraisal;
b) Within 03 working days from the date of receipt of the application from the supervisory authority, the Ministry of Agriculture and Rural Development shall request relevant regulatory bodies to give their opinions on the necessity and objectives of the aid, aid source, conditions of the aid provider (if any) and Vietnam’s capacity to satisfy such conditions within 05 working days from the date of receipt of the request for their opinions;
c) The Ministry of Agriculture and Rural Development shall appraise and propose the guidelines for disaster recovery aid receipt to the Prime Minister for consideration and approval or notify the applicant of the necessary amendment to the disaster recovery aid document within 05 working days from the deadline for relevant regulatory bodies to give their opinions;
d) Within 05 working days from the date of receipt of the appraisal result from the Ministry of Agriculture and Rural Development, the supervisory authority shall provide an explanation and submit the completed application to the Ministry of Agriculture and Rural Development. Within 05 working days from the date of receipt of the completed application, the Ministry of Agriculture and Rural Development shall consider and propose it to the Prime Minister;
dd) The Prime Minister shall consider and decide approval of the guidelines for disaster recovery aid receipt.
Article 13. Approval of disaster recovery aid document
1. For disaster recovery aid whose receipt guidelines must be approved by the Prime Minister, the supervisory authority shall approve the disaster recovery aid document based on the guidelines decision.
2. For disaster recovery aid not regulated by Clause 1 Article 12 of this Decree:
a) The supervisory authority shall request the Ministry of Agriculture and Rural Development, Ministry of Planning and Investment, Ministry of Finance and relevant regulatory bodies and local governments to give their opinions;
b) The opinions shall focus on suitability of the aid for the current situation of the relevant regulatory bodies and local governments; suitability of the aid distribution plan; aid source; commitments and conditions of the aid provider and other parties (if any); capacity to meet such commitments and conditions; effect and sustainability after the aid is used;
c) A request for opinions includes the proposal for approval of the disaster recovery aid document from the aid manager; notification of or agreement on contents of the aid from the aid provider; and draft disaster recovery aid document;
d) The relevant regulatory bodies and local governments shall give their opinions within 05 working days from the date of receipt of the request for their opinions from the supervisory authority;
dd) Based on the opinions of the relevant regulatory bodies and local governments, the supervisory authority shall request the aid manager to complete the disaster recovery aid document and propose the completed document to the supervisory authority for consideration and approval;
e) After the disaster recovery aid document is approved, the supervisory authority shall notify such approval to the Ministry of Agriculture and Rural Development, Ministry of Planning and Investment, Ministry of Finance and relevant regulatory bodies and local governments.
Article 14. Amendment to decision on guidelines for aid receipt and decision to approve disaster recovery aid document
1. Amendment to guideline decisions
a) The supervisory authority shall submit an application for amendment to the guidelines decision to the Ministry of Agriculture and Rural Development;
b) The Ministry of Agriculture and Rural Development shall take charge in requesting the Ministry of Finance and relevant regulatory bodies to give their opinions within 05 working days from the date of receipt of the request for their opinions;
c) The Ministry of Agriculture and Rural Development shall compile and submit the opinions to the Prime Minister for consideration and decision on amendment to the guidelines decision.
2. Amendment to disaster recovery aid documents
a) For disaster recovery aid regulated by Clause 1 Article 12, the supervisory authority shall amend the disaster recovery aid document based on the decision on amendment to the guidelines decision from the Prime Minister;
b) For disaster recovery aid not regulated by Clause 1 Article 12:
If there is any change to the objectives or size of the aid or change of the aid user, within 05 working days, the supervisory authority shall gather opinions on the change from the Ministry of Agriculture and Rural Development and relevant regulatory bodies. These opinions shall provide the basis for the supervisory authority to decided amendment to the disaster recovery aid document.
If there is a change besides those abovementioned, the supervisory authority shall consider and decide amendment to the disaster recovery aid document.
Article 15. Receipt, management and use of aid
The aid manager shall receive, manage and use the aid according to the disaster recovery aid document that has been approved by the supervisory authority and regulations.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực