Chương III Nghị định 24/2018/NĐ-CP: Tố cáo và giải quyết tố cáo
Số hiệu: | 24/2018/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Xuân Phúc |
Ngày ban hành: | 27/02/2018 | Ngày hiệu lực: | 15/04/2018 |
Ngày công báo: | 14/03/2018 | Số công báo: | Từ số 435 đến số 436 |
Lĩnh vực: | Lao động - Tiền lương | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Ngày 27/02/2018, Chính phủ ban hành Nghị định 24/2018/NĐ-CP về giải quyết khiếu nại, tố cáo trong lĩnh vực lao động, giáo dục nghề nghiệp.
Theo đó, bổ sung thêm trình tự khiếu nại mới đó là khiếu nại về việc làm và an toàn, vệ sinh lao động (quy định hiện hành không có 2 nhóm này).
Cụ thể, trình tự khiếu nại về việc làm được thực hiện như sau:
- Người bị xâm phạm thực hiện khiếu nại đến người đứng đầu tổ chức dịch vụ việc làm; tổ chức đánh giá, cấp chứng chỉ kỹ năng nghề quốc gia có thẩm quyền giải quyết (tổ chức) hoặc khởi kiện tại tòa án.
- Trường hợp không đồng ý với quyết định giải quyết khiếu nại lần đầu hoặc quá thời hạn giải quyết khiếu nại thì có quyền khởi kiện tại tòa án hoặc khiếu nại lần hai đến Giám đốc Sở LĐTBXH nơi tổ chức đặt trụ sở chính.
- Trường hợp không đồng ý với quyết định giải quyết khiếu nại lần hai hoặc quá thời hạn giải quyết khiếu nại thì người khiếu nại có quyền khởi kiện vụ án tại tòa án.
Trường hợp người bị khiếu nại không đồng ý với quyết định giải quyết khiếu nại lần hai thì có quyền khởi kiện vụ án hành chính.
Nghị định 24/2018/NĐ-CP có hiệu lực kể từ ngày 15/4/2018.
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Người tố cáo có quyền gửi đơn hoặc tố cáo trực tiếp với cơ quan, cá nhân có thẩm quyền theo quy định tại các Điều 39, 40, 41 và 42 Nghị định này đối với hành vi vi phạm pháp luật trong lĩnh vực lao động; giáo dục nghề nghiệp; hoạt động đưa người lao động Việt Nam đi làm việc ở nước ngoài theo hợp đồng; việc làm; an toàn, vệ sinh lao động.
2. Quyền và nghĩa vụ khác của người tố cáo được thực hiện theo quy định của pháp luật về tố cáo và quy định của pháp luật có liên quan.
Quyền và nghĩa vụ của người bị tố cáo và người giải quyết tố cáo được thực hiện theo quy định của pháp luật về tố cáo và quy định của pháp luật có liên quan.
Chánh Thanh tra Sở Lao động - Thương binh và Xã hội giải quyết tố cáo hành vi vi phạm pháp luật về lao động, an toàn, vệ sinh lao động thuộc phạm vi quản lý của Sở Lao động - Thương binh và Xã hội.
Cục trưởng Cục Quản lý Lao động ngoài nước giải quyết tố cáo hành vi vi phạm pháp luật về hoạt động đưa người lao động Việt Nam đi làm việc ở nước ngoài theo hợp đồng thuộc phạm vi quản lý nhà nước của Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội.
Chánh Thanh tra Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội xem xét, xử lý tố cáo mà Chánh Thanh tra Sở Lao động - Thương binh và Xã hội đã giải quyết nhưng vẫn có tố cáo tiếp hoặc quá thời hạn quy định mà tố cáo không được giải quyết; xử lý những vụ việc tố cáo được Bộ trưởng Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội giao.
Bộ trưởng Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội xem xét, xử lý tố cáo mà Cục trưởng Cục Quản lý lao động ngoài nước đã giải quyết nhưng vẫn có tố cáo tiếp hoặc quá thời hạn quy định mà tố cáo không được giải quyết.
Tố cáo về giáo dục nghề nghiệp, việc làm được giải quyết theo quy định của pháp luật về tố cáo.
Tố cáo có nội dung liên quan đến chức năng quản lý nhà nước của nhiều cơ quan; tố cáo có nội dung thuộc thẩm quyền giải quyết của nhiều cơ quan; tố cáo hành vi vi phạm pháp luật có dấu hiệu tội phạm thì thực hiện theo quy định của pháp luật về tố cáo.
1. Trình tự, thủ tục tiếp nhận, phân loại, xác minh, kết luận về nội dung tố cáo, quyết định việc xử lý tố cáo hành vi vi phạm pháp luật trong lĩnh vực lao động; giáo dục nghề nghiệp; đưa người lao động Việt Nam đi làm việc ở nước ngoài theo hợp đồng; việc làm; an toàn, vệ sinh lao động thực hiện theo quy định của pháp luật về tố cáo.
2. Trường hợp kết luận người bị tố cáo có hành vi vi phạm hành chính trong lĩnh vực lao động; giáo dục nghề nghiệp; đưa người lao động Việt Nam đi làm việc ở nước ngoài theo hợp đồng; việc làm; an toàn, vệ sinh lao động thì việc xử lý hành vi vi phạm hành chính đó phải tuân thủ pháp luật về xử lý vi phạm hành chính.
3. Hồ sơ giải quyết tố cáo được lập theo quy định của pháp luật về tố cáo.
DENUNCIATIONS AND DENUNCIATION SETTLEMENT
Section 1. RIGHTS AND DUTIES OF DENOUNCER, DENOUNCED PARTY AND DENUNCIATION HANDLER
Article 37. Rights and duties of a denouncer
1. A denouncer shall have the right to make either written or oral denunciations of violations against regulations on labour, vocational education, Vietnamese guest workers, employment or occupational safety and hygiene to competent authorities/ persons as prescribed in Articles 39, 40, 41 and 42 hereof.
2. Other rights and duties of a denouncer are prescribed in the Law on denunciation and relevant laws.
Article 38. Rights and duties of denounced party and denunciation handler
Rights and duties of a denouncer and those of a denunciation handler shall be performed in accordance with applicable regulations of the Law on denunciation and relevant soft laws.
Section 2. AUTHORITY TO SETTLE DENUNCIATIONS
Article 39. Chief Inspectors of Provincial Departments of Labour, War Invalids and Social Affairs
Each Chief Inspector of the Provincial Department of Labour, War Invalids and Social Affairs shall settle denunciations of violations against regulations on labour and occupational safety and hygiene under the management of that Provincial Department of Labour, War Invalids and Social Affairs.
Article 40. Director of Department of Overseas Labour
The Director of the Department of Overseas Labour shall settle denunciations of violations against regulations on Vietnamese guest worker programs under the state management of the Ministry of Labour, War Invalids and Social Affairs.
Article 41. Chief Inspector of the Ministry of Labour, War Invalids and Social Affairs
The Chief Inspector of the Ministry of Labour, War Invalids and Social Affairs shall consider and settle denunciations which have been settled by a Provincial Department of Labour, War Invalids and Social Affairs but the denouncer is unsatisfactory and makes further denunciation, or over the time limit for settling a denunciation but it remains unsettled; and settle denunciations as assigned by the Ministry of Labour, War Invalids and Social Affairs.
Article 42. Minister of Labour, War Invalids and Social Affairs
The Minister of Labour, War Invalids and Social Affairs shall consider and settle denunciations which have been settled by the Director of the Department of Overseas Labour but the denouncer is unsatisfactory and makes further denunciation, or over the time limit for settling a denunciation but it remains unsettled.
Article 43. Authority to settle denunciations of violations against regulations on vocational education or employment
Denunciations of violations against regulations on vocational education or employment shall be settled in accordance with applicable regulations of the Law on denunciation.
Article 44. Delegation of authority to settle denunciations
Denunciations of the matter under the state management of multiple authorities, denunciations under the jurisdiction of multiple authorities and denunciations of suspected criminal violations shall be settled in accordance with applicable regulations of the Law on denunciation.
Section 3. PROCEDURES FOR SETTLING DENUNCIATIONS
Article 45. Procedures for settling denunciations
1. Procedures for receiving, classifying, verifying, giving conclusions and making decision on settlement of a denunciation of violations against regulations on labour, vocational education, Vietnamese guest workers, employment or occupational safety and hygiene, shall conform to applicable regulations of the Law on denunciation.
2. If the denounced party is found to commit an administrative violation against regulations on labour, vocational education, Vietnamese guest workers, employment or occupational safety and hygiene, penalties for such administrative violation must be imposed in accordance with the Law on actions against administrative violations.
3. Denunciation documentation shall be prepared according to applicable regulations of the Law on denunciation.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực