Chương III Nghị định 158/2020/NĐ-CP: Thị trường giao dịch chứng khoán phái sinh
Số hiệu: | 158/2020/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Xuân Phúc |
Ngày ban hành: | 31/12/2020 | Ngày hiệu lực: | 01/01/2021 |
Ngày công báo: | 14/01/2021 | Số công báo: | Từ số 43 đến số 44 |
Lĩnh vực: | Chứng khoán | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Chứng khoán phái sinh giao dịch trên thị trường chứng khoán phái sinh bao gồm:
a) Hợp đồng tương lai, hợp đồng quyền chọn niêm yết dựa trên tài sản cơ sở là chứng khoán, chỉ số chứng khoán hoặc tài sản khác theo quy định của Chính phủ được sử dụng làm cơ sở để xác định giá trị chứng khoán phái sinh;
b) Hợp đồng kỳ hạn, hợp đồng quyền chọn giao dịch thỏa thuận dựa trên tài sản cơ sở là chứng khoán, chỉ số chứng khoán trên Sở giao dịch chứng khoán.
2. Chứng khoán phái sinh giao dịch trên Sở giao dịch chứng khoán phải có các nội dung chủ yếu sau:
a) Thông tin về tài sản cơ sở bao gồm: tên, mà và các thông tin khác về tài sản cơ sở;
b) Thông tin về chứng khoán phái sinh bao gồm: tên hợp đồng, quy mô hợp đồng, phương thức giao dịch, giới hạn vị thế, thời gian giao dịch, thời gian đáo hạn, ngày thanh toán cuối cùng, ngày giao dịch cuối cùng, ngày niêm yết, phương thức thực hiện thanh toán, bước giá, đơn vị yết giá, biên độ dao động giá, phương thức xác định giá thanh toán cuối ngày, giá thanh toán cuối cùng, giá tham chiếu, mức ký quỹ;
c) Trường hợp chứng khoán phái sinh là hợp đồng quyền chọn phải có thêm thông tin về loại quyền chọn (mua hoặc bán), kiểu quyền chọn (chỉ thực hiện quyền tại ngày đáo hạn hoặc thực hiện quyền trước hoặc tại ngày đáo hạn), giá thực hiện.
1. Sở giao dịch chứng khoán phối hợp với Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam xác định các nội dung của chứng khoán phái sinh theo quy định tại khoản 2 Điều 14 Nghị định này; thực hiện việc niêm yết và tổ chức giao dịch chứng khoán phái sinh sau khi đã được Ủy ban Chứng khoán Nhà nước chấp thuận theo quy định của pháp luật.
2. Sở giao dịch chứng khoán hủy niêm yết chứng khoán phái sinh trong các trường hợp sau:
a) Chứng khoán phái sinh đáo hạn;
b) Tài sản cơ sở của chứng khoán phái sinh bị hủy niêm yết hoặc không còn được sử dụng làm tài sản cơ sở;
c) Các trường hợp khác mà Ủy ban Chứng khoán Nhà nước xét thấy cần thiết phải hủy niêm yết để bảo vệ quyền lợi nhà đầu tư.
3. Việc hủy niêm yết chứng khoán phái sinh quy định tại điểm b khoản 2 Điều này phải được sự chấp thuận của Ủy ban Chứng khoán Nhà nước.
1. Tổ chức, cá nhân được đầu tư vào các chứng khoán phái sinh trên thị trường chứng khoán phái sinh, trừ trường hợp bị cơ quan có thẩm quyền cấm thực hiện các hoạt động về chứng khoán và thị trường chứng khoán có thời hạn hoặc vĩnh viễn do vi phạm trong hoạt động về chứng khoán và thị trường chứng khoán và các trường hợp đầu tư có điều kiện cụ thể sau đây:
a) Công ty chứng khoán chỉ được đầu tư chứng khoán phái sinh sau khi được Ủy ban Chứng khoán Nhà nước cấp Giấy chứng nhận đủ điều kiện kinh doanh chứng khoán phái sinh cho phép thực hiện hoạt động tự doanh chứng khoán phái sinh;
b) Công ty quản lý quỹ chỉ được đầu tư chứng khoán phái sinh nhằm mục đích phòng ngừa rủi ro cho danh mục chứng khoán đang nắm giữ đối với nguồn vốn ủy thác từ hoạt động quản lý danh mục đầu tư; công ty quản lý quỹ chỉ được đầu tư chứng khoán phái sinh nhằm mục đích phòng ngừa rủi ro theo quy định của pháp luật về quỹ đầu tư chứng khoán đối với nguồn vốn của quỹ đầu tư chứng khoán, công ty đầu tư chứng khoán. Công ty quản lý quỹ không được đầu tư chứng khoán phái sinh từ nguồn vốn của mình, nguồn vốn vay và các nguồn vốn huy động hợp pháp khác;
c) Tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài chỉ được đầu tư chứng khoán phái sinh sau khi được Ngân hàng Nhà nước chấp thuận bằng văn bản;
d) Doanh nghiệp bảo hiểm, chi nhánh doanh nghiệp bảo hiểm nước ngoài chỉ được đầu tư chứng khoán phái sinh theo quy định của pháp luật về kinh doanh bảo hiểm;
đ) Tập đoàn kinh tế nhà nước, tổng công ty nhà nước, doanh nghiệp nhà nước chỉ được đầu tư chứng khoán phái sinh sau khi đã được cơ quan nhà nước có thẩm quyền cho phép thực hiện theo quy định của pháp luật về quản lý, sử dụng vốn nhà nước vào hoạt động sản xuất, kinh doanh tại doanh nghiệp.
2. Trong quá trình đầu tư chứng khoán phái sinh, kinh doanh chứng khoán phái sinh, tổ chức, cá nhân tự chịu trách nhiệm về rủi ro và phải tuân thủ quy định pháp luật, không được thực hiện các hành vi bị cấm theo quy định của pháp luật về chứng khoán và thị trường chứng khoán.
1. Sở giao dịch chứng khoán tổ chức thị trường giao dịch cho chứng khoán phái sinh quy định tại khoản 1 Điều 14 Nghị định này.
2. Sở giao dịch chứng khoán chịu trách nhiệm tổ chức, vận hành hoạt động của thị trường giao dịch chứng khoán phái sinh theo quy định tại Luật Chứng khoán, Nghị định này, các văn bản pháp luật liên quan và Điều lệ của Sở giao dịch chứng khoán.
3. Sở giao dịch chứng khoán có thể tạm ngừng giao dịch một, một số hoặc toàn bộ chứng khoán phái sinh trên thị trường sau khi được Ủy ban Chứng khoán Nhà nước chấp thuận khi xảy ra các trường hợp sau:
a) Không thể xác định được giá trị của tài sản cơ sở do thị trường cơ sở ngừng giao dịch, tài sản cơ sở bị tạm ngừng giao dịch trong vòng 03 ngày làm việc;
b) Xảy ra sự kiện bất khả kháng hoặc sự cố kỹ thuật tại hệ thống giao dịch chứng khoán, hệ thống bù trừ, thanh toán chứng khoán;
c) Theo yêu cầu của Ủy ban Chứng khoán Nhà nước để bảo vệ quyền, lợi ích hợp pháp của nhà đầu tư và bảo đảm ổn định, an toàn của thị trường chứng khoán.
1. Thiết kế sản phẩm, niêm yết, tổ chức giao dịch cho chứng khoán phái sinh niêm yết và ban hành các quy chế nghiệp vụ sau khi được Ủy ban Chứng khoán Nhà nước chấp thuận.
2. Chấp thuận đăng ký, từ chối đăng ký, đình chỉ, hủy bỏ tư cách thành viên giao dịch, thành viên giao dịch đặc biệt, thành viên tạo lập thị trường.
3. Trường hợp thành viên giao dịch bị đình chỉ hoặc hủy bỏ tư cách thành viên không thể thực hiện được thỏa thuận, xác lập thành viên giao dịch thay thế, Sở giao dịch chứng khoán có quyền chỉ định thành viên giao dịch thay thế để tiếp nhận các quyền, nghĩa vụ của thành viên giao dịch bị đình chỉ hoặc hủy bỏ tư cách thành viên.
4. Yêu cầu Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam cung cấp kịp thời và đầy đủ các thông tin cần thiết nhằm thực hiện công tác giám sát và tổ chức thị trường giao dịch chứng khoán phái sinh theo quy định của pháp luật.
5. Các quyền khác theo quy định tại khoản 1, 4 Điều 46 Luật Chứng khoán và quy định của pháp luật liên quan.
1. Bảo đảm hệ thống công nghệ thông tin, hạ tầng kỹ thuật cho hoạt động của thị trường giao dịch chứng khoán phái sinh; tổ chức hoạt động thị trường giao dịch chứng khoán phái sinh, giám sát và công bố thông tin về giao dịch chứng khoán phái sinh theo quy định của pháp luật.
2. Kiểm tra, giám sát việc duy trì điều kiện đăng ký làm thành viên, việc tuân thủ quy chế của Sở giao dịch chứng khoán và quy định của pháp luật liên quan của thành viên giao dịch, thành viên giao dịch đặc biệt, thành viên tạo lập thị trường; kịp thời báo cáo đầy đủ, chính xác về hoạt động thị trường, hoạt động của các thành viên cho Ủy ban Chứng khoán Nhà nước theo quy định hoặc khi có yêu cầu hoặc khi phát hiện vi phạm.
3. Phối hợp với Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam bảo đảm hoạt động giao dịch trên thị trường chứng khoán phái sinh, hoạt động bù trừ, thanh toán giao dịch chứng khoán phái sinh an toàn, hiệu quả theo quy định tại Nghị định này và các văn bản pháp luật liên quan khác.
4. Các nghĩa vụ khác theo quy định tại khoản 2, 4 Điều 46 Luật Chứng khoán và quy định của pháp luật liên quan.
1. Giao dịch chứng khoán phái sinh niêm yết quy định tại điểm a khoản 1 Điều 14 Nghị định này được thực hiện thông qua các thành viên giao dịch và Sở giao dịch chứng khoán. Sở giao dịch chứng khoán tổ chức giao dịch chứng khoán phái sinh niêm yết theo phương thức giao dịch khớp lệnh và phương thức giao dịch thỏa thuận.
2. Giao dịch chứng khoán phái sinh giao dịch thỏa thuận quy định tại điểm b khoản 1 Điều 14 Nghị định này thực hiện theo thỏa thuận giữa các bên tham gia giao dịch và phù hợp với quy định của pháp luật liên quan. Sau khi giao kết, thực hiện hợp đồng, nhà đầu tư phải thông báo bằng văn bản cho Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam.
3. Bộ trưởng Bộ Tài chính hướng dẫn giao dịch chứng khoán phái sinh.
1. Sở giao dịch chứng khoán áp dụng một hoặc một số biện pháp dưới đây để ổn định thị trường và bảo vệ nhà đầu tư theo quy chế của Sở giao dịch chứng khoán:
a) Thay đổi số phiên giao dịch, thời gian giao dịch;
b) Áp dụng, điều chỉnh giới hạn lệnh;
c) Áp dụng biên độ dao động giá, ngắt mạch thị trường;
d) Hạn chế mở vị thế mới;
đ) Dừng hoặc hủy bỏ các lệnh giao dịch.
2. Sở giao dịch chứng khoán được tạm ngừng, đình chỉ một phần hoặc toàn bộ hoặc khôi phục hoạt động giao dịch chứng khoán phái sinh sau khi có sự chấp thuận của Ủy ban Chứng khoán Nhà nước.
1. Công ty chứng khoán đăng ký làm thành viên giao dịch trên Sở giao dịch chứng khoán phải đáp ứng các điều kiện sau:
a) Là công ty chứng khoán được thực hiện hoạt động môi giới chứng khoán phái sinh;
b) Đáp ứng yêu cầu của Sở giao dịch chứng khoán về hạ tầng công nghệ thông tin và quy trình nghiệp vụ cho giao dịch chứng khoán phái sinh;
c) Có hợp đồng ủy thác bù trừ, thanh toán với thành viên bù trừ chung trong trường hợp đăng ký làm thành viên không bù trừ.
2. Hồ sơ đăng ký thành viên giao dịch của công ty chứng khoán bao gồm:
a) Giấy đăng ký thành viên giao dịch trên thị trường chứng khoán phái sinh theo Mẫu số 06 Phụ lục ban hành kèm theo Nghị định này;
b) Giấy chứng nhận đủ điều kiện kinh doanh chứng khoán phái sinh do Ủy ban Chứng khoán Nhà nước cấp;
c) Bản thuyết minh về hạ tầng công nghệ thông tin và quy trình nghiệp vụ theo hướng dẫn của Sở giao dịch chứng khoán;
d) Hợp đồng ủy thác bù trừ, thanh toán với thành viên bù trừ chung trong trường hợp đăng ký làm thành viên không bù trừ.
3. Hồ sơ đăng ký thành viên giao dịch được lập thành 01 bộ gốc. Trường hợp tài liệu trong hồ sơ là bản sao thì phải là bản sao từ sổ gốc hoặc được chứng thực. Hồ sơ này gửi đến Sở giao dịch chứng khoán theo hình thức trực tiếp hoặc gửi qua đường bưu điện.
4. Trong thời hạn 07 ngày làm việc kể từ ngày nhận được hồ sơ đăng ký thành viên giao dịch:
a) Trường hợp hồ sơ đầy đủ, hợp lệ, Sở giao dịch chứng khoán có văn bản yêu cầu tổ chức đăng ký thành viên giao dịch hoàn thiện cơ sở vật chất, cài đặt hệ thống, kết nối các phần mềm truyền nhận dữ liệu giao dịch, thử nghiệm giao dịch và các công việc triển khai giao dịch khác;
b) Trường hợp hồ sơ không đầy đủ, hợp lệ, Sở giao dịch chứng khoán có văn bản yêu cầu tổ chức đăng ký thành viên giao dịch sửa đổi, bổ sung.
5. Trong vòng 05 ngày làm việc kể từ ngày công ty chứng khoán hoàn tất các công việc chuẩn bị triển khai giao dịch, Sở giao dịch chứng khoán ra Quyết định chấp thuận tư cách thành viên giao dịch và công bố thông tin về thành viên mới trên phương tiện công bố thông tin của Sở giao dịch chứng khoán.
6. Sở giao dịch chứng khoán từ chối chấp thuận tư cách thành viên giao dịch trong các trường hợp sau:
a) Tổ chức đăng ký thành viên không đáp ứng được các điều kiện làm thành viên giao dịch;
b) Hồ sơ đăng ký làm thành viên có tài liệu giả mạo hoặc có thông tin sai sự thật;
c) Công ty chứng khoán không hoàn thiện thủ tục để được cấp quyết định chấp thuận tư cách thành viên giao dịch trong vòng 90 ngày kể từ ngày Sở giao dịch chứng khoán có văn bản gửi công ty chứng khoán theo quy định tại khoản 4 Điều này.
Sở giao dịch chứng khoán có văn bản gửi công ty chứng khoán đăng ký làm thành viên nêu rõ lý do từ chối và thực hiện công bố thông tin trên phương tiện công bố thông tin của Sở giao dịch chứng khoán.
7. Thành viên giao dịch phải triển khai hoạt động giao dịch trên hệ thống giao dịch chứng khoán phái sinh tại Sở giao dịch chứng khoán trong thời hạn 60 ngày kể từ ngày được chấp thuận tư cách thành viên.
8. Việc đình chỉ hoạt động giao dịch của thành viên giao dịch, chấm dứt, hủy bỏ tư cách thành viên giao dịch, các hình thức xử lý vi phạm của thành viên giao dịch và các hoạt động khác liên quan đến thành viên giao dịch thực hiện theo quy định của Bộ trưởng Bộ Tài chính và quy chế của Sở giao dịch chứng khoán.
9. Công ty chứng khoán chỉ được đăng ký lại làm thành viên giao dịch sau 02 năm kể từ ngày hủy bỏ tư cách thành viên tự nguyện hoặc 03 năm kể từ ngày hủy bỏ tư cách thành viên bắt buộc.
1. Ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài đăng ký làm thành viên giao dịch đặc biệt trên Sở giao dịch chứng khoán khi đáp ứng các điều kiện sau:
a) Là thành viên giao dịch đặc biệt trên thị trường trái phiểu Chính phủ của Sở giao dịch chứng khoán;
b) Được Ngân hàng Nhà nước chấp thuận bằng văn bản cho phép đầu tư chứng khoán phái sinh;
c) Có hợp đồng ủy thác bù trừ, thanh toán với thành viên bù trừ chung trong trường hợp đăng ký làm thành viên không bù trừ;
d) Đáp ứng yêu cầu của Sở giao dịch chứng khoán về hạ tầng công nghệ thông tin và quy trình nghiệp vụ cho giao dịch chứng khoán phái sinh;
đ) Không đang trong quá trình hợp nhất, sáp nhập, giải thể; không đang trong tình trạng kiểm soát, kiểm soát đặc biệt, đình chỉ hoạt động, tạm ngừng hoạt động theo quyết định của cơ quan có thẩm quyền.
2. Hồ sơ đăng ký thành viên giao dịch đặc biệt bao gồm:
a) Giấy đăng ký thành viên giao dịch đặc biệt trên thị trường chứng khoán phái sinh theo Mẫu số 06 Phụ lục ban hành kèm theo Nghị định này;
b) Văn bản của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam cho phép thực hiện đầu tư chứng khoán phái sinh;
c) Bản thuyết minh về hạ tầng công nghệ thông tin và quy trình nghiệp vụ theo hướng dẫn của Sở giao dịch chứng khoán;
d) Hợp đồng ủy thác bù trừ, thanh toán với thành viên bù trừ chung trong trường hợp đăng ký làm thành viên không bù trừ.
3. Hồ sơ đăng ký thành viên giao dịch đặc biệt được lập thành 01 bộ gốc. Trường hợp tài liệu trong hồ sơ là bản sao thì phải là bản sao từ sổ gốc hoặc được chứng thực. Hồ sơ này gửi đến Sở giao dịch chứng khoán theo hình thức trực tiếp hoặc gửi qua đường bưu điện.
4. Trong thời hạn 07 ngày làm việc kể từ ngày nhận được hồ sơ đăng ký thành viên giao dịch đặc biệt:
a) Trường hợp hồ sơ đầy đủ, hợp lệ, Sở giao dịch chứng khoán có văn bản yêu cầu tổ chức đăng ký thành viên giao dịch đặc biệt hoàn thiện cơ sở vật chất, cài đặt hệ thống, kết nối các phần mềm truyền nhận dữ liệu giao dịch, thử nghiệm giao dịch và các công việc triển khai giao dịch khác;
b) Trường hợp hồ sơ không đầy đủ, hợp lệ, Sở giao dịch chứng khoán có văn bản yêu cầu tổ chức đăng ký thành viên giao dịch đặc biệt sửa đổi, bổ sung.
5. Trong vòng 05 ngày làm việc kể từ ngày ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài hoàn tất các công việc chuẩn bị giao dịch, Sở giao dịch chứng khoán ban hành Quyết định chấp thuận tư cách thành viên giao dịch đặc biệt và công bố thông tin về thành viên mới trên phương tiện công bố thông tin của Sở giao dịch chứng khoán.
6. Sở giao dịch chứng khoán từ chối chấp thuận tư cách thành viên giao dịch đặc biệt trong các trường hợp sau:
a) Tổ chức đăng ký thành viên không đáp ứng được các điều kiện làm thành viên giao dịch đặc biệt;
b) Hồ sơ đăng ký thành viên có tài liệu giả mạo hoặc có thông tin sai sự thật;
c) Ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài không hoàn thiện thủ tục để được cấp Quyết định chấp thuận tư cách thành viên giao dịch đặc biệt trong vòng 90 ngày kể từ ngày Sở giao dịch chứng khoán có văn bản gửi ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài theo quy định tại khoản 4 Điều này.
Sở giao dịch chứng khoán có văn bản gửi ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài đăng ký làm thành viên nêu rõ lý do từ chối và thực hiện công bố thông tin trên phương tiện công bố thông tin của Sở giao dịch chứng khoán.
7. Việc đình chỉ hoạt động giao dịch của thành viên giao dịch đặc biệt, chấm dứt, hủy bỏ tư cách thành viên giao dịch đặc biệt, các hình thức xử lý vi phạm của thành viên giao dịch đặc biệt và các hoạt động khác liên quan đến thành viên giao dịch đặc biệt thực hiện theo quy định của Bộ trưởng Bộ Tài chính và quy chế của Sở giao dịch chứng khoán.
8. Ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài chỉ được đăng ký lại làm thành viên giao dịch đặc biệt sau 02 năm kể từ ngày hủy bỏ tư cách thành viên tự nguyện hoặc 03 năm kể từ ngày hủy bỏ tư cách thành viên bắt buộc.
1. Thành viên giao dịch, thành viên giao dịch đặc biệt đồng thời là thành viên bù trừ được đăng ký làm thành viên tạo lập thị trường trên cơ sở hợp đồng tạo lập thị trường ký với Sở giao dịch chứng khoán.
2. Sở giao dịch chứng khoán được điều chỉnh số lượng thành viên tạo lập thị trường, từ chối đăng ký thành viên tạo lập thị trường, từ chối gia hạn hợp đồng tạo lập thị trường.
3. Hồ sơ đăng ký thành viên tạo lập thị trường trên thị trường chứng khoán phái sinh bao gồm các tài liệu sau:
a) Giấy đăng ký thành viên tạo lập thị trường theo Mẫu số 07 Phụ lục ban hành kèm theo Nghị định này;
b) Giấy chứng nhận thành viên bù trừ chứng khoán phái sinh do Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam cấp;
c) Bản thuyết minh về hạ tầng công nghệ thông tin, quy trình nghiệp vụ theo hướng dẫn của Sở giao dịch chứng khoán.
4. Hồ sơ đăng ký thành viên tạo lập thị trường được lập thành 01 bộ gốc. Trường hợp tài liệu trong hồ sơ là bản sao thì phải là bản sao từ sổ gốc hoặc được chứng thực. Hồ sơ này gửi đến Sở giao dịch chứng khoán theo hình thức trực tiếp hoặc gửi qua đường bưu điện.
5. Trong thời hạn 07 ngày làm việc kể từ ngày nhận được hồ sơ đăng ký thành viên tạo lập thị trường:
a) Trường hợp hồ sơ đầy đủ, hợp lệ, Sở giao dịch chứng khoán có văn bản yêu cầu tổ chức đăng ký thành viên tạo lập thị trường triển khai thử nghiệm chức năng tạo lập thị trường;
b) Trường hợp hồ sơ không đầy đủ, hợp lệ, Sở giao dịch chứng khoán có văn bản yêu cầu tổ chức đăng ký thành viên tạo lập thị trường sửa đổi, bổ sung.
6. Sau khi thành viên hoàn tất thử nghiệm chức năng yết giá phục vụ hoạt động tạo lập thị trường, Sở giao dịch chứng khoán ban hành thông báo chấp thuận nguyên tắc làm thành viên tạo lập thị trường để thành viên triển khai các công việc chuẩn bị cho hoạt động tạo lập thị trường theo yêu cầu của Sở giao dịch chứng khoán.
7. Trong vòng 05 ngày làm việc kể từ ngày thành viên hoàn tất các công việc chuẩn bị triển khai hoạt động, Sở giao dịch chứng khoán ra Quyết định chấp thuận tư cách thành viên tạo lập thị trường và công bố thông tin về thành viên mới trên phương tiện công bố thông tin của Sở giao dịch chứng khoán.
8. Sở giao dịch chứng khoán từ chối chấp thuận tư cách thành viên tạo lập thị trường trong các trường hợp sau:
a) Tổ chức đăng ký thành viên không đáp ứng được các điều kiện làm thành viên tạo lập thị trường;
b) Hồ sơ đăng ký làm thành viên tạo lập thị trường có tài liệu giả mạo hoặc có thông tin sai sự thật;
c) Trong vòng 30 ngày kể từ ngày được chấp thuận nguyên tắc làm thành viên tạo lập thị trường, thành viên không thực hiện các nội dung quy định tại khoản 6 Điều này;
d) Trong vòng 90 ngày kể từ ngày Sở giao dịch chứng khoán nhận được hồ sơ đầy đủ, hợp lệ, thành viên không hoàn thiện các thủ tục để được chấp thuận tư cách thành viên.
Sở giao dịch chứng khoán có văn bản gửi tổ chức đăng ký làm thành viên tạo lập thị trường nêu rõ lý do từ chối và thực hiện công bố thông tin trên phương tiện công bố thông tin của Sở giao dịch chứng khoán.
9. Việc đình chỉ hoạt động tạo lập thị trường của thành viên tạo lập thị trường, chấm dứt, hủy bỏ tư cách thành viên tạo lập thị trường, các hình thức xử lý vi phạm của thành viên tạo lập thị trường và các hoạt động khác liên quan đến thành viên tạo lập thị trường thực hiện theo quy định của Bộ trưởng Bộ Tài chính và quy chế của Sở giao dịch chứng khoán.
1. Quyền và nghĩa vụ của thành viên giao dịch:
a) Thực hiện lệnh giao dịch của nhà đầu tư sau khi đã bảo đảm nhà đầu tư đã có tài khoản giao dịch, tài khoản ký quỹ và ký quỹ đầy đủ theo yêu cầu của thành viên bù trừ; định kỳ hoặc theo yêu cầu của nhà đầu tư cung cấp đầy đủ thông tin về các hoạt động trên tài khoản giao dịch cho nhà đầu tư;
b) Thành viên giao dịch bị đình chỉ hoặc hủy bỏ tư cách thành viên có nghĩa vụ thỏa thuận, xác lập thành viên giao dịch thay thế, có trách nhiệm cung cấp mọi thông tin cần thiết về nhà đầu tư cho thành viên giao dịch thay thế và tiếp tục thực hiện mọi nghĩa vụ của mình cho tới khi hoàn tất việc bàn giao quyền, nghĩa vụ cho thành viên giao dịch thay thế;
c) Các quyền, nghĩa vụ khác theo quy định tại khoản 2, 3 Điều 47 Luật Chứng khoán và các văn bản hướng dẫn.
2. Quyền và nghĩa vụ của thành viên giao dịch đặc biệt:
a) Được đầu tư chứng khoán phái sinh dựa trên tài sản cơ sở là trái phiếu Chính phủ cho chính thành viên đó;
b) Các quyền, nghĩa vụ khác theo quy định tại khoản 2, 3 Điều 47 Luật Chứng khoán và các văn bản hướng dẫn.
3. Quyền và nghĩa vụ của thành viên tạo lập thị trường:
a) Được hưởng các ưu đãi theo thỏa thuận với Sở giao dịch chứng khoán phù hợp với quy định của pháp luật;
b) Mở tài khoản tạo lập thị trường tách biệt với tài khoản tự doanh và các tài khoản giao dịch của nhà đầu tư;
c) Thực hiện báo giá theo quy chế của Sở giao dịch chứng khoán.
1. Thành viên giao dịch phải yêu cầu nhà đầu tư cung cấp đầy đủ, chính xác thông tin nhận biết trước khi ký hợp đồng mở tài khoản giao dịch chứng khoán phái sinh cho nhà đầu tư.
2. Hợp đồng mở tài khoản giao dịch chứng khoán phái sinh phải bao gồm các nội dung cơ bản về hoạt động ủy thác bù trừ, thanh toán sau:
a) Thành viên bù trừ có quyền sử dụng tài sản ký quỹ của nhà đầu tư đề ký quỹ cho Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam đối với vị thế mở của nhà đầu tư; có quyền đóng vị thế, sử dụng tài sản ký quỹ của nhà đầu tư trong trường hợp nhà đầu tư mất khả năng thanh toán;
b) Các rủi ro phát sinh trong trường hợp thành viên bù trừ mất khả năng thanh toán hoặc bị đình chỉ, tạm ngừng hoạt động, giải thể, phá sản.
3. Mẫu hợp đồng mở tài khoản giao dịch chứng khoán phái sinh cho nhà đầu tư thực hiện theo quy định của Bộ trưởng Bộ Tài chính.
Article 14. Derivatives traded on derivative market
1. The following derivatives are traded on the derivative market:
a) Futures and listed options based on underlying assets which are securities, securities indexes or other assets prescribed by the Government upon which the derivative price is based;
b) Forward contracts and options traded by adopting put-through trading method based on underlying assets which are securities and securities indexes on SE.
2. Derivatives traded on SE must bear the following contents:
a) Information about the underlying asset such as name, ticker symbol and other relevant information;
b) Information about the derivative, including: name and extent of the contract, trading method, position limit, trading time limit, maturity date, final settlement date, final trading date, listing date, payment method, bid increment, quotation unit, daily trading limit, method for determination of daily settlement price, final settlement price, reference price, and margin;
c) With regard to options, additional information about the type of option (call or put), style of option (the option is exercised only at the expiration date, or the option is exercised at any time before or at the expiration date), and exercise price must be also provided.
Article 15. Listing of derivatives
1. SE shall cooperate with VSDCC to determine contents of derivatives as prescribed in Clause 2 Article 14 hereof; carry out listing and organize trading of derivatives after obtaining SSC’s approval as prescribed by law.
2. SE shall delist derivatives in the following cases:
a) The derivative becomes due;
b) The underlying asset of the derivative has been delisted or has not been used as the underlying asset;
c) The derivative is delisted in other cases where the delisting is deemed necessary by SSC to protect investors' rights and interests.
3. The delisting of derivatives as prescribed in Point b Clause 2 of this Article must be approved by SSC.
Article 16. Derivative investment
1. Entities are allowed to invest in derivatives on the derivative market, except cases where an entity is banned by a competent authority from performing activities related to securities and securities market for a fixed period or permanently due to commission of securities-related offences, and specific conditional investments as follows:
a) Securities companies shall invest in derivatives only after they have been issued by SSC with certificate of eligibility to conduct derivative proprietary trading;
b) Fund management companies shall only use trusted capital from their investment portfolio management to invest in derivatives for the purpose of preventing risks to list of securities they are holding; and use capital sources of securities investment funds or securities investment companies to invest in derivatives for the purpose of risk prevention as prescribed by the law on securities investment funds. Fund management companies shall not use their own capital, borrowed funds and other lawful funding sources to invest in derivatives;
c) Credit institutions and FBBs shall invest in derivatives only after obtaining written approval from SBV;
d) Insurers and branches of foreign insurers shall only invest in derivatives in accordance with regulations of law on insurance business;
dd) State-owned economic groups, state-owned corporations and state-owned enterprises shall invest in derivatives only after obtaining permission from competent authorities in accordance with regulations of law on management and use of state capital in business operations of enterprises.
2. In the course of investing in or trading derivatives, entities shall themselves be responsible for risks and comply with regulations of law, and avoid committing prohibited acts in accordance with regulations of law on securities and securities market.
Section 2. ORGANIZATION OF DERIVATIVE MARKET
Article 17. Organization of derivative trading
1. SE shall organize a market for the derivatives specified in Clause 1 Article 14 hereof.
2. SE shall organize and operate the derivative market in accordance with regulations of the Law on Securities, this Decree and relevant legislative documents, and its charter.
3. SE may suspend trading of one, some or all of derivatives on the market after obtaining SSC’s approval when one of the following events occurs:
a) The value of underlying asset cannot be determined because of suspended underlying market, or the trading of underlying asset is suspended for 03 business days;
b) The securities trading system or clearing and settlement system faces force majeure events or technically malfunctions;
c) The trading is suspended at the request of SSC to protect the investors’ the lawful rights and interests and ensure the stability and safety of the securities market.
Article 18. Rights of SE to derivative trading
1. Conduct product design and listing, organize trading of listed derivatives, and promulgate operational regulations after obtaining approval from SSC.
2. Approve or refuse the registration, suspend or cancel membership of trading members, special trading members and market makers.
3. If a trading member whose membership is suspended or cancelled is unable to reach an agreement on or decide a substitute trading member, SE is entitled to designate a substitute trading member to receive rights and obligations transferred from that trading member.
4. Request VSDCC to promptly and adequately provide information necessary for performing its tasks of supervising and organizing the derivative market in accordance with regulations of law.
5. Exercise other rights as prescribed in Clauses 1, 4 Article 46 of the Law on Securities and relevant laws.
Article 19. Obligations of SE arising from derivative trading
1. Ensure that information technology and technical infrastructural systems are qualified for operations of the derivative market; organize operations of the derivative market, supervise and disclose information about derivative trading in accordance with regulations of law.
2. Inspect and supervise the maintenance of fulfillment of requirements for membership, compliance with SE’s regulations and relevant laws by trading members, special trading members and market makers; punctually submit comprehensive and accurate reports on operations of the derivative market and members’ activities to SSC as prescribed or upon request or whenever a violation is discovered.
3. Cooperate with VSDCC to ensure the safety and efficiency of trading activities on the derivative market, clearing and settlement for derivative transactions in accordance with regulations of this Decree and relevant legislative documents.
4. Fulfill other obligations as prescribed in Clauses 2, 4 Article 46 of the Law on Securities and relevant laws.
Article 20. Derivative trading
1. Trading of listed derivatives as prescribed in Point a Clause 1 Article 14 hereof shall be conducted through trading members and SE. SE shall organize trading of listed derivatives by employing matching and put-through trading methods.
2. Trading of the derivatives which are traded by employing put-through trading method as prescribed in Point b Clause 1 Article 14 hereof shall be conducted according to agreements between the trading parties and in conformity with relevant laws. After signing and executing contracts, investors must send written notifications to VSDCC.
3. The Minister of Finance shall provide guidance on derivative trading.
Article 21. Market stabilization methods
1. SE shall apply one or some of the following methods to stabilize the market and protect investors according to its regulations:
a) Change the number of trading sessions or trading time;
b) Apply or adjust order limit;
c) Apply daily trading limits or circuit breakers;
d) Limit the opening of new positions;
dd) Suspend or cancel trading orders.
2. SE is entitled to partially or fully suspend or resume derivative trading after obtaining approval from SSC.
Section 3. TRADING MEMBERS, SPECIAL TRADING MEMBERS AND MARKET MAKERS
Article 22. Trading member registration
1. When applying for registration as a trading member on SE, a securities company is required to meet the following requirements:
a) It has been licensed to provide derivative brokerage;
b) It has met the requirements laid down by SE pertaining to information technology infrastructure and operational procedures for derivative trading;
c) It has entered into a clearing and settlement entrustment contract with a general clearing member if it registers as a non-clearing member.
2. An application for registration as a trading member submitted by a securities company consists of:
a) The application form made using Form No. 06 in the Appendix enclosed herewith;
b) Certificate of eligibility to trade derivatives issued by SSC;
c) The description of the applicant’s information technology infrastructure and operational procedure as prescribed by SE;
d) The clearing and settlement entrustment contract signed with a general clearing member in case of registration as a non-clearing member.
3. A full set of original application documents is required. If a copy of document is submitted, it must be a copy extracted from master register or a certified copy. The application shall be submitted to SE directly or by post.
4. Within 07 business days from the receipt of the application:
a) If the application is adequate and valid, SE shall request the applicant in writing to develop material facilities and install systems and software programs for transmitting and receiving trading data, testing trading system and performing other preparations for trading;
b) If the application is inadequate or invalid, SE shall request the applicant in writing to revise it.
5. Within 05 business days from the day on which the securities company completes preparations for trading, SE shall issue a decision to grant membership of trading member and disclose information about the new trading member on SE’s media.
6. SE shall refuse to grant membership of trading member in the following cases:
a) The applicant fails to meet membership requirements;
b) The application for registration as trading member contains forged documents or false information;
c) The securities company fails to complete procedures for obtaining a decision to approve membership of trading member within 90 days from the day on which it receives a document from SE as prescribed in Clause 4 of this Article.
SE shall send a notice, in which reasons for refusal must be indicated, to the applicant, and disclose relevant information on its media.
7. The trading member must conduct trading on SE’s derivative trading system within 60 days from the day on which it is granted the trading membership.
8. Suspension of trading activities of a trading member, termination or cancellation of membership of a trading member, actions against violations committed by the trading member and other issues related to the trading member shall comply with the Minister of Finance’s regulations and SE’s regulations.
9. A securities company may apply for re-registration as trading member only after 02 years from the date of voluntary cancellation of membership or 03 years from the date of compulsory cancellation of membership.
Article 23. Special trading member registration
1. A commercial bank or FBB may apply for registration as a special trading member on SE when meeting all of the following requirements:
a) It is a special trading member on the government bond market of SE;
b) It has obtained a written approval from SBV for investment in derivatives;
c) It has entered into a clearing and settlement entrustment contract with a general clearing member in case of registration as a non-clearing member;
d) It has met the requirements laid down by SE pertaining to information technology infrastructure and operational procedures for derivative trading;
dd) It is not following procedures for consolidation, merger, or dissolution; it is not put under control or special control or subject to any decision on suspension of business operations issued by competent authorities.
2. An application for registration as a special trading member consists of:
a) The application form made using Form No. 06 in the Appendix enclosed herewith;
b) The SBV’s written approval for investment in derivatives;
c) The description of the applicant’s information technology infrastructure and operational procedures as prescribed by SE;
d) The clearing and settlement entrustment contract signed with a general clearing member in case of registration as a non-clearing member.
3. A full set of original application documents is required. If a copy of document is submitted, it must be a copy extracted from master register or a certified copy. The application shall be submitted to SE directly or by post.
4. Within 07 business days from the receipt of the application:
a) If the application is adequate and valid, SE shall request the applicant in writing to develop material facilities and install systems and software programs for transmitting and receiving trading data, testing trading system and performing other tasks for conducting transactions;
b) If the application is inadequate or invalid, SE shall request the applicant in writing to revise it.
5. Within 05 business days from the day on which the commercial bank or FBB completes preparations for trading, SE shall issue a decision to approve membership of special trading member and disclose information about the new special trading member on its media.
6. SE shall refuse to grant membership of special trading member in the following cases:
a) The applicant fails to meet membership requirements;
b) The application for registration as special trading member contains forged documents or false information;
c) The commercial bank or FBB fails to complete procedures for obtaining a decision to approve membership of special trading member within 90 days from the day on which it receives a document from SE as prescribed in Clause 4 of this Article.
SE shall send a notice, in which reasons for refusal must be indicated, to the applicant, and disclose relevant information on its media.
7. Suspension of trading activities of a special trading member, termination or cancellation of membership of a special trading member, actions against violations committed by the special trading member and other issues related to the special trading member shall comply with the Minister of Finance’s regulations and SE’s regulations.
8. A commercial bank or FBB may apply for re-registration as a special trading member only after 02 years from the date of voluntary cancellation of membership or 03 years from the date of compulsory cancellation of membership.
Article 24. Market maker registration
1. A trading member or special trading member that is also a clearing member may be registered as a market maker according to the market-making contract signed with SE.
2. SE may adjust the number of market makers, refuse to grant membership of market maker or refuse to extend the market making contract.
3. An application for registration as a market maker on the derivative market consists of:
a) The application form made using Form No. 07 in the Appendix enclosed herewith;
b) Certificate of derivative clearing member issued by VSDCC;
c) The description of the applicant’s information technology infrastructure and operational procedures as prescribed by SE.
4. A full set of original application documents is required. If a copy of document is submitted, it must be a copy extracted from master register or a certified copy. The application shall be submitted to SE directly or by post.
5. Within 07 business days from the receipt of the application:
a) If the application is adequate and valid, SE shall request the applicant in writing to test market making functions;
b) If the application is inadequate or invalid, SE shall request the applicant in writing to revise it.
6. After completing the testing for quote function to serve market making activities, SE shall issue a notice of principal approval for membership of market maker to the market maker for making preparations for market making activities as requested by SE.
7. Within 05 business days from the day on which all preparations for market making activities, SE shall issue a decision to approve membership of market maker and disclose information about the new market maker on SE’s media.
8. SE shall refuse to grant membership of market maker in the following cases:
a) The applicant fails to meet membership requirements;
b) The application for registration as market maker contains forged documents or false information;
c) Within 30 days from the date of principal approval for membership of market maker, the market maker is not allowed to perform the contents in Clause 6 of this Article;
d) Within 90 days from the day on which SE receives adequate and valid application, if the applicant fails to complete procedures for approval of membership, SE shall send a notice of refusal, in which reasons for such refusal must be specified, to the applicant and also disclose information on its media.
9. Suspension of market making activities of a market maker, termination or cancellation of membership of a market maker, actions against violations committed by the market maker and other issues related to the market maker shall comply with the Minister of Finance’s regulations and SE’s regulations.
Article 25. Rights and obligations of trading members, special trading members and market makers
1. Rights and obligations of a trading member:
a) Execute trading orders placed by investors after they ensure that these investors have already trading accounts, margin accounts and provided adequate margin as requested by clearing members; provide adequate information about operations carried out on trading accounts for investors on a periodic basis or at their request;
b) The trading member whose membership is suspended or cancelled shall be obliged to agree and decide the substitute trading member, and provide all necessary information about investors for the substitute trading member, and fulfill all of its obligations until the transfer of rights and obligations to the substitute trading member is completed;
c) Perform other rights and obligations as prescribed in Clauses 2, 3 Article 47 of the Law on Securities and its guiding documents.
2. Rights and obligations of a special trading member:
a) Invest in derivatives based on the underlying assets that are government bonds;
b) Perform other rights and obligations as prescribed in Clauses 2, 3 Article 47 of the Law on Securities and its guiding documents.
3. Rights and obligations of a market maker:
a) Enjoy preferences as agreed upon with SE in conformity with regulations of law;
b) Open a market making account which is separate from the proprietary trading account and trading accounts of investors;
c) Provide quotation according to SE’s regulations.
Article 26. Contracts for opening of derivative trading accounts
1. Trading members must request investors to adequately and accurately provide their identity information before entering into contracts for opening of derivative trading accounts.
2. A contract for opening of a derivative trading account shall, inter alia, include the following information about clearing and settlement activities:
a) The clearing member is entitled to use the investor’s margins as margins provided for VSDCC for the investor's open positions; close positions and use margins of the investor that is insolvent;
b) Risks are incurred in the event that the clearing member is incapable of fulfilling settlement obligations or is suspended, dissolved or declared bankrupt.
3. The sample contract for opening of a derivative trading account shall comply with regulations adopted by the Minister of Finance.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực