Chương 7 Nghị định 139/2006/NĐ-CP: Trách nhiệm của cơ quan quản lý nhà nước về dạy nghề
Số hiệu: | 139/2006/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 20/11/2006 | Ngày hiệu lực: | 11/01/2007 |
Ngày công báo: | 27/12/2006 | Số công báo: | Từ số 43 đến số 44 |
Lĩnh vực: | Lao động - Tiền lương, Giáo dục | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Chủ trì, phối hợp với các bộ, ngành và địa phương xây dựng, trình Chính phủ chiến lược, quy hoạch tổng thể, kế hoạch, chính sách, cơ chế về phát triển dạy nghề và triển khai thực hiện.
2. Xây dựng, trình Chính phủ ban hành hoặc ban hành theo thẩm quyền các văn bản quy phạm pháp luật về dạy nghề và triển khai thực hiện.
3. Xây dựng kế hoạch, quản lý, sử dụng các nguồn lực cho phát triển dạy nghề.
4. Ban hành danh mục nghề đào tạo; tổ chức, quản lý việc bảo đảm chất lượng dạy nghề và kiểm định chất lượng dạy nghề.
5. Thực hiện công tác thống kê, thông tin; nghiên cứu ứng dụng khoa học, công nghệ về tổ chức và quản lý dạy nghề.
6. Thực hiện hợp tác quốc tế về dạy nghề.
7. Thanh tra, kiểm tra việc chấp hành pháp luật về dạy nghề; giải quyết khiếu nại, tố cáo và xử lý các hành vi vi phạm pháp luật về dạy nghề theo thẩm quyền.
Điều 27. Trách nhiệm của các bộ, ngành liên quan1. Phối hợp với Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội bảo đảm sự thống nhất quản lý nhà nước về dạy nghề.
2. Xây dựng và tổ chức thực hiện quy hoạch, kế hoạch, các chương trình, dự án dạy nghề.
3. Hướng dẫn, chỉ đạo thực hiện quản lý thống nhất mục tiêu, chương trình, nội dung, kế hoạch dạy nghề; xây dựng chương trình dạy nghề, biên soạn, thẩm định giáo trình; tiêu chuẩn giáo viên dạy nghề, cán bộ quản lý; cấp bằng, chứng chỉ nghề và các quy định khác đối với các cơ sở dạy nghề thuộc Bộ, ngành quản lý theo hướng dẫn của Bộ trưởng Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội.
4. Báo cáo định kỳ về dạy nghề với Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội.
5. Thực hiện hợp tác quốc tế về dạy nghề theo thẩm quyền.
6. Kiểm tra việc chấp hành pháp luật về dạy nghề và giải quyết khiếu nại, tố cáo theo thẩm quyền.
Điều 28. Trách nhiệm của Ủy ban nhân dân các cấp1. Ủy ban nhân dân cấp tỉnh có trách nhiệm:
a) Trình Hội đồng nhân dân cấp tỉnh quyết định quy họach, kế hoạch, nhiệm vụ, biện pháp, dự toán ngân sách phát triển dạy nghề;
b) Xây dựng và tổ chức thực hiện quy hoạch, kế hoạch, dự án về dạy nghề;
c) Hướng dẫn, chỉ đạo thực hiện quản lý thống nhất mục tiêu, chương trình, nội dung, kế hoạch dạy nghề; xây dựng chương trình dạy nghề, biên soạn, thẩm định giáo trình; tiêu chuẩn giáo viên dạy nghề, cán bộ quản lý; cấp bằng, chứng chỉ nghề và các quy định khác đối với các cơ sở dạy nghề thuộc quyền quản lý theo hướng dẫn của Bộ trưởng Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội;
d) Phối hợp với các Bộ, ngành thực hiện việc quản lý nhà nước về dạy nghề đối với các cơ sở dạy nghề thuộc các Bộ, ngành đóng trên địa bàn tỉnh;
đ) Báo cáo định kỳ về dạy nghề với Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội và Hội đồng nhân dân cùng cấp;
e) Thực hiện hợp tác quốc tế trong lĩnh vực dạy nghề theo sự phân cấp của Chính phủ;
g) Thanh tra, kiểm tra việc chấp hành pháp luật về dạy nghề; giải quyết khiếu nại, tố cáo và xử lý các hành vi vi phạm pháp luật về dạy nghề theo thẩm quyền.
2. Ủy ban nhân dân cấp huyện có trách nhiệm:
a) Xây dựng và tổ chức thực hiện kế hoạch dạy nghề phù hợp với chương trình phát triển kinh tế - xã hội;
b) Tổ chức kiểm tra hoạt động dạy nghề và giải quyết khiếu nại, tố cáo theo quy định của pháp luật;
c) Báo cáo định kỳ về dạy nghề với Ủy ban nhân dân cấp tỉnh, Hội đồng nhân dân cùng cấp.
3. Cơ quan Lao động - Thương binh và Xã hội có trách nhiệm giúp Ủy ban nhân dân cùng cấp thực hiện quản lý nhà nước về dạy nghề theo thẩm quyền.
STATE MANAGEMENT AGENCIES' RESPONSIBILITIES FOR VOCATIONAL TRAINING
Article 26.- Responsibilities of the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs
1. To assume the prime responsibility for, and coordinate with other ministries, branches and localities in, formulating and submitting to the Government strategies, master plans, plans, policies and mechanisms for vocational training development and organize the implementation thereof.
2. To elaborate and submit to the Government for promulgation or to promulgate according to its competence legal documents on vocational training and organize the implementation thereof.
3. To work out plans, manage and use resources for the development of vocational training.
4. To promulgate lists of vocations for training; to organize and manage the assurance of quality of vocational training and accredit vocational training quality.
5. To conduct statistical and information work; scientific and technological research and application in relation to organization and management of vocational training.
6. To effect international cooperation on vocational training.
7. To supervise and inspect the observance of law on vocational training; settle complaints and denunciations and handle violations of law on vocational training according to its competence.
Article 27.- Responsibilities of concerned ministries and branches
1. To coordinate with the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs in ensuring the unified state management of vocational training.
2. To work out and organize the execution of plannings, plans, programs and projects on vocational training.
3. To guide and direct the unified management of vocational training objectives, programs, contents and plans; the elaboration of vocational training programs, compilation and appraisal of curricula; criteria of trainers and administrators; the award of vocational diplomas and certificates and other regulations applicable to vocational training institutions under their management according to the guidance of the Minister of Labor, War Invalids and Social Affairs.
4. To send periodical reports on vocational training to the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs.
5. To effect international cooperation on vocational training according to their competence.
6. To inspect the observance of law on vocational training and settle complaints and denunciations according to their competence.
Article 28.- Responsibilities of the People's Committees at all levels
1. Provincial-level People's Committees have the responsibilities:
a/ To submit to provincial-level People's Councils for decision plannings, plans, tasks, measures and state budget estimates for the development of vocational training;
b/ To formulate and organize the implementation of plannings, plans and projects on vocational training;
c/ To guide and direct the unified management of vocational training objectives, programs, contents and plans; the elaboration of vocational training programs, compilation and appraisal of curricula; criteria for trainers and administrators; the award of vocational diplomas and certificates and other regulations applicable to vocational training institutions under their management according to the guidance of the Minister of Labor, War Invalids and Social Affairs;
d/ To coordinate with ministries and branches in performing the state management of vocational training provided by vocational training institutions which are attached to the latter and based in the localities;
e/ To send periodical reports on vocational training to the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs and People's Councils of the same level;
f/ To effect international cooperation on vocational training under the Government's decentralization;
g/ To supervise and inspect the observance of law on vocational training; to settle complaints and denunciations and handle violations of law on vocational training according to their competence.
2. District-level People's Committees have the responsibilities:
a/ To elaborate and organize the implementation of vocational training plans in conformity with the socio-economic development programs;
b/ To organize the inspection of vocational training activities and settle complaints and denunciations according to law;
c/ To send periodical reports on vocational training to provincial-level People's Committees and People's Councils.
3. Labor, War Invalids and Social Affairs Offices shall assist the People's Committees of the same level in performing the state management of vocational training according to their competence.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực