Chương 2 Nghị định 109/2007/NĐ-CP: Xử lý tài chính khi cổ phần hóa
Số hiệu: | 109/2007/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 26/06/2007 | Ngày hiệu lực: | 01/08/2007 |
Ngày công báo: | 17/07/2007 | Số công báo: | Từ số 472 đến số 473 |
Lĩnh vực: | Doanh nghiệp | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
05/09/2011 |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Khi nhận được quyết định thực hiện cổ phần hóa của cơ quan có thẩm quyền, doanh nghiệp có trách nhiệm tổ chức kiểm kê, phân loại tài sản doanh nghiệp đang quản lý, sử dụng tại thời điểm xác định giá trị doanh nghiệp.
2. Doanh nghiệp cổ phần hóa có trách nhiệm thực hiện kiểm toán báo cáo tài chính hàng năm theo chế độ Nhà nước quy định. Trường hợp thời điểm xác định giá trị doanh nghiệp không trùng với thời điểm kết thúc năm tài chính, doanh nghiệp cổ phần hóa có trách nhiệm lập báo cáo tài chính tại thời điểm xác định giá trị doanh nghiệp.
3. Trên cơ sở kết quả kiểm kê, kiểm toán báo cáo tài chính hàng năm, doanh nghiệp cổ phần hóa có trách nhiệm phối hợp với các cơ quan liên quan chủ động xử lý theo thẩm quyền và theo quy định của pháp luật những tồn tại về tài chính trước khi xác định giá trị doanh nghiệp cổ phần hóa.
Trường hợp có vướng mắc hoặc vượt quá thẩm quyền thì doanh nghiệp cổ phần hóa phải kịp thời báo cáo với cơ quan có thẩm quyền để xem xét, giải quyết.
Trường hợp đã báo cáo với các cơ quan có thẩm quyền nhưng chưa được giải quyết thì phải ghi rõ những tồn tại này trong Biên bản xác định giá trị doanh nghiệp cổ phần hóa để có căn cứ tiếp tục giải quyết trong giai đoạn từ khi xác định giá trị doanh nghiệp đến thời điểm chính thức chuyển thành công ty cổ phần.
1. Đối với tài sản do doanh nghiệp cổ phần hóa thuê, mượn, nhận góp vốn liên doanh, liên kết và các tài sản khác không phải của doanh nghiệp thì không tính vào giá trị doanh nghiệp để cổ phần hóa. Trước khi chuyển sang công ty cổ phần, doanh nghiệp cổ phần hóa phải thống nhất với chủ sở hữu tài sản để công ty cổ phần kế thừa các hợp đồng đã ký trước đây hoặc thanh lý hợp đồng.
2. Đối với những tài sản không cần dùng, ứ đọng, chờ thanh lý, doanh nghiệp cổ phần hóa có trách nhiệm xử lý theo chế độ quản lý tài chính hiện hành (thanh lý, nhượng bán). Trường hợp đến thời điểm xác định giá trị doanh nghiệp mà doanh nghiệp chưa kịp xử lý thì được loại trừ không tính vào giá trị doanh nghiệp và thực hiện chuyển giao cho các cơ quan sau:
a) Công ty Mua bán nợ và Tài sản tồn đọng của doanh nghiệp để xử lý theo quy định của pháp luật đối với các doanh nghiệp quy định tại các khoản 1, 2, 3 Điều 2 Nghị định này và các công ty trách nhiệm hữu hạn do Nhà nước nắm giữ 100% vốn điều lệ thuộc các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương;
b) Tập đoàn, tổng công ty nhà nước, công ty mẹ, công ty nhà nước độc lập để xử lý theo quy định đối với các doanh nghiệp quy định tại khoản 4 và khoản 5 Điều 2 Nghị định này và các công ty trách nhiệm hữu hạn do Tập đoàn, Tổng công ty, Công ty mẹ nắm giữ 100% vốn điều lệ.
3. Đối với công trình phúc lợi: nhà trẻ, nhà mẫu giáo, bệnh xá và các tài sản phúc lợi khác đầu tư bằng nguồn Quỹ khen thưởng, Quỹ phúc lợi thì chuyển giao cho công ty cổ phần quản lý, sử dụng để phục vụ tập thể người lao động trong doanh nghiệp cổ phần hóa.
Đối với nhà ở cán bộ, công nhân viên đầu tư bằng nguồn Quỹ phúc lợi của doanh nghiệp, kể cả nhà ở được đầu tư bằng vốn ngân sách nhà nước cấp thì chuyển giao cho cơ quan nhà đất của địa phương để quản lý.
4. Đối với tài sản dùng trong sản xuất, kinh doanh đầu tư bằng nguồn Quỹ khen thưởng, Quỹ phúc lợi của doanh nghiệp cổ phần hóa được tính vào giá trị doanh nghiệp và công ty cổ phần tiếp tục sử dụng trong sản xuất, kinh doanh. Phần vốn tương ứng với giá trị tài sản này doanh nghiệp cổ phần hoá có trách nhiệm hoàn trả Quỹ khen thưởng, Quỹ phúc lợi để chia cho người lao động đang làm việc ở doanh nghiệp tại thời điểm xác định giá trị doanh nghiệp.
1. Doanh nghiệp cổ phần hóa có trách nhiệm đối chiếu, xác nhận, thu hồi các khoản nợ phải thu đến hạn trước khi cổ phần hóa. Đến thời điểm xác định giá trị doanh nghiệp còn tồn đọng nợ phải thu khó đòi thì xử lý theo quy định hiện hành của Nhà nước về xử lý nợ tồn đọng.
2. Doanh nghiệp cổ phần hóa có trách nhiệm bàn giao các khoản công nợ không có khả năng thu hồi đã loại khỏi giá trị doanh nghiệp cổ phần hóa (kèm theo hồ sơ, các tài liệu liên quan) cho các cơ quan liên quan quy định tại khoản 2 Điều 14 Nghị định này.
3. Đối với các khoản đã trả trước cho người cung cấp hàng hóa dịch vụ như: tiền thuê nhà, tiền thuê đất, tiền mua hàng, tiền công phải đối chiếu với hợp đồng, khối lượng hàng hóa dịch vụ cung cấp để tính vào giá trị doanh nghiệp cổ phần hóa.
1. Nợ phải trả các tổ chức, cá nhân:
Doanh nghiệp cổ phần hóa phải huy động các nguồn vốn hợp pháp để thanh toán các khoản nợ đến hạn phải trả trước khi cổ phần hóa hoặc thoả thuận với các chủ nợ để xử lý hoặc chuyển thành vốn góp cổ phần.
Việc chuyển nợ đến hạn phải trả tại thời điểm xác định giá trị doanh nghiệp thành vốn góp cổ phần được thực hiện theo kết quả đấu giá thành công của chủ nợ.
2. Nợ thuế và các khoản nộp ngân sách nhà nước: doanh nghiệp cổ phần hóa có trách nhiệm nộp thuế và các khoản nợ ngân sách nhà nước trước khi chuyển đổi; trường hợp doanh nghiệp cổ phần hóa chưa hoàn thành nghĩa vụ nộp thuế thì công ty cổ phần có trách nhiệm kế thừa toàn bộ.
3. Trong quá trình cổ phần hóa, nếu doanh nghiệp cổ phần hóa có khó khăn về khả năng thanh toán các khoản nợ quá hạn (vay Ngân hàng Thương mại nhà nước, Ngân hàng Phát triển Việt Nam) do kinh doanh thua lỗ thì xử lý nợ theo quy định hiện hành của Nhà nước về xử lý nợ tồn đọng.
1. Các khoản dự phòng: giảm giá hàng tồn kho, nợ phải thu khó đòi, giảm giá chứng khoán, chênh lệch tỷ giá được sử dụng để bù đắp các tổn thất theo quy định hiện hành, nếu còn thì hạch toán tăng vốn nhà nước.
2. Khoản dự phòng trợ cấp mất việc làm: doanh nghiệp cổ phần hóa có trách nhiệm trích đầy đủ theo chế độ Nhà nước quy định và được sử dụng để trợ cấp cho lao động dôi dư trong quá trình cổ phần hóa; đến thời điểm chính thức chuyển thành công ty cổ phần, nếu còn thì hạch toán tăng vốn nhà nước tại thời điểm bàn giao.
3. Quỹ dự phòng rủi ro, dự phòng nghiệp vụ của hệ thống ngân hàng, bảo hiểm, sau khi bù đắp các tổn thất theo quy định được để lại cho doanh nghiệp cổ phần hóa nhưng phải tính vào giá khởi điểm khi phát hành cổ phần lần đầu.
4. Quỹ dự phòng tài chính để bù lỗ (nếu có), bù đắp các khoản tài sản tổn thất, nợ không thu hồi được sau khi đã xử lý bồi thường trách nhiệm cá nhân gây ra (nếu có), số còn lại tính vào giá trị phần vốn nhà nước tại doanh nghiệp cổ phần hóa.
5. Các khoản lãi phát sinh để bù lỗ năm trước (nếu có) theo quy định của Luật Thuế thu nhập doanh nghiệp, bù đắp các khoản tổn thất về tài sản không cần dùng, chờ thanh lý, giảm giá tài sản, nợ không có khả năng thu hồi, số còn lại phân phối theo quy định hiện hành trước khi xác định giá trị doanh nghiệp.
6. Các khoản lỗ tính đến thời điểm xác định giá trị doanh nghiệp cổ phần hóa, sau khi xử lý theo các quy định nêu trên mà vẫn còn lỗ, không còn vốn nhà nước thì doanh nghiệp cổ phần hoá có trách nhiệm phối hợp với Ngân hàng Phát triển Việt Nam (trước đây là Quỹ hỗ trợ phát triển) và các Ngân hàng Thương mại nhà nước thực hiện xoá nợ lãi vay theo quy định hiện hành của Nhà nước về xử lý nợ tồn đọng.
1. Trường hợp doanh nghiệp cổ phần hóa kế thừa vốn đã đầu tư dài hạn vào doanh nghiệp khác thì toàn bộ số vốn này được tính vào giá trị doanh nghiệp để cổ phần hóa theo nguyên tắc quy định tại Điều 32 Nghị định này.
2. Trường hợp doanh nghiệp cổ phần hóa không kế thừa các khoản đầu tư dài hạn vào doanh nghiệp khác thì báo cáo cơ quan có thẩm quyền để xử lý như sau:
a) Chuyển giao cho doanh nghiệp Nhà nước nắm giữ 100% vốn khác làm đối tác;
b) Trường hợp không chuyển giao được thì doanh nghiệp cổ phần hóa phải kế thừa để tính vào giá trị doanh nghiệp cổ phần hóa theo quy định tại khoản 1 Điều này.
Số dư bằng tiền của Quỹ khen thưởng, Quỹ phúc lợi được chia cho người lao động đang làm việc ở doanh nghiệp tại thời điểm xác định giá trị doanh nghiệp theo số năm công tác tại doanh nghiệp cổ phần hóa.
Số dư Quỹ hỗ trợ sắp xếp doanh nghiệp tại doanh nghiệp cổ phần hóa (nếu còn) được hạch toán tăng vốn nhà nước tại doanh nghiệp.
1. Căn cứ vào giá trị doanh nghiệp cổ phần hóa đã được cơ quan có thẩm quyền quyết định, doanh nghiệp có trách nhiệm điều chỉnh số liệu trong sổ kế toán; bảo quản và bàn giao các khoản nợ và tài sản đã loại trừ khi xác định giá trị doanh nghiệp theo quy định tại khoản 2 Điều 14 và khoản 2 Điều 15 Nghị định này; lập báo cáo tài chính doanh nghiệp giai đoạn từ thời điểm xác định giá trị doanh nghiệp đến thời điểm doanh nghiệp chính thức chuyển thành công ty cổ phần.
2. Trong thời gian 01 tháng từ thời điểm được cấp Giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh lần đầu, doanh nghiệp cổ phần hóa phải hoàn thành việc lập báo cáo tài chính tại thời điểm đăng ký kinh doanh, xác định giá trị phần vốn nhà nước tại thời điểm chính thức chuyển thành công ty cổ phần và các tồn tại về tài chính cần tiếp tục xử lý.
3. Khoản chênh lệch tăng giữa giá trị thực tế phần vốn nhà nước tại thời điểm doanh nghiệp chuyển sang công ty cổ phần với giá trị thực tế phần vốn nhà nước tại thời điểm xác định giá trị doanh nghiệp được xử lý như sau:
a) Nộp về Quỹ hỗ trợ sắp xếp doanh nghiệp tại Tập đoàn, Tổng công ty nhà nước, Công ty mẹ khi cổ phần hóa doanh nghiệp thành viên, công ty con, đơn vị hạch toán phụ thuộc của các doanh nghiệp này; về công ty nhà nước độc lập hoặc công ty thành viên hạch toán độc lập khi cổ phần hóa bộ phận công ty này;
b) Nộp về Quỹ hỗ trợ sắp xếp doanh nghiệp tại Tổng công ty Đầu tư và Kinh doanh vốn nhà nước khi cổ phần hóa toàn bộ công ty nhà nước độc lập; toàn bộ Tập đoàn, Tổng công ty nhà nước; công ty mẹ.
4. Trường hợp phát sinh chênh lệch giảm thì doanh nghiệp cổ phần hóa có trách nhiệm báo cáo cơ quan có thẩm quyền quyết định cổ phần hóa để phối hợp với các cơ quan liên quan tổ chức kiểm tra, làm rõ nguyên nhân, xác định trách nhiệm tập thể, cá nhân và xử lý như sau:
a) Nếu do nguyên nhân khách quan (do thiên tai; địch họa; do Nhà nước thay đổi chính sách hoặc do biến động của thị trường quốc tế và các nguyên nhân bất khả kháng khác) doanh nghiệp cổ phần hóa báo cáo cơ quan có thẩm quyền quyết định cổ phần hóa xem xét, quyết định việc sử dụng tiền thu từ bán cổ phần để bù đắp tổn thất sau khi trừ đi bồi thường của bảo hiểm (nếu có). Trường hợp tiền thu từ bán cổ phần không đủ bù đắp, cơ quan quyết định cổ phần hóa xem xét, điều chỉnh giảm quy mô, cơ cấu vốn điều lệ của công ty cổ phần;
b) Nếu do nguyên nhân chủ quan:
- Nếu lỗ do việc không xử lý dứt điểm các tồn tại về tài chính theo quy định hiện hành của Nhà nước khi xác định giá trị doanh nghiệp thì phải xác định rõ trách nhiệm của các cơ quan có liên quan: doanh nghiệp, tổ chức tư vấn định giá và cơ quan quyết định cổ phần hóa để xử lý bồi thường vật chất;
- Nếu lỗ do điều hành sản xuất, kinh doanh thì các cán bộ quản lý doanh nghiệp đó có trách nhiệm bồi thường toàn bộ tổn thất do chủ quan gây ra theo quy định hiện hành;
- Trường hợp vì lý do bất khả kháng mà người có trách nhiệm bồi thường không có khả năng thực hiện việc bồi thường theo quyết định của cơ quan có thẩm quyền thì phần tổn thất còn lại được xử lý như trường hợp do nguyên nhân khách quan theo quy định tại điểm a khoản này.
c) Sau khi xử lý theo các quy định trên mà vẫn không đủ bù chênh lệch giảm thì công ty cổ phần có trách nhiệm kế thừa khoản lỗ này.
DEALING WITH FINANCES ON EQUITIZATION
Article 13. Inventory, classification of assets and dealing with existing financial issues
1. Upon receipt of the decision to undergo equitization from the authorized body, the enterprise shall be responsible to carry out an inventory and classification of the assets which the enterprise is managing and using as at the date of valuation of the enterprise.
2. The enterprise to be equitized shall be responsible to conduct an audit of the annual financial statements in accordance with State regulations. If the date of valuation of the enterprise does not coincide with the end of the financial year, the enterprise to be equitized shall be responsible to prepare financial statements as at the date of valuation of the enterprise.
3. Based on the result of the inventory and audit of the annual financial statements, the enterprise to be equitized shall be responsible to co-ordinate with the relevant bodies in taking the initiative to deal with existing financial issues, in accordance with authority and in accordance with regulations, prior to conducting the valuation of the enterprise to be equitized.
In a case of difficulties or in a case exceeding authority, the enterprise must report to the authorized body for its consideration and resolution.
If a report has been made to the authorized body but the issue remains unresolved, the issue must be specified in the Minutes of valuation of the enterprise to be equitized in order to provide a basis for further resolution in the stage after valuation and prior to official conversion to a shareholding company.
Article 14. Dealing with leased or borrowed assets, assets received as joint venture capital contribution, joint assets, assets not required to be used, and investments funded by the Reward and Welfare Funds
1. Assets which an enterprise to be equitized leases, borrows or receives as joint venture capital contribution, and joint assets and other assets which do not belong to the enterprise shall not be included in the value of the enterprise to be equitized. Prior to conversion to a shareholding company, the enterprise to be equitized must reach agreement with the owners of assets in order for the shareholding company to inherit previously signed contracts or to liquidate the contracts.
2. With respect to assets not required to be used, idle stock and assets awaiting liquidation, the enterprise to be equitized shall be responsible to deal with these assets in accordance with current regulations on financial management (by liquidation or agreement to sell). If these assets were not able to be dealt with by the time of valuation of the enterprise, they shall not be included in the value of the enterprise and shall be transferred to the following bodies:
(a) A company specializing in the purchase and sale of debts and idle stock for such company to realize in accordance with law, applicable to the enterprises stipulated in clauses 1, 2 and 3 of article 2 of this Decree and to limited liability companies in which the State owns 100% charter capital of ministries, ministerial equivalent bodies, Government bodies or peoples committee of provinces and cities under central authority;
(b) A group, State owned corporation, parent company or independent State owned company for such body to realize in accordance with regulations, applicable to the enterprises stipulated in clauses 4 and 5 of article 2 of this Decree and to limited liability companies in which a group, corporation or parent company owns 100% charter capital.
3. Welfare buildings such as kindergartens, children's nurseries and outpatient clinics and other welfare assets the investment in which was funded by the Reward and Welfare Funds shall be handed over to the shareholding company for management and use for the benefit of the labour collective in the equitized enterprise.
Residences of staff and officials the investment in which was funded by the Reward and Welfare Funds of the enterprise, including residences funded by the State Budget, shall be transferred to the local land and housing authority for management.
4. Assets used in production and business the investment in which was funded by the Reward and Welfare Funds of the equitized enterprise shall be included in the value of the enterprise, and the shareholding company shall continue to use them in production and business. The equitized enterprise shall be responsible to refund to the Reward and Welfare Funds the amount of capital equivalent to the value of these assets, to be divided amongst employees working at the enterprise at the time of valuation of the enterprise.
1. An enterprise undergoing equitization shall be responsible to review, confirm and recover debts which are due and receivable prior to equitization. If, by the time of valuation of the enterprise, there are still arrears of bad debts, they shall be dealt with in accordance with current State regulations on dealing with arrears of bad debts.
2. The enterprise undergoing equitization shall be responsible to handover all irrecoverable debts which have been excluded from the valuation of the equitized enterprise (together with files on the debts and other relevant data) to the relevant body stipulated in article 14.2 of this Decree.
3. With respect to items paid in advance to suppliers of goods and services, such as rent for housing or land and purchase price of goods and wages, these items must be reviewed against contracts and the volume of goods and services provided, in order to be included in the value of the enterprise.
1. Debts payable by organizations and individuals:
An enterprise to be equitized must mobilize legally sourced capital in order to pay debts which mature prior to conducting equitization, or it must agree with creditors on dealing with the debts or on their conversion into shareholding capital contribution.
The conversion of due debts payable at the time of valuation of the enterprise into shareholding capital contribution shall be implemented on the basis of results of the successful auction obtained by creditors [also taking part in the auction].
2. Tax and State budget debts:
An enterprise to be equitized shall be responsible to pay tax and debts owing to the State budget prior to conversion; if the equitized enterprise fails to completely discharge its tax obligations, then the shareholding company shall be responsible to inherit all of such debts.
3. If during the equitization process the enterprise to be equitized is in difficulty regarding ability to repay overdue debts (loans from State commercial banks and the Vietnamese Development Bank) because the business has incurred losses, the debts shall be dealt with in accordance with current State regulations on dealing with arrears of bad debts.
Article 17. Reserves, losses or profits
1. Reserves for reduction of the price of goods in stock, for bad debts, for reduction in the value of securities, and for exchange rate differences shall be used to cover all losses in accordance with current regulations; any balance of such reserves shall be accounted for as increase in State owned capital.
2. The enterprise undergoing equitization shall set aside a reserve for retrenchment allowances in accordance with the State regime and use it to pay allowances to employees who become redundant during the equitization process; any balance by the time of official conversion into a shareholding company shall be accounted for as increase in State owned capital at the time of handover.
3. After reserves for risks and professional reserves of the banking and insurance systems are used to cover losses in accordance with regulations, any balance shall belong to the equitized enterprise but shall be included in the commencement price when making the initial share issue.
4. After financial reserves to cover losses (if any) and financial reserves to cover loss and damage to assets and irrecoverable debts are used to compensate losses (if any) caused by individuals, their balance shall be included in the value of the State owned capital portion in the enterprise undergoing equitization.
5. The balance in reserves of earned profit in order to cover losses (if any) from previous years in accordance with the Law on Corporate Income Tax and to cover loss and damage to assets not required to be used, assets awaiting liquidation, reduction in the value of assets, and debts unable to be collected shall be distributed in accordance with current regulations prior to valuation of the enterprise.
6. After losses have been dealt with by the time of valuation of the enterprise undergoing equitization in accordance with the above-mentioned provisions but there still remain some losses, the enterprise undergoing equitization shall be responsible to co-ordinate with the Vietnamese Development Bank (previously known as the Development Assistance Fund) and State commercial banks in order to write off debts being interest on borrowings in accordance with current State regulations on dealing with arrears of bad debts.
Article 18. Long-term investment capital in other enterprises such as joint venture capital contribution, associated ventures, shareholding capital contribution, capital contribution to establishment of limited liability companies, and other forms of long-term investment
1. If an enterprise undergoing equitization inherits long-term investment capital in other enterprises, the whole of such capital shall be included in the value of the enterprise to be equitized in accordance with the principles stipulated in article 32 of this Decree.
2. If an enterprise undergoing equitization does not inherit long-term investments made in other enterprises, it must report to the authorized body to deal with them as follows:
(a) Transfer them to another enterprise with 100% State owned capital to act as party;
(b) If the investments are not so transferred, the enterprise undergoing equitization must inherit them to include them in the value of the enterprise in accordance with clause 1 of this article.
Article 19. Cash balance in Reward and Welfare Funds
Any cash balance in the Reward and Welfare Funds shall be distributed to the current workforce in the enterprise at the time of valuation of the enterprise in accordance with the number of years they have worked at the enterprise undergoing equitization.
Article 20. Cash balance in Assistance Fund for Restructure of Enterprises at the enterprise
Any cash balance in the Assistance Fund for Restructure of Enterprises at the enterprise undergoing equitization shall be accounted for as increase in State owned capital in the enterprise.
Article 21. Dealing with finances at the time the enterprise is officially converted into a shareholding company
1. Based on the value of the enterprise to be equitized as decided by the body making the equitization decision, the enterprise shall be responsible for adjusting accounting data in books of account; for preserving and handing over debts and assets which have been excluded upon valuation of the enterprise pursuant to the provisions in articles 14.2 and 15.2 of this Decree; and for preparing financial statements for the enterprise for the period from the date of valuation of the enterprise to the date of official conversion of the enterprise into a shareholding company.
2. Within one (1) month from the time it is issued with its initial business registration certificate, an equitized enterprise must complete preparation of financial statements as at the time of business registration, [complete] determination of the value of the State owned capital portion as at the time of official conversion into a shareholding company, and [complete] dealing with financial issues which needed to be dealt with.
3. The difference being an increase between the actual value of the State owned capital portion as at the time when the enterprise converts to a shareholding company and the actual value of the State owned capital portion as at the time of the valuation shall be dealt with as follows:
(a) Paid into the Assistance Fund for Restructuring Enterprises at a group, State owned corporation or parent company when a member company, subsidiary company or dependent accounting affiliate of such enterprise is equitized, or to an independent State owned company or an independent accounting member company when such sections of these companies are equitized;
(b) Paid into the Assistance Fund for Restructure of Enterprises of the State Capital Investment Corporation when the whole of an independent State owned company, the whole of a group, a State owned corporation or a parent company is equitized.
4. Where the difference is a decrease, the equitized enterprise shall be responsible to report to the body making the decision on equitization in order for the latter to co-ordinate with the relevant bodies to check and clarify the reasons and to determine the liabilities of the collective and/or of individuals and to deal with such difference as follows:
(a) If the reasons were objective (natural calamity or enemy destruction; change of State policy due to international market fluctuations and other reasons of force majeure), the equitized enterprise shall report to the body making the decision on equitization to consider and make a decision on using the proceeds from the sale of shares to offset losses after allowing for receipt of insurance proceeds (if any). If the proceeds from the sale of shares are insufficient to offset losses, then the body making the decision on equitization shall consider and make a decision on adjusting the scale and structure of charter capital of the shareholding company.
(b) If the reasons were subjective:
- If losses were due to not completely dealing with the existing financial issues in accordance with current State regulations when the value of the enterprise was determined, the liability of relevant bodies such as the enterprise itself, the consultants on valuation or the body making the equitization decision must be clearly confirmed, in order to process compensation for material loss;
- If losses were due to operation of production and business, then the managers of the enterprise shall be liable to pay compensation in accordance with current regulations for the total loss subjectively caused;
- If for reasons of force majeure the person liable to pay compensation is unable to do so in accordance with the decision of the body making the equitization decision, the remaining loss shall be dealt with as if it was due to objective reasons as stipulated in sub-clause (a) above.
(c) If after implementing the above-mentioned provisions there is still insufficient to cover the decrease, the shareholding company shall be liable to inherit the losses.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực