Chương V Nghị định 08/2020/NĐ-CP: Quản lý nhà nước, xử lý vi phạm, giải quyết khiếu nại, tố cáo, giải quyết tranh chấp và kiểm sát hoạt động của thừa phát lại
Số hiệu: | 08/2020/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Xuân Phúc |
Ngày ban hành: | 08/01/2020 | Ngày hiệu lực: | 24/02/2020 |
Ngày công báo: | 23/01/2020 | Số công báo: | Từ số 81 đến số 82 |
Lĩnh vực: | Dịch vụ pháp lý | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Đây là nội dung đáng chú ý tại Nghị định 08/2020/NĐ-CP về tổ chức và hoạt động của Thừa phát lại.
Theo đó, quy định 09 trường hợp thừa phát lại không được lập vi bằng tại Điều 37, đơn cử như các trường hợp sau:
- Vi phạm quy định về bảo đảm an ninh, quốc phòng gồm: làm lộ bí mật nhà nước, phát tán tin tức, tài liệu, vật phẩm thuộc bí mật nhà nước,…;
- Vi phạm đời sống riêng tư, bí mật cá nhân, bí mật gia đình theo quy định tại Điều 38 Bộ luật Dân sự; trái đạo đức xã hội;
- Xác nhận nội dung, việc ký tên trong hợp đồng, giao dịch mà pháp luật quy định thuộc phạm vi hoạt động công chứng, chứng thực,…;
- Ghi nhận sự kiện, hành vi để chuyển quyền sử dụng, quyền sở hữu đất đai, tài sản không có giấy tờ chứng minh quyền sử dụng, quyền sở hữu theo quy định;
- Ghi nhận sự kiện, hành vi để thực hiện các giao dịch trái pháp luật của người yêu cầu lập vi bằng;
- Ghi nhận sự kiện, hành vi của cán bộ, công chức, viên chức….đang thi hành công vụ.
Xem thêm nội dung chi tiết tại Nghị định 08/2020/NĐ-CP (có hiệu lực từ ngày 24/02/2020).
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Chính phủ thống nhất quản lý nhà nước về Thừa phát lại.
2. Bộ Tư pháp chịu trách nhiệm trước Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ quản lý nhà nước về Thừa phát lại, có các nhiệm vụ, quyền hạn sau đây:
a) Ban hành theo thẩm quyền hoặc đề nghị cơ quan có thẩm quyền ban hành các văn bản quy phạm pháp luật về Thừa phát lại;
b) Hướng dẫn nghiệp vụ, kiểm tra, thanh tra về Thừa phát lại;
c) Bồi dưỡng, đào tạo nghề Thừa phát lại;
d) Ban hành Quy tắc đạo đức nghề nghiệp Thừa phát lại;
đ) Bổ nhiệm, bổ nhiệm lại, miễn nhiệm Thừa phát lại;
e) Giải quyết khiếu nại, tố cáo về Thừa phát lại theo quy định của pháp luật;
g) Các nhiệm vụ, quyền hạn khác theo quy định của Nghị định này và pháp luật có liên quan.
1. Bộ trưởng Bộ Công an có trách nhiệm hướng dẫn trại giam về việc thu các khoản tiền, tài sản mà người phải thi hành án phải nộp trong trường hợp người phải thi hành án đang chấp hành hình phạt tù.
2. Bộ trưởng Bộ Tài chính có trách nhiệm hướng dẫn Kho bạc Nhà nước, cơ quan bảo hiểm xã hội, cơ quan thuế và các cơ quan, đơn vị trực thuộc phối hợp với Thừa phát lại trong việc xác minh điều kiện thi hành án và tổ chức thi hành án theo quy định của Nghị định này và pháp luật có liên quan; hướng dẫn các chế độ tài chính quy định tại Nghị định này.
1. Ủy ban nhân dân cấp tỉnh thực hiện quản lý nhà nước về Thừa phát lại tại địa phương, có các nhiệm vụ, quyền hạn sau đây:
a) Quản lý hoạt động của Thừa phát lại ở địa phương; tuyên truyền, phổ biến về hoạt động của Thừa phát lại;
b) Phê duyệt Đề án phát triển Văn phòng Thừa phát lại ở địa phương;
c) Cho phép thành lập, chuyển đổi, sáp nhập, hợp nhất, chuyển nhượng, chấm dứt hoạt động Văn phòng Thừa phát lại;
d) Kiểm tra, thanh tra và giải quyết khiếu nại, tố cáo về Thừa phát lại theo quy định của pháp luật;
đ) Các nhiệm vụ, quyền hạn khác theo quy định của Nghị định này và pháp luật có liên quan.
2. Sở Tư pháp giúp Ủy ban nhân dân cấp tỉnh thực hiện quản lý nhà nước về Thừa phát lại tại địa phương, có các nhiệm vụ, quyền hạn sau đây:
a) Xác minh thông tin trong hồ sơ bổ nhiệm, miễn nhiệm Thừa phát lại theo yêu cầu của Bộ Tư pháp; đăng ký hành nghề, cấp, cấp lại và thu hồi Thẻ Thừa phát lại; quyết định tạm đình chỉ hành nghề Thừa phát lại;
b) Chủ trì, phối hợp với các sở, ban, ngành xây dựng Đề án phát triển Văn phòng Thừa phát lại ở địa phương trình Ủy ban nhân dân cấp tỉnh phê duyệt;
c) Tiếp nhận, thẩm định hồ sơ và thực hiện thủ tục trình Ủy ban nhân dân cấp tỉnh cho phép thành lập, chuyển đổi, sáp nhập, hợp nhất, chuyển nhượng, chấm dứt hoạt động của Văn phòng Thừa phát lại;
d) Cấp, thu hồi Giấy đăng ký hoạt động Văn phòng Thừa phát lại; quyết định tạm ngừng hoạt động Văn phòng Thừa phát lại;
đ) Xây dựng hệ thống cơ sở dữ liệu về vi bằng theo quy định tại khoản 4 Điều 39 của Nghị định này;
e) Kiểm tra, thanh tra và giải quyết khiếu nại, tố cáo về Thừa phát lại theo quy định của pháp luật;
g) Báo cáo Bộ Tư pháp và Ủy ban nhân dân cấp tỉnh về tổ chức và hoạt động Thừa phát lại theo quy định của Nghị định này và pháp luật có liên quan;
h) Thực hiện các nhiệm vụ khác theo quy định của Nghị định này, pháp luật có liên quan và yêu cầu của Bộ Tư pháp, Ủy ban nhân dân cấp tỉnh.
1. Thừa phát lại có hành vi vi phạm quy định của Nghị định này thì tùy theo tính chất, mức độ vi phạm mà bị xử phạt vi phạm hành chính hoặc bị truy cứu trách nhiệm hình sự, bồi thường thiệt hại (nếu có) theo quy định của pháp luật.
2. Văn phòng Thừa phát lại có hành vi vi phạm quy định của Nghị định này thì bị xử phạt vi phạm hành chính, bồi thường thiệt hại (nếu có) theo quy định của pháp luật.
3. Người yêu cầu Thừa phát lại thực hiện công việc có hành vi cung cấp thông tin, tài liệu sai sự thật, sử dụng giấy tờ, văn bản giả mạo, sửa chữa, tẩy xóa giấy tờ, văn bản trái pháp luật hoặc có hành vi gian dối khác thì tùy theo tính chất, mức độ vi phạm mà bị xử phạt vi phạm hành chính hoặc bị truy cứu trách nhiệm hình sự, bồi thường thiệt hại (nếu có) theo quy định của pháp luật.
4. Người có chức vụ, quyền hạn mà có hành vi xâm phạm quyền, lợi ích hợp pháp của Thừa phát lại, Văn phòng Thừa phát lại hoặc cản trở Thừa phát lại, Văn phòng Thừa phát lại thực hiện quyền, nghĩa vụ thì tùy theo tính chất, mức độ vi phạm mà bị xử lý kỷ luật hoặc bị truy cứu trách nhiệm hình sự, bồi thường thiệt hại (nếu có) theo quy định của pháp luật.
5. Cá nhân không đủ điều kiện hành nghề Thừa phát lại mà hành nghề Thừa phát lại dưới bất kỳ hình thức nào thì phải chấm dứt hành vi vi phạm, bị xử phạt vi phạm hành chính hoặc bị truy cứu trách nhiệm hình sự, bồi thường thiệt hại (nếu có) theo quy định của pháp luật.
Tổ chức không đủ điều kiện hoạt động Thừa phát lại mà hoạt động Thừa phát lại dưới bất kỳ hình thức nào thì phải chấm dứt hành vi vi phạm, bị xử phạt vi phạm hành chính, bồi thường thiệt hại (nếu có) theo quy định của pháp luật.
1. Việc giải quyết khiếu nại về bổ nhiệm, bổ nhiệm lại, miễn nhiệm Thừa phát lại; đăng ký hành nghề và cấp Thẻ Thừa phát lại; tạm đình chỉ hành nghề Thừa phát lại; thành lập, đăng ký hoạt động, chuyển đổi, sáp nhập, hợp nhất, chuyển nhượng, tạm ngừng hoạt động, chấm dứt hoạt động của Văn phòng Thừa phát lại được thực hiện theo quy định của pháp luật khiếu nại.
2. Việc giải quyết khiếu nại về tống đạt giấy tờ, hồ sơ, tài liệu của Tòa án, Viện kiểm sát nhân dân thực hiện theo quy định của pháp luật tố tụng.
3. Việc giải quyết khiếu nại về thi hành án dân sự theo quy định của Luật Thi hành án dân sự được thực hiện như sau:
a) Khiếu nại về việc ra hoặc không ra quyết định thi hành án theo đề nghị của Trưởng Văn phòng Thừa phát lại:
Trường hợp người có thẩm quyền ra quyết định thi hành án là Chi cục trưởng Chi cục Thi hành án dân sự thì Cục trưởng Cục Thi hành án dân sự giải quyết khiếu nại lần đầu trong thời hạn 30 ngày, kể từ ngày thụ lý đơn khiếu nại. Trong trường hợp không đồng ý với quyết định giải quyết khiếu nại của Cục trưởng Cục Thi hành án dân sự, người khiếu nại có quyền khiếu nại đến Tổng cục trưởng Tổng cục Thi hành án dân sự. Tổng cục trưởng Tổng cục Thi hành án dân sự ra quyết định giải quyết khiếu nại lần hai trong thời hạn 45 ngày, kể từ ngày thụ lý đơn khiếu nại. Quyết định giải quyết khiếu nại của Tổng cục trưởng Tổng cục Thi hành án dân sự có hiệu lực thi hành;
Trường hợp người có thẩm quyền ra quyết định thi hành án là Cục trưởng Cục Thi hành án dân sự thì Tổng cục trưởng Tổng cục Thi hành án dân sự giải quyết khiếu nại lần đầu trong thời hạn 30 ngày, kể từ ngày thụ lý đơn khiếu nại. Trong trường hợp không đồng ý với quyết định giải quyết khiếu nại của Tổng cục trưởng Tổng cục Thi hành án dân sự, người khiếu nại có quyền khiếu nại đến Bộ trưởng Bộ Tư pháp. Bộ trưởng Bộ Tư pháp ra quyết định giải quyết khiếu nại lần hai trong thời hạn 45 ngày, kể từ ngày thụ lý đơn khiếu nại. Quyết định giải quyết khiếu nại của Bộ trưởng Bộ Tư pháp có hiệu lực thi hành;
b) Khiếu nại hành vi của Trưởng Văn phòng Thừa phát lại, Thừa phát lại:
Đối với các vụ việc do Chi cục trưởng Chi cục Thi hành án dân sự ra quyết định thi hành án theo quy định tại Điều 55 của Nghị định này thì Chi cục trưởng giải quyết khiếu nại lần đầu đối với khiếu nại về hành vi của Trưởng Văn phòng Thừa phát lại, Thừa phát lại trong thời hạn 30 ngày, kể từ ngày thụ lý đơn khiếu nại. Trong trường hợp không đồng ý với quyết định giải quyết khiếu nại của Chi cục trưởng Chi cục Thi hành án dân sự, người khiếu nại có quyền khiếu nại đến Cục trưởng Cục Thi hành án dân sự. Cục trưởng Cục Thi hành án dân sự ra quyết định giải quyết khiếu nại lần hai trong thời hạn 45 ngày, kể từ ngày thụ lý đơn khiếu nại. Quyết định giải quyết khiếu nại của Cục trưởng Cục Thi hành án dân sự có hiệu lực thi hành;
Đối với các vụ việc do Cục trưởng Cục Thi hành án dân sự ra quyết định thi hành án theo quy định tại Điều 55 của Nghị định này thì Cục trưởng giải quyết khiếu nại lần đầu đối với khiếu nại về hành vi của Trưởng Văn phòng Thừa phát lại, Thừa phát lại trong thời hạn 30 ngày, kể từ ngày thụ lý đơn khiếu nại. Trong trường hợp không đồng ý với quyết định giải quyết khiếu nại của Cục trưởng Cục Thi hành án dân sự, người khiếu nại có quyền khiếu nại đến Tổng cục trưởng Tổng cục Thi hành án dân sự. Tổng cục trưởng Tổng cục Thi hành án dân sự ra quyết định giải quyết khiếu nại lần hai trong thời hạn 45 ngày, kể từ ngày thụ lý đơn khiếu nại. Quyết định giải quyết khiếu nại của Tổng cục trưởng Tổng cục Thi hành án dân sự có hiệu lực thi hành;
Trường hợp ở vùng sâu, vùng xa đi lại khó khăn, vụ việc có tính chất phức tạp thì thời hạn giải quyết khiếu nại có thể kéo dài nhưng không quá 60 ngày, kể từ ngày thụ lý đơn khiếu nại;
c) Trường hợp cần thiết, Bộ trưởng Bộ Tư pháp có quyền xem xét lại quyết định giải quyết khiếu nại về thi hành án đã có hiệu lực thi hành.
Việc tố cáo và giải quyết tố cáo trong hoạt động Thừa phát lại thực hiện theo quy định của pháp luật tố cáo.
1. Các tranh chấp về việc thực hiện hợp đồng và bồi thường thiệt hại ngoài hợp đồng liên quan đến việc thực hiện công việc của Thừa phát lại do cơ quan có thẩm quyền giải quyết theo quy định của pháp luật dân sự và tố tụng dân sự.
2. Đối với các tranh chấp về việc lập vi bằng thì các bên có quyền khởi kiện yêu cầu Tòa án giải quyết.
Hoạt động tống đạt giấy tờ, hồ sơ, tài liệu của Tòa án, Viện kiểm sát nhân dân, cơ quan thi hành án dân sự, hoạt động xác minh điều kiện thi hành án và tổ chức thi hành án của Thừa phát lại chịu sự kiểm sát của Viện kiểm sát nhân dân theo quy định của Luật Tổ chức Viện kiểm sát nhân dân, pháp luật tố tụng, pháp luật thi hành án dân sự, Nghị định này và pháp luật có liên quan.
CARRYING OUT STATE MANAGEMENT, HANDLING VIOLATIONS, RESOLVING COMPLAINTS, ACCUSATIONS, DISPUTES, AND CONTROLING OPERATION OF BAILIFFS
Article 66. Responsibilities of the Government
1. The Government shall carry out joint state management regarding bailiff.
2. The Ministry of Justice shall be responsible to the Government and Prime Minister for carrying out state management of bailiff and have the tasks and powers to:
a) promulgate or request competent authorities to promulgate legislative documents on bailiff; and
b) provide professional guidance, inspect, and investigate bailiff; and
c) provide bailiff training and refresher training; and
d) issue code of professional ethics of bailiff; and
dd) assign, reassign, and remove bailiff; and
e) settle disputes and accusations regarding bailiff as per the law; and
g) carry out other tasks and powers according to this Decree and relevant laws.
Article 67. Responsibilities of ministries and ministerial agencies
1. Minister of Public Security is responsible for guiding detention centers to collect money and properties payable by judgment debtors when the judgment debtors are serving prison sentences.
2. Minister of Finance is responsible for guiding the State Treasury, social insurance authorities, tax authorities, and affiliated entities to cooperate with bailiffs in verifying conditions for judgment enforcement and organizing judgment enforcement in accordance with this Decree and relevant laws; guiding financial regulations under this Decree.
Article 68. Responsibilities of provincial People’s Committees
1. Provincial People’s Committees carrying out state management regarding bailiff in their provinces and cities have the tasks and powers to:
a) manage operation of bailiff in their provinces and cities; publicize and disseminate bailiff’s operation; and
b) approve the Scheme for development of bailiff office in their provinces and cities; and
c) permit the establishment, conversion, merger, acquisition, ownership transfer, and termination of bailiff office operation; and
d) inspect, investigate, settle disputes and accusations regarding bailiff as per the law; and
dd) carry out other tasks and powers according to this Decree and relevant law provisions.
2. Departments of Justice assisting provincial People’s Committees in carrying out state management regarding bailiff in their provinces and cities shall have the tasks and powers to:
a) verify information in documents on assignment, removal of bailiffs at request of Ministry of Justice; register operation, issue, re-issue, and revoke bailiff card; promulgate decision on suspension of bailiff operation; and
b) take charge and cooperate with departments and local governments in developing Scheme for development of bailiff office in their provinces and cities and request provincial People’s Committees to approve; and
c) receive, appraise application, and request provincial People's Committees to permit establishment, conversion, merger, acquisition, ownership transfer, and termination of bailiff office; and
d) issue and revoke license to operate bailiff office; issue decision on suspension of bailiff office; and
dd) develop database on bailiff’s report in accordance with Clause 4 Article 39 hereof; and
e) inspect, investigate, settle disputes and accusations regarding bailiff as per the law; and
g) submit reports on organization and operation of bailiff to Ministry of Justice and provincial People's Committees in accordance with this Decree and relevant law provisions; and
h) carry out other tasks in accordance with this Decree and relevant law provisions and at request of Ministry of Justice, provincial People’s Committees.
Article 69. Handling violations
1. Bailiffs that violate this Decree shall be met with administrative penalties or criminal prosecution and mandated to pay damages (if any) depending on nature and severity of the violations as per the law.
2. Bailiff offices that violate this Decree shall be met with administrative penalties and mandated to pay damages (if any) as per the law.
3. Bailiff solicitors who provide false information, documents, fabricated documents, illegal documents, or commit other fraud shall be met with administrative penalties or criminal prosecution and mandated to pay damages (if any) as per the law depending on the nature and severity of the violations.
4. Persons with powers and positions who violate legal rights and benefits of bailiffs, bailiff offices or obstruct the performance of rights, obligations of bailiffs or bailiff offices shall be met with disciplinary actions or criminal prosecution and mandated to pay damages (if any) as per the law.
5. Individuals who work as bailiff in any shape or form despite being ineligible for doing so must cease the violation, be met with administrative penalties or criminal prosecution, and mandated to pay damages (if any) as per the law.
Organizations which work as bailiff in any shape or form despite being ineligible for doing so must cease the violation, be met with administrative penalties, and mandated to pay damages (if any) as per the law.
Article 70. Resolving complains
1. Resolution of complaints regarding assignment, reassignment, and removal of bailiffs; registration for operation and issuance of bailiff cards; suspension from bailiff operation; establishment, registration for operation, conversion, merger, acquisition, ownership transfer, suspension, and termination of bailiff offices shall be implemented in accordance with regulations and law on complaints.
2. Resolution of complaints regarding service of process of the courts and People’s Procuracies shall be implemented in accordance with proceeding laws.
3. Resolution of complaints regarding civil judgment enforcement in accordance with Law on Civil Judgment Enforcement shall be implemented as follows:
a) File a complaint about issuance or failure to issue decision on judgment enforcement at request of director of bailiff office:
If individuals entitled to issue decision on judgment enforcement are directors of Sub-departments of Civil Judgment Enforcement, directors of Departments of Civil Judgment Enforcement shall resolve complaints initially within 30 days from the date on which they receive the complaints. If persons filing the complaints do not agree with decision on resolution issued by directors of Departments Civil Judgment Enforcement, they have the right to file the complaints to General Director of the General Department of Civil Judgment Enforcement. The General Director of the General Department of Civil Judgment Enforcement shall issue decision on complaint resolution within 45 days from the date on which they receive the complaints. Decision on complaint resolution issued by the General Director of the General Department of Civil Judgment Enforcement comes into effect;
If individuals entitled to issue decision on judgment enforcement are directors of Departments of Civil Judgment Enforcement, the General Director of the General Department of Civil Judgment Enforcement shall resolve complaints initially within 30 days from the date on which they receive the complaints. If the persons filing the complaints do not agree with decision of the General Director of the General Department of Civil Judgment Enforcement, they have the right to file the complaints to Minister of Justice. Minister of Justice shall issue decision on complaint resolution within 45 days from the date on which they receive the complaints. The decision on complaint resolution issued by Minister of Justice will then enter into force;
b) File a complaint about actions of directors of bailiff offices, bailiffs:
Regarding cases under entitlement of directors of Sub-departments of Civil Judgment Enforcement to issue decision on judgment enforcement in accordance with Article 55 hereof, the directors of Sub-departments shall handle initial complaints about actions of directors of bailiffs and bailiffs within 30 days from the date on which they receive the complaints. If persons filing the complaints do not agree with decision on resolution issued by directors of Sub-departments Civil Judgment Enforcement, they have the right to file the complaints to directors of Departments of Civil Judgment Enforcement. Directors of Departments of Civil Judgment Enforcement shall issue decision on complaint resolution within 45 days from the date on which they receive the complaints. Decision on complaint resolution issued by directors of Departments of Civil Judgment Enforcement will then come into effect;
Regarding cases under entitlement of directors of Departments of Civil Judgment Enforcement to issue decision on judgment enforcement in accordance with Article 55 hereof, the directors of Departments shall handle initial complaints about actions of directors of bailiffs and bailiffs within 30 days from the date on which they receive the complaints. If persons filing the complaints do not agree with decision on resolution issued by directors of Departments Civil Judgment Enforcement, they have the right to file the complaints to General Director of the General Department of Civil Judgment Enforcement. The General Director of the General Department of Civil Judgment Enforcement shall issue decision on complaint resolution within 45 days from the date on which they receive the complaints. Decision on complaint resolution issued by the General Director of the General Department of Civil Judgment Enforcement comes into effect;
If the case takes place in remote or rural areas where travel is difficult, the deadline for resolving complaints can be extended up to 60 days;
c) If necessary, Minister of Justice has the right to reconsider decision on complaint resolution that has entered into force.
Article 71. Resolving accusations
Accusations and resolution thereof in bailiff operation shall conform to regulations and law on accusations.
Article 72. Resolving disputes
1. Disputes regarding contract execution and non-contractual damages relating to the performance of bailiff shall be resolved by competent authorities in accordance with civil and civil proceeding laws.
2. Regarding disputes over issuance of bailiff’s report, the parties have the rights to file a lawsuit and request the court to resolve.
Article 73. Controlling operation of bailiff
Service of process of the courts, People’s Procuracies, and civil judgment enforcement authorities, verification of conditions for judgment enforcement, and organization of judgment enforcement of bailiffs shall be controlled by the People’s Procuracies in accordance with the Law on People’s Procuracy, proceeding laws, civil judgment enforcement laws, this Decree, and relevant laws.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực