Chương IV Nghị định 02/2023/NĐ-CP: Điều phối, giám sát các hoạt động khai thác, sử dụng, bảo vệ tài nguyên nước, phòng, chống và khắc phục hậu quả tác hại do nước gây ra trên lưu vực sông
Số hiệu: | 02/2023/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Trần Hồng Hà |
Ngày ban hành: | 01/02/2023 | Ngày hiệu lực: | 20/03/2023 |
Ngày công báo: | 18/02/2023 | Số công báo: | Từ số 479 đến số 480 |
Lĩnh vực: | Tài nguyên - Môi trường | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
30/06/2024 |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Mẫu đơn đề nghị cấp, gia hạn, điều chỉnh giấy phép tài nguyên nước
Ngày 01/02/2023, Chính phủ ban hành Nghị định 02/2023/NĐ-CP hướng dẫn Luật Tài nguyên nước.
Theo đó, các mẫu đơn đề nghị cấp, gia hạn, điều chỉnh, cấp lại giấy phép tài nguyên nước gồm:
- Mẫu 01: Đơn đề nghị cấp giấy phép thăm dò nước dưới đất;
- Mẫu 02: Đơn đề nghị gia hạn/điều chỉnh giấy phép thăm dò nước dưới đất;
- Mẫu 03: Đơn đề nghị cấp giấy phép khai thác, sử dụng nước dưới đất;
- Mẫu 04: Đơn đề nghị gia hạn/điều chỉnh giấy phép khai thác, sử dụng nước dưới đất;
- Mẫu 05: Đơn đề nghị cấp giấy phép khai thác, sử dụng nước mặt;
- Mẫu 06: Đơn đề nghị gia hạn/điều chỉnh giấy phép khai thác, sử dụng nước mặt;
- Mẫu 07: Đơn đề nghị cấp giấy phép khai thác, sử dụng nước biển;
- Mẫu 08: Đơn đề nghị gia hạn/điều chỉnh giấy phép khai thác, sử dụng nước biển;
- Mẫu 09: Đơn đề nghị cấp lại giấy phép tài nguyên nước;
- Mẫu 10: Đơn đề nghị trả lại giấy phép tài nguyên nước.
Nghị định 02/2023/NĐ-CP có hiệu lực từ ngày 20/3/2023 và bãi bỏ Nghị định 201/2013/NĐ-CP .
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
Điều 44. Các hoạt động trên lưu vực sông cần điều phối, giám sát
1. Các hoạt động quy định tại các điểm a, b, c và điểm d khoản 1 Điều 72 của Luật Tài nguyên nước.
2. Các hoạt động khác cần được điều phối, giám sát trên lưu vực sông tại điểm e khoản 1 Điều 72 của Luật Tài nguyên nước được quy định cụ thể như sau:
a) Các hoạt động cải tạo, khôi phục các dòng sông, bao gồm: Khôi phục, bảo tồn các hệ sinh thái, cải thiện chất lượng nước; phát triển các khu đất ngập nước, vành đai sinh thái ven sông, giải tỏa các vật cản dòng chảy trên sông; bổ sung nước cho các nguồn nước bị cạn kiệt, xây dựng và nâng cấp các cơ sở hạ tầng xử lý nước thải; giảm thiểu nguồn ô nhiễm phân tán ở các khu đô thị và nông thôn; tăng cường các hoạt động phòng, chống sự cố ô nhiễm nguồn nước; xây dựng cơ sở hạ tầng giữ nước để tăng lưu lượng nước trong sông, gia cố bờ sông, nạo vét bồi lắng lòng sông.
b) Các hoạt động cải tạo cảnh quan, phát triển các vùng đất ven sông, ven hồ, bao gồm: Phát triển các khu vui chơi giải trí, lễ hội, thể dục, thể thao ven sông; phục hồi và phát triển các giá trị về lịch sử, văn hóa và du lịch ven sông.
Điều 45. Nội dung, yêu cầu đối với hoạt động điều phối, giám sát trên lưu vực sông1. Nội dung điều phối bao gồm chỉ đạo, đôn đốc việc phối hợp hoạt động của các bộ, ngành, địa phương và các cơ quan, tổ chức có liên quan trong việc thực hiện các quy định tại Điều 44 của Nghị định này.
2. Nội dung giám sát bao gồm việc theo dõi, kiểm tra hoạt động khai thác, sử dụng tài nguyên nước, xả nước thải vào nguồn nước và việc tổ chức thực hiện các biện pháp bảo vệ tài nguyên nước, phòng, chống và khắc phục hậu quả tác hại do nước gây ra trên phạm vi lưu vực sông.
3. Yêu cầu đối với hoạt động điều phối:
a) Bảo đảm khai thác, sử dụng tổng hợp, tiết kiệm, hiệu quả nguồn nước đáp ứng các yêu cầu cấp nước cho đời sống, sinh hoạt của nhân dân và phát triển kinh tế - xã hội; bảo vệ tài nguyên nước, phòng, chống và khắc phục hậu quả tác hại do nước gây ra;
b) Bảo đảm sự phối hợp đồng bộ, thống nhất giữa các cơ quan tham gia điều phối trên phạm vi lưu vực sông; sử dụng nguồn lực hợp lý, hiệu quả, tránh chồng chéo, lãng phí;
c) Tuân theo quy hoạch, kế hoạch trên phạm vi lưu vực;
d) Xác định rõ cơ quan chủ trì, cơ quan phối hợp và trách nhiệm cụ thể của từng cơ quan tham gia.
4. Yêu cầu đối với hoạt động giám sát:
a) Phát hiện được các hiện tượng bất thường về lưu lượng, mực nước, chất lượng của nguồn nước; cảnh báo, dự báo nguy cơ ô nhiễm, suy thoái, cạn kiệt nguồn nước trên phạm vi lưu vực sông;
b) Phát hiện được các trường hợp vi phạm pháp luật về tài nguyên nước của tổ chức, cá nhân trong vận hành hồ chứa, liên hồ chứa và trong hoạt động xả nước thải vào nguồn nước trên phạm vi lưu vực sông;
c) Cung cấp thông tin, số liệu phục vụ việc điều phối các hoạt động khai thác, sử dụng, bảo vệ tài nguyên nước, phòng, chống và khắc phục hậu quả tác hại do nước gây ra quy định tại Điều 44 của Nghị định này trên phạm vi lưu vực sông;
d) Các yêu cầu khác của công tác quản lý, bảo vệ, khai thác, sử dụng tài nguyên nước và phòng, chống, khắc phục hậu quả tác hại do nước gây ra trên lưu vực sông.
Mục 2. TRÁCH NHIỆM ĐIỀU PHỐI, GIÁM SÁT TRÊN LƯU VỰC SÔNGĐiều 46. Trách nhiệm của Bộ Tài nguyên và Môi trường
1. Chủ trì, phối hợp với các bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ có liên quan và Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương xây dựng kế hoạch, chương trình, đề án để thực hiện các hoạt động cần điều phối, giám sát quy định tại Điều 44 của Nghị định này đối với các lưu vực sông liên tỉnh, trình Thủ tướng Chính phủ quyết định.
2. Chủ trì việc phối hợp ứng phó, khắc phục sự cố ô nhiễm nguồn nước liên quốc gia, nguồn nước liên tỉnh.
3. Thẩm định, công bố dòng chảy tối thiểu trong sông hoặc đoạn sông đối với các nguồn nước liên tỉnh, quy định dòng chảy tối thiểu ở hạ lưu của các hồ chứa thuộc thẩm quyền cấp giấy phép.
4. Xây dựng, duy trì hệ thống giám sát hoạt động khai thác, sử dụng tài nguyên nước đối với lưu vực sông liên tỉnh.
5. Giải quyết theo thẩm quyền hoặc trình Thủ tướng Chính phủ giải quyết các vấn đề phát sinh trong việc phối hợp thực hiện của các cơ quan tham gia điều phối, giám sát đối với lưu vực sông liên tỉnh.
Điều 47. Trách nhiệm của Ủy ban nhân dân cấp tỉnh1. Xây dựng, phê duyệt và tổ chức thực hiện kế hoạch điều hòa, phân phối tài nguyên nước; chương trình, kế hoạch cải tạo các dòng sông, phục hồi các nguồn nước bị ô nhiễm, cạn kiệt đối với các lưu vực sông nội tỉnh.
2. Chỉ đạo việc ứng phó, khắc phục sự cố ô nhiễm nguồn nước trên địa bàn và phối hợp với các địa phương có chung nguồn nước trong việc ứng phó, khắc phục sự cố ô nhiễm nguồn nước.
3. Thẩm định, công bố dòng chảy tối thiểu trong sông hoặc đoạn sông đối với nguồn nước nội tỉnh, quy định dòng chảy tối thiểu ở hạ lưu của các hồ chứa thuộc thẩm quyền cấp giấy phép.
4. Xây dựng, duy trì hệ thống giám sát hoạt động khai thác, sử dụng tài nguyên nước đối với lưu vực sông nội tỉnh.
5. Chủ trì giải quyết các vấn đề phát sinh trong việc phối hợp thực hiện của các cơ quan tham gia điều phối, giám sát đối với lưu vực sông nội tỉnh.
6. Phối hợp với Bộ Tài nguyên và Môi trường trong việc thực hiện các quy định tại Điều 46 của Nghị định này.
Điều 48. Trách nhiệm của các bộ, cơ quan ngang bộ1. Phối hợp với Bộ Tài nguyên và Môi trường, Ủy ban nhân dân cấp tỉnh trong việc điều phối, giám sát các hoạt động khai thác, sử dụng, bảo vệ tài nguyên nước, phòng, chống và khắc phục hậu quả tác hại do nước gây ra trên lưu vực sông.
2. Thông báo kế hoạch nhu cầu sử dụng nước của mình đối với từng nguồn nước trên lưu vực sông cho Bộ Tài nguyên và Môi trường, Ủy ban nhân dân cấp tỉnh liên quan.
3. Chỉ đạo việc xây dựng, điều chỉnh, bổ sung các kế hoạch, chương trình, dự án chuyên ngành liên quan đến khai thác, sử dụng, bảo vệ tài nguyên nước, phòng, chống và khắc phục hậu quả tác hại do nước gây ra để phù hợp với kế hoạch điều hòa, phân phối tài nguyên nước, chương trình, kế hoạch cải tạo các dòng sông, phục hồi nguồn nước bị ô nhiễm, cạn kiệt trên các lưu vực sông và bảo đảm duy trì dòng chảy tối thiểu đã được công bố.
4. Chỉ đạo việc xây dựng và thực hiện kế hoạch điều tiết nước hồ chứa, kế hoạch khai thác, sử dụng nước của các công trình khai thác nước trên sông theo quy trình vận hành hồ chứa, liên hồ chứa đã được cấp có thẩm quyền ban hành và theo kế hoạch điều hòa, phân phối tài nguyên nước trên lưu vực sông.
5. Phối hợp giải quyết các vấn đề phát sinh trong quá trình điều phối giám sát trên lưu vực sông.
REGULATING AND MONITORING EXPLOITATION, USE, PROTECTION OF WATER SOURCES, PREVENTION, COMBAT AND OVERCOMING OF HARMFUL EFFECTS CAUSED BY WATER IN RIVER BASINS
Section 1. Activities in need of regulation and monitoring
Article 44. Activities in river basins in need of regulation and monitoring
1. The activities prescribed in Points a, b, c and d Clause 1 Article 72 of the Law on Water Resources.
2. Other activities in need of regulation and monitoring in river basins prescribed in Point e Clause 1 Article 72 of the Law on Water Resources:
a) River rehabilitation and restoration: Restore and conserve ecosystems, improve water quality; develop wetlands, riverside ecological belts, remove obstructions to flow on rivers; replenish water for depleted water sources, build and upgrade wastewater treatment infrastructure; reduce pollution dispersion in urban and rural areas; strengthen activities to prevent and combat incidents of water source pollution; build water retention infrastructure to increase flow rates in rivers, strengthen riverbanks, dredge river beds.
b) Landscape improvement and development of riverside and lakeside lands: Develop riverside entertainment, festivals, riverside sports; restore and develop riverside history, culture and tourism values.
Article 45. Contents and requirements for the regulation and monitoring of activities in river basins
1. Contents of the regulation: directing and speeding up the cooperation between ministries, central and local authorities and relevant agencies and organizations in complying the regulations prescribed in Article 44 hereof.
2. Monitoring contents: monitor and check the exploitation and use of water resources, discharge of wastewater into water sources and organize implementation of measures to protect water resources, prevent, combat and overcome harmful effects caused by water in river basins.
3. Requirements for the regulation:
a) Ensure the exploitation and use of water sources in a collective, economical and effective manner to satisfy the water supply to the people life and socio-economic development; protect water resources, prevent, combat and overcome harmful effects caused by water;
b) Ensure the uniformity cooperation between agencies participating in regulation in river basins; use sources in a reasonable and effective manner to avoid repetition and wastefulness;
c) Comply river basin planning and plans;
d) Specify presiding agency, cooperation agency and responsibilities of each participating agency.
4. Requirements for the monitoring:
a) Discover unusual changes in flow rates and quality of water sources; provide warnings and forecasts about the risk of pollution, degradation and depletion of water sources in river basins;
b) Detect violations against laws on water resources of organizations or individuals in operating reservoirs, inter-reservoirs and in discharging wastewater into water sources in river basins;
c) Provide information and data serving the regulation of exploitation, use, protection of water sources, prevention, combat and overcoming of harmful effects caused by water prescribed in Article 44 hereof in river basins;
d) Other requirements for management, protection, exploitation and use of water sources, prevention, combat and overcoming of harmful effects caused by water in river basins.
Section 2. Responsibility for regulation and monitoring of activities in river basins
Article 46. Responsibilities of the Ministry of Natural Resources and Environment
1. Take charge and cooperate with relevant ministries, ministerial agencies, Governmental agencies and the People’s Committees of provinces and central-affiliated cities in formulating plans, programs and schemes for performing activities in need of regulation and monitoring prescribed in Article 44 of this Decree for interprovincial river basins and submitting them to the Prime Minister for decision.
2. Take charge of cooperation in responding and overcoming incidents from inter-country and interprovincial water source pollution.
3. Assess and publish minimum flows in rivers or river segments for interprovincial water sources and prescribe minimum flows in lower sections of reservoirs within its domain.
4. Build and maintain a system for monitoring exploitation and use of water resources for interprovincial river basins.
5. Resolve issues arising in the cooperation in performance of agencies participating in regulation and monitoring of activities in interprovincial river basins within the domain of the Ministry or submit them to the Prime Minister for consideration.
Article 47. Responsibilities of the Provincial People’s Committees
1. Develop, approve and organize implementation of plans for distribution of water resources; programs and plans for regulation and improvement of rivers and restoration of polluted or depleted water sources for intra-provincial river basins.
2. Direct response and overcoming of incidents from water source pollution in their provinces and cooperate with other provinces using the same water sources in responding and overcoming incidents from water source pollution.
3. Assess and publish minimum flows in rivers or river segments for intra-provincial water sources and prescribe minimum flows in lower sections of reservoirs within its domain.
4. Build and maintain a system for monitoring exploitation and use of water resources for intra-provincial river basins.
5. Take charge of resolving issues arising in the cooperation in performance of agencies participating in regulation and monitoring of activities in intra-provincial river basins.
6. Cooperate with the Ministry of Natural Resources and Environment in implementing the regulations prescribed in Article 46 hereof.
Article 48. Responsibilities of ministries and ministerial agencies
1. Cooperate with the Ministry of Natural Resources and Environment and the Provincial People’s Committees in regulating and monitoring the exploitation, use, protection of water sources, prevention, combat and overcoming of harmful effects caused by water in river basins.
2. Notify their plans and demands for using water for each water source in river basins to the Ministry of Natural Resources and Environment and the relevant Provincial People’s Committees.
3. Direct the development and revision of plans, programs and specialized schemes related to the exploitation, use, protection of water sources, prevention, combat and overcoming of harmful effects caused by water to be applicable to plans for distribution of water resources, programs and plans for improvement of rivers and restoration of polluted or depleted water sources in river basins and ensure the maintenance of minimum flows that have been published.
4. Direct the development and implementation of plans for regulation of water in reservoirs and plans for water exploitation and use of water exploitation works on rivers following the reservoir and inter-reservoir process issued by competent authorities and according to the plans for distribution of water resources in river basins.
5. Cooperate in resolving issues arising in the process of regulation and monitoring of activities in river basins.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực