Chương III Luật tần số vô tuyến điện năm 2009: Quản lí chất lượng phát xạ vô tuyến điện, an toàn bức xạ vô tuyến điện và tương thích điện từ
Số hiệu: | 42/2009/QH12 | Loại văn bản: | Luật |
Nơi ban hành: | Quốc hội | Người ký: | Nguyễn Phú Trọng |
Ngày ban hành: | 23/11/2009 | Ngày hiệu lực: | 01/07/2010 |
Ngày công báo: | 27/03/2010 | Số công báo: | Từ số 133 đến số 134 |
Lĩnh vực: | Công nghệ thông tin | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Tổ chức, cá nhân sản xuất, nhập khẩu thiết bị vô tuyến điện thuộc Danh mục thiết bị vô tuyến điện có khả năng gây nhiễu có hại trước khi đưa vào lưu thông trên thị trường hoặc sử dụng phải thực hiện việc chứng nhận hợp quy, công bố hợp quy và sử dụng dấu hợp quy.
2. Bộ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông ban hành Danh mục thiết bị vô tuyến điện có khả năng gây nhiễu có hại phải chứng nhận hợp quy, công bố hợp quy và sử dụng dấu hợp quy.
3. Bộ Khoa học và Công nghệ thẩm định và công bố tiêu chuẩn quốc gia về phát xạ vô tuyến điện sau khi thống nhất với Bộ Thông tin và Truyền thông.
4. Việc thừa nhận lẫn nhau về kết quả đánh giá sự phù hợp tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật về phát xạ vô tuyên điện giữa Việt Nam và các quốc gia, vùng lãnh thổ được thực hiện theo điều ước quốc tế mà Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam là thành viên; giữa tổ chức đánh giá sự phù hợp của Việt Nam và tổ chức đánh giá sự phù hợp của quốc gia, vùng lãnh thổ được thực hiện theo thỏa thuận giữa các bên.
1. Bảo đảm an toàn bức xạ vô tuyến điện là các biện pháp nhằm ngăn ngừa, chống lại hoặc giảm thiểu tác hại của bức xạ vô tuyến điện của đài vô tuyến điện, thiết bị vô tuyến điện, thiết bị ứng dụng sóng vô tuyến điện đối với con người, môi trường.
2. Tổ chức, cá nhân sử dụng đài vô tuyến điện, thiết bị vô tuyến điện, thiết bị ứng dụng sóng vô tuyến điện phải tuân thủ các quy định của pháp luật về bảo đảm an toàn bức xạ vô tuyến điện.
3. Tổ chức, cá nhân sản xuất, nhập khẩu thiết bị vô tuyến điện, thiết bị ứng dụng sóng vô tuyến điện thuộc Danh mục thiết bị vô tuyến điện, thiết bị ứng dụng sóng vô tuyến điện có khả năng gây mất an toàn bức xạ vô tuyến điện trước khi đưa vào lưu thông trên thị trường hoặc sử dụng phải thực hiện việc chứng nhận hợp quy, công bố hợp quy và sử dụng dấu hợp quy.
4. Tổ chức, cá nhân trước khi đưa đài vô tuyến điện thuộc Danh mục đài vô tuyến điện bắt buộc kiểm định về an toàn bức xạ vô tuyến điện vào sử dụng phải thực hiện việc kiểm định.
5. Bộ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông ban hành Danh mục thiết bị vô tuyến điện, thiết bị ứng dụng sóng vô tuyến điện có khả năng gây mất an toàn bức xạ vô tuyến điện phải chứng nhận hợp quy, công bố hợp quy và sử dụng dấu hợp quy; Danh mục đài vô tuyến điện bắt buộc kiểm định về an toàn bức xạ vô tuyến điện; quy định thủ tục kiểm định và công bố danh sách tổ chức đủ điều kiện kiểm định về an toàn bức xạ vô tuyến điện đối với đài vô tuyến điện.
1. Tổ chức, cá nhân đưa thiết bị điện, điện tử có bức xạ vô tuyến điện vào sử dụng phải thực hiện các quy định của pháp luật về quản lý tương thích điện từ.
2. Tổ chức, cá nhân sản xuất, nhập khẩu thiết bị điện, điện tử có bức xạ vô tuyến điện thuộc Danh mục thiết bị có khả năng gây mất an toàn do không tương thích điện từ quy định tại khoản 3 và khoản 4 Điều này, trước khi đưa vào lưu thông trên thị trường hoặc sử dụng phải thực hiện việc chứng nhận hợp quy, công bố hợp quy và sử dụng dấu hợp quy.
3. Bộ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông ban hành Danh mục thiết bị vô tuyến điện, thiết bị viễn thông và thiết bị công nghệ thông tin, thiết bị ứng dụng sóng vô tuyến điện có khả năng gây mất an toàn do không tương thích điện từ.
4. Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ ban hành Danh mục thiết bị điện, điện tử có bức xạ vô tuyến điện có khả năng gây mất an toàn do không tương thích điện từ, trừ thiết bị thuộc Danh mục quy định tại khoản 3 Điều này; công bố Tiêu chuẩn quốc gia về tương thích điện từ đối với thiết bị điện, điện tử có bức xạ vô tuyến điện sau khi thống nhất với Bộ Thông tin và Truyền thông.
5. Việc thừa nhận lẫn nhau về kết quả đánh giá sự phù hợp tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật về tương thích điện từ giữa Việt Nam với các quốc gia, vùng lãnh thổ được thực hiện theo điều ước quốc tế mà Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam là thành viên; giữa tổ chức đánh giá sự phù hợp của Việt Nam và tổ chức đánh giá sự phù hợp của quốc gia, vùng lãnh thổ được thực hiện theo thỏa thuận giữa các bên.
MANAGEMENT OF RADIO EMISSION QUALITY. RADIO RADIATION SAFETY AND ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
Article 13. Management of radio emission quality
1. Organizations and individuals that manufacture or import radio equipment on the list of radio equipment which are likely to cause harmful interference shall conduct certification and announcement of regulation conformity and affix regulation conformity stamps to such equipment before marketing or using them.
2. The Minister of Information and Communications shall promulgate the list ol radio equipment which are likely to cause harmful interference and require regulation conformity certification, announcement and stamps.
3. The Ministry of Science and Technology shall appraise and publicize national standards of radio emission after reaching agreement with the Ministry of Information and Communications.
4. The mutual recognition of results of assessment of conformity with standards and technical regulations on radio emission between Vietnam and other countries and territories shall be made in accordance with treaties to which the Socialist Republic of Vietnam is a contracting party: the mutual recognition between Vietnam's conformity assessment organization and conformity assessment organizations of other countries and territories shall be effected in accordance with their agreements.
Article 14. Management of radio radiation safety
1. Assurance of radio radiation safety means taking measures to prevent, combat or minimize harmful effects of radio radiation of radio stations, radio equipment and radio-wave appliances on humans and the environment.
2. Users of radio stations, radio equipment and radio-wave appliances shall comply with the law on assurance of radio radiation safety.
3. Manufacturers or importers of radio equipment and radio-wave appliances on the list of those likely to produce unsafe radio radiation shall conduct regulation conformity certification and announcement and affix regulation conformity stamps to such equipment before marketing or using such them.
4. Before putting radio stations on the list of those subject to compulsory inspection of radio radiation safety into operation, organizations and individuals shall inspect these stations.
5. The Minister of Information and Communications shall promulgate a list of radio equipment and radio-wave appliances likely to produce unsafe radio radiation and requiring regulation conformity certification and announcement and use of regulation conformity stamps; the list of radio stations subject to compulsory inspection of radio radiation safety; prescribe inspection procedures and publicly announce a list of organizations qualified for inspecting radio radiation safety of radio stations.
Article 15. Management of electromagnetic compatibility
1. Users of electric or electronic equipment producing radio radiation shall comply with regulations on management of electromagnetic compatibility.
2. Manufacturers or importers of electric or electronic equipment producing radio radiation on the list of those likely to become unsafe due to electromagnetic incompatibility as specified in Clauses 3 and 4 of this Article shall conduct regulation conformity certification and announcement and affix regulation conformity stamps to such equipment before marketing or using such them.
3. The Minister of Information and Communications shall promulgate a list of radio equipment, telecommunications equipment, information technology equipment and radio-wave appliances likely to become unsafe due to electromagnetic incompatibility.
4. After reaching agreement with the Ministry of Information and Communications, the Minister of Information and Communications shall promulgate a list of electric or electronic equipment producing radio radiation and likely to become unsafe due to electromagnetic incompatibility, except those on the list specified in Clause 3 of this Article: and announce national standards on electromagnetic compatibility for electric and electronic equipment producing radio radiation.
5. The mutual recognition of results of assessment of conformity with standards and technical regulations on electromagnetic compatibility between Vietnam and other countries and territories shall be effected in accordance with treaties to which the Socialist Republic of Vietnam is a contracting party; the mutual recognition between Vietnam's conformity assessment organization and conformity assessment organizations of other countries and territories shall be effected in accordance with their agreements.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực