Chương VI Luật quân nhân chuyên nghiệp, công nhân và viên chức quốc phòng 2015: Khen thưởng và xử lý vi phạm
Số hiệu: | 98/2015/QH13 | Loại văn bản: | Luật |
Nơi ban hành: | Quốc hội | Người ký: | Nguyễn Sinh Hùng |
Ngày ban hành: | 26/11/2015 | Ngày hiệu lực: | 01/07/2016 |
Ngày công báo: | 30/12/2015 | Số công báo: | Từ số 1261 đến số 1262 |
Lĩnh vực: | Bộ máy hành chính | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Quân nhân chuyên nghiệp, công nhân và viên chức quốc phòng có thành tích, công trạng trong chiến đấu, công tác thì được xét tặng thưởng huân chương, huy chương, danh hiệu vinh dự Nhà nước và các hình thức khen thưởng khác theo quy định của pháp luật.
1. Quân nhân chuyên nghiệp, công nhân và viên chức quốc phòng vi phạm kỷ luật, vi phạm pháp luật thì tùy theo tính chất, mức độ vi phạm mà bị xử lý kỷ luật, xử phạt hành chính hoặc bị truy cứu trách nhiệm hình sự; nếu gây thiệt hại cho sức khỏe, tính mạng của người khác, tài sản hoặc lợi ích hợp pháp của cơ quan, tổ chức, cá nhân thì phải bồi thường theo quy định của pháp luật.
2. Quân nhân chuyên nghiệp khi bị khởi tố, tạm giữ, tạm giam theo quy định của Bộ luật tố tụng hình sự thì không được sử dụng quân phục, quân hiệu, cấp hiệu, phù hiệu; nếu bị phạt tù thì đương nhiên bị tước quân hiệu, cấp hiệu, phù hiệu khi bản án có hiệu lực pháp luật.
3. Cơ quan, tổ chức, cá nhân có hành vi vi phạm pháp luật về quân nhân chuyên nghiệp, công nhân và viên chức quốc phòng thì tùy theo tính chất, mức độ vi phạm bị xử lý theo quy định của pháp luật.
1. Hình thức kỷ luật đối với quân nhân chuyên nghiệp:
a) Khiển trách;
b) Cảnh cáo;
c) Giáng chức;
d) Cách chức;
đ) Hạ bậc lương;
e) Giáng cấp bậc quân hàm;
g) Tước danh hiệu quân nhân.
2. Hình thức kỷ luật đối với công nhân và viên chức quốc phòng:
a) Khiển trách;
b) Cảnh cáo;
c) Hạ bậc lương;
d) Buộc thôi việc.
3. Việc hạ bậc lương, mỗi lần chỉ được hạ một bậc; trường hợp vi phạm nghiêm trọng kỷ luật quân đội, pháp luật Nhà nước thì hạ nhiều bậc lương.
4. Không áp dụng hình thức kỷ luật tước danh hiệu quân nhân đối với quân nhân chuyên nghiệp, buộc thôi việc công nhân và viên chức quốc phòng là nữ khi mang thai, nghỉ thai sản, nuôi con dưới 12 tháng tuổi.
5. Việc áp dụng các hình thức kỷ luật, trình tự, thủ tục và thẩm quyền xử lý kỷ luật đối với công nhân và viên chức quốc phòng thực hiện theo quy định của pháp luật.
6. Bộ trưởng Bộ Quốc phòng quy định việc áp dụng các hình thức kỷ luật, trình tự, thủ tục, thời hiệu, thời hạn và thẩm quyền xử lý kỷ luật đối với quân nhân chuyên nghiệp; quy định việc giáng cấp bậc quân hàm quân nhân chuyên nghiệp trong trường hợp quân nhân chuyên nghiệp bị kỷ luật bằng hình thức hạ bậc lương.
COMMENDATION AND HANDLING OF VIOLATIONS
Professional servicemen, National defense workers and officials who have achievements and merits in the fight and missions shall be reviewed for presentation of awards, medals, state honors and other commendations according to laws;
Article 49. Handling of violations
1. Professional servicemen, National defense workers and officials who violate disciplines and laws, depending on nature and severity of the violations shall be disciplined, penalized for administrative violations or criminal prosecution; shall make compensations for any damage caused to people and properties of agencies, organizations, and individuals.
2. Professional servicemen who are prosecuted, in custody or detained according to the Law on criminal procedures shall not be allowed to wear uniforms, military badges, insignia;
3. Agencies, organizations, and individuals who violate the law on professional servicemen, National defense workers and officials, depending on nature and severity of the violations shall be handled according to laws.
Article 50. Disciplines for professional servicemen, national defense workers and officials
1. Disciplines for professional servicemen:
a) Reprimand;
b) Warnings;
c) Reduction to lower ranks;
d) Dismissal;
dd) Pay reduction;
e) Reduction of military ranks;
g) Stripping title of servicemen;
2. Disciplines for national defense workers and officials:
a) Reprimand;
b) Warnings;
dd) Pay reduction;
d) Forced resignation;
3. Pay reduction is made only one level at a time; in case a serious violation is committed, pay reduction may be made at multiple levels at a time.
4. Do not apply such disciplines as stripping servicemen titles from professional servicemen or forced resignation for national defense workers and officials during pregnancy, pregnancy leave and caring children aged under 12 months;
5. Application of disciplines, sequence, procedures and authority to impose penalties on national defense workers and officials shall be instructed by laws;
6. The Minister of National Defense shall stipulate application of disciplines, sequence, procedures, statute of limitations, time limit and authority to impose penalties on professional servicemen; stipulate reduction of military ranks for disciplined professional servicemen by the way of lowering pay level.