Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực
Chương VI
Điều khoản thi hành
Điều 82. Hiệu lực thi hành
1. Luật này có hiệu lực thi hành từ ngày 01 tháng 07 năm 2006.
2. Pháp lệnh thương phiếu ngày 24 tháng 12 năm 1999 và các văn bản quy phạm pháp luật khác về thương phiếu và séc hết hiệu lực từ ngày Luật này có hiệu lực.
Điều 83. Hướng dẫn thi hành
Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành Luật này.
Chapter VI
IMPLEMENTING PROVISIONS
Article 82. Effectiveness
1. This Law shall be of full force and effect as of 1 July 2006.
2. The Ordinance on Commercial Papers dated 24 December 1999 and other legal instruments relating to commercial papers and cheques shall no longer have effect from the date of effectiveness of this Law.
Article 83. Guidelines for implementation
The Government shall make detailed regulations and provide guidelines for the implementation of this Law.