Chương II Thông tư 53/2018/TT-NHNN: Thành lập chi nhánh, văn phòng đại diện, đơn vị sự nghiệp
Số hiệu: | 53/2018/TT-NHNN | Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Ngân hàng Nhà nước | Người ký: | Đoàn Thái Sơn |
Ngày ban hành: | 31/12/2018 | Ngày hiệu lực: | 01/03/2019 |
Ngày công báo: | 13/02/2019 | Số công báo: | Từ số 179 đến số 180 |
Lĩnh vực: | Doanh nghiệp, Tiền tệ - Ngân hàng | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
New regulations on currency and banking coming into force from March 01, 2019
1. Regulations on operating network of non-bank credit institutions
On December 31, 2018, the State Bank of Vietnam has promulgated the Circular No. 53/2018/TT-NHNN on operating network of non-bank credit institutions.
According to the Circular, the non-bank credit institution is required to formulate the Regulations on operating network management which must, inter alia, include:
- Organizational and personnel structure;
- Operations, scope of operation, accounting mechanism;
- Risk limit for each business activity or operation imposed on a customer, a group of customers, and all customers of the branch;
- The headquarters’ mechanism for management and supervision of its network members for ensuring safe and effective operations;
- Standards and eligibility requirements to be satisfied by Directors and Deputy Directors of branches, heads of professional divisions/ departments, and heads of representative offices and administrative units.
The Circular No.53/2018/TT-NHNN comes into force from March 01, 2019.
2. Share ownership limits of banks
The State Bank of Vietnam has promulgated the Circular No. 46/2018/TT-NHNN providing regulations on time limits, processes and procedures for transition applied to cases in which major shareholders of a credit institution and related persons thereof own shares equaling at least 5% of charter capital of another credit institution.
According to the Circular, the credit institution shall cooperate with its major shareholders in reviewing and determining the list of major shareholders and related persons thereof that own shares making up at least 5% of charter capital of another credit institution.
The presiding credit institution in collaboration with another credit institution and the group of related major shareholders shall work out the plan for remedy for the ownership of shares beyond allowed limits.
By December 31, 2020 at the latest, the percentage of ownership of shares by the group of related major shareholders must conform to provisions of the Law on Credit Institution.
The Circular No. 46/2018/TT-NHNN comes into force from March 01, 2019.
3. Order and procedures for approving contribution of capital to and purchase of shares of credit institutions
On December 31, 2018, the State Bank of Vietnam has promulgated the Circular No. 51/2018/TT-NHNN prescribing conditions, necessary documents, order and procedures for approving the contribution of capital to and purchase of shares of credit institutions.
According to the Circular, giving approval for the contribution of capital to or purchase of shares of a credit institution must comply with the following order and procedures:
- The credit institution shall prepare and submit 02 sets of application to the State Bank of Vietnam (SBV) via the Bank Supervision and Inspection Agency.
- Within 07 business days from the receipt of the sufficient and valid application, the Bank Supervision and Inspection Agency shall send written request, accompanied by the application, to:
+ The SBV’s branch in the province or city where the headquarters of the credit institution is located for opinions about the credit institution's satisfaction of conditions;
+ The SBV’s affiliates for opinions about the capital contribution, purchase of shares, or conversion of debts into contributed capital of the credit institution (if necessary).
Within 10 business days from the receipt of the written request for opinions, requested agencies must provide their written opinions about the requested contents.
Within 14 business days from the receipt of opinions from relevant agencies, the Bank Supervision and Inspection Agency shall consider and appraise the application, and then submit a report thereof to the SBV's Governor for giving approval or refusing the application of the credit institution.
Within 45 business days from the receipt of sufficient and valid application, the SBV shall give written approval or refuse the application of the credit institution.
Within 12 months from the date on which the SBV’s written approval is given, the related credit institution must complete the capital contribution, purchase of shares or conversion of debts into contributed capital as approved.
The Circular No.51/2018/TT-NHNN comes into force from March 01, 2019.
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Tổ chức tín dụng phi ngân hàng có thời gian hoạt động từ 12 tháng trở lên (tính từ ngày khai trương hoạt động đến thời điểm đề nghị) được phép thành lập không quá 03 chi nhánh trong 01 năm tài chính khi đáp ứng các điều kiện sau:
a) Có giá trị thực của vốn điều lệ tại thời điểm 31 tháng 12 của năm trước liền kề năm đề nghị không thấp hơn mức vốn pháp định;
b) Hoạt động kinh doanh có lãi theo báo cáo tài chính hợp nhất và báo cáo tài chính riêng lẻ được kiểm toán của năm trước liền kề năm đề nghị. Điều kiện này không áp dụng đối với tổ chức tín dụng phi ngân hàng nộp hồ sơ đề nghị vào năm thứ hai tính từ ngày khai trương hoạt động;
c) Tại thời điểm đề nghị không bị cơ quan có thẩm quyền áp dụng biện pháp không cho mở rộng địa bàn hoạt động;
d) Tại thời điểm đề nghị không vi phạm quy định về tỷ lệ bảo đảm an toàn trong hoạt động của tổ chức tín dụng phi ngân hàng;
đ) Tỷ lệ nợ xấu so với tổng dư nợ tại thời điểm 31 tháng 12 của năm trước liền kề năm đề nghị và tại thời điểm đề nghị không vượt quá 4% hoặc một tỷ lệ khác theo quyết định của Thống đốc trong từng thời kỳ;
e) Tại thời điểm đề nghị Hội đồng quản trị, Hội đồng thành viên, Ban kiểm soát có số lượng và cơ cấu theo đúng quy định của pháp luật, không bị khuyết chức danh Tổng giám đốc (Giám đốc);
g) Tại thời điểm đề nghị không vi phạm quy định về hệ thống kiểm soát nội bộ, kiểm toán nội bộ; phân loại tài sản có và dự phòng rủi ro;
h) Có Quy chế về quản lý mạng lưới theo quy định tại Điều 6 Thông tư này;
i) Có Đề án thành lập đơn vị mạng lưới.
2. Tổ chức tín dụng phi ngân hàng có thời gian hoạt động dưới 12 tháng (tính từ ngày khai trương hoạt động đến thời điểm đề nghị) được phép thành lập không quá 02 chi nhánh khi đáp ứng các điều kiện sau:
a) Có giá trị thực của vốn điều lệ tại thời điểm đề nghị không thấp hơn mức vốn pháp định;
b) Tỷ lệ nợ xấu so với tổng dư nợ tại thời điểm gần nhất thời điểm đề nghị không vượt quá 4% hoặc một tỷ lệ khác theo quyết định của Thống đốc trong từng thời kỳ;
c) Các quy định tại điểm c, d, e, g, h, i khoản 1 Điều này.
1. Đối với tổ chức tín dụng phi ngân hàng có thời gian hoạt động từ 12 tháng trở lên (tính từ ngày khai trương hoạt động đến thời điểm đề nghị): các điều kiện quy định tại điểm a, c, e, g, h, i khoản 1 Điều 7 Thông tư này.
2. Đối với tổ chức tín dụng phi ngân hàng có thời gian hoạt động dưới 12 tháng (tính từ ngày khai trương hoạt động đến thời điểm đề nghị): các điều kiện quy định tại điểm c, e, g, h, i khoản 1 và điểm a khoản 2 Điều 7 Thông tư này.
1. Văn bản của tổ chức tín dụng phi ngân hàng đề nghị Ngân hàng Nhà nước Việt Nam (sau đây gọi là Ngân hàng Nhà nước) chấp thuận thành lập chi nhánh, văn phòng đại diện, đơn vị sự nghiệp theo mẫu Phụ lục ban hành kèm theo Thông tư này.
2. Nghị quyết của Hội đồng quản trị hoặc Hội đồng thành viên của tổ chức tín dụng phi ngân hàng về việc thành lập chi nhánh, văn phòng đại diện, đơn vị sự nghiệp hoặc văn bản của cấp có thẩm quyền khác theo quy định tại Điều lệ của tổ chức tín dụng phi ngân hàng.
3. Đề án thành lập chi nhánh, trong đó phải có tối thiểu các nội dung sau:
a) Tên đầy đủ bằng tiếng Việt, tên viết tắt bằng tiếng Việt, địa chỉ trụ sở, nội dung hoạt động;
b) Lý do thành lập và lựa chọn địa bàn thành lập;
c) Cơ cấu tổ chức: sơ đồ tổ chức của chi nhánh, dự kiến nhân sự chủ chốt (Giám đốc, Phó giám đốc, Trưởng các bộ phận chuyên môn);
đ) Nghiên cứu khả thi: phân tích môi trường kinh doanh, thị trường mục tiêu, các cơ hội kinh doanh và kế hoạch chiếm lĩnh thị trường;
đ) Phương án kinh doanh dự kiến trong 03 năm đầu, trong đó tối thiểu bao gồm: dự kiến bảng cân đối kế toán; báo cáo kết quả kinh doanh; căn cứ xây dựng phương án và thuyết minh khả năng thực hiện phương án trong từng năm.
4. Đề án thành lập văn phòng đại diện, đơn vị sự nghiệp trong đó phải có tối thiểu các nội dung sau:
a) Tên đầy đủ bằng tiếng Việt, tiếng nước ngoài (nếu có); tên viết tắt bằng tiếng Việt, tiếng nước ngoài (nếu có); địa chỉ; nội dung hoạt động;
b) Lý do, nhu cầu thành lập;
c) Dự kiến nhân sự chủ chốt (Giám đốc, Phó giám đốc, Trưởng các bộ phận chuyên môn, người đứng đầu văn phòng đại diện, đơn vị sự nghiệp);
d) Kế hoạch hoạt động dự kiến trong 03 năm đầu.
1. Trình tự chấp thuận trước khi khai trương hoạt động:
a) Tổ chức tín dụng phi ngân hàng lập 01 bộ hồ sơ tương ứng đối với từng loại hình mạng lưới theo quy định tại Điều 9 Thông tư này gửi Ngân hàng Nhà nước (qua Cơ quan thanh tra, giám sát ngân hàng). Trường hợp hồ sơ chưa đầy đủ, hợp lệ, trong thời hạn 07 ngày làm việc kể từ ngày nhận được hồ sơ, Cơ quan Thanh tra, giám sát ngân hàng có văn bản yêu cầu tổ chức tín dụng phi ngân hàng sửa đổi, bổ sung hồ sơ;
b) Tổ chức tín dụng phi ngân hàng sửa đổi, bổ sung hồ sơ trong thời hạn tối đa 30 ngày kể từ ngày Cơ quan Thanh tra, giám sát ngân hàng có văn bản yêu cầu sửa đổi, bổ sung hồ sơ. Quá thời hạn này, tổ chức tín dụng phi ngân hàng phải nộp lại bộ hồ sơ theo quy định tại Thông tư này để Ngân hàng Nhà nước xem xét, chấp thuận;
c) Đối với đề nghị thành lập chi nhánh, trong thời hạn 05 ngày làm việc kể từ ngày nhận đầy đủ hồ sơ, Cơ quan Thanh tra, giám sát ngân hàng có văn bản lấy ý kiến các đơn vị:
(i) Ngân hàng Nhà nước chi nhánh nơi tổ chức tín dụng phi ngân hàng đặt trụ sở chính (nơi không có Cục Thanh tra, giám sát ngân hàng) về việc tổ chức tín dụng phi ngân hàng đáp ứng các điều kiện theo quy định tại Điều 7 Thông tư này;
(ii) Ngân hàng Nhà nước chi nhánh nơi tổ chức tín dụng phi ngân hàng dự kiến thành lập chi nhánh về sự cần thiết có thêm chi nhánh trên địa bàn;
d) Trong thời hạn 10 ngày làm việc kể từ ngày nhận được văn bản của cơ quan Thanh tra, giám sát ngân hàng, các đơn vị tại điểm c Khoản này có ý kiến tham gia bằng văn bản về các nội dung được đề nghị;
đ) Trong thời hạn 15 ngày làm việc kể từ ngày nhận được đầy đủ ý kiến tham gia của các đơn vị tại điểm c Khoản này hoặc kể từ ngày nhận được đầy đủ hồ sơ đề nghị thành lập văn phòng đại diện, đơn vị sự nghiệp của tổ chức tín dụng phi ngân hàng, Cơ quan Thanh tra, giám sát ngân hàng trình Thống đốc có văn bản chấp thuận hoặc không chấp thuận việc tổ chức tín dụng phi ngân hàng thành lập chi nhánh, văn phòng đại diện, đơn vị sự nghiệp;
e) Trong thời hạn 60 ngày kể từ ngày nhận đầy đủ hồ sơ đề nghị thành lập chi nhánh hoặc trong thời hạn 45 ngày kể từ ngày nhận đầy đủ hồ sơ đề nghị thành lập văn phòng đại diện, đơn vị sự nghiệp của tổ chức tín dụng phi ngân hàng, Ngân hàng Nhà nước có văn bản chấp thuận hoặc không chấp thuận đề nghị của tổ chức tín dụng phi ngân hàng. Trường hợp không chấp thuận, văn bản phải nêu rõ lý do;
g) Trong thời hạn 12 tháng kể từ ngày Thống đốc ký văn bản chấp thuận thành lập, tổ chức tín dụng phi ngân hàng phải khai trương hoạt động chi nhánh, văn phòng đại diện, đơn vị sự nghiệp. Quá thời hạn này, văn bản chấp thuận của Ngân hàng Nhà nước đương nhiên hết hiệu lực.
2. Khai trương hoạt động chi nhánh:
a) Yêu cầu khai trương hoạt động chi nhánh:
(i) Có quyền sở hữu hoặc sử dụng hợp pháp trụ sở chi nhánh; trụ sở phải đảm bảo lưu trữ chứng từ, thuận tiện và an toàn cho giao dịch, an toàn tài sản, có đầy đủ hệ thống đảm bảo an ninh, bảo vệ, hệ thống cấp điện, liên lạc duy trì liên tục hoạt động, đáp ứng yêu cầu phòng, chống cháy nổ;
(ii) Trụ sở chi nhánh có kho tiền theo quy định của Ngân hàng Nhà nước hoặc két quỹ đảm bảo an toàn;
(iii) Chi nhánh có hệ thống công nghệ thông tin kết nối trực tuyến với trụ sở chính đảm bảo hệ thống công nghệ thông tin, cơ sở dữ liệu hoạt động liên tục, an toàn, bảo mật cho các hoạt động nghiệp vụ và thực hiện báo cáo thống kê;
(iv) Chi nhánh có đầy đủ nhân sự điều hành tối thiểu gồm Giám đốc, Phó giám đốc chi nhánh và đội ngũ cán bộ nghiệp vụ;
(v) Giám đốc chi nhánh đáp ứng các tiêu chuẩn, điều kiện theo quy định tại khoản 5 Điều 50 Luật các tổ chức tín dụng và quy định nội bộ của tổ chức tín dụng phi ngân hàng;
b) Tổ chức tín dụng phi ngân hàng có văn bản báo cáo Ngân hàng Nhà nước (qua Cơ quan Thanh tra, giám sát ngân hàng), Ngân hàng Nhà nước chi nhánh (nơi không có Cục Thanh tra, giám sát ngân hàng) nơi đặt trụ sở chi nhánh về việc đáp ứng yêu cầu khai trương hoạt động chi nhánh chậm nhất 15 ngày làm việc trước ngày dự kiến khai trương hoạt động chi nhánh;
c) Tổ chức tín dụng phi ngân hàng tiến hành khai trương chi nhánh sau khi đã đáp ứng yêu cầu tại điểm a Khoản này, hoàn tất thủ tục đăng ký hoạt động chi nhánh theo quy định của pháp luật, công bố thông tin theo quy định tại Điều 11 Thông tư này.
3. Khai trương hoạt động văn phòng đại diện, đơn vị sự nghiệp:
a) Tổ chức tín dụng phi ngân hàng thực hiện đăng ký hoạt động văn phòng đại diện, đơn vị sự nghiệp theo quy định của pháp luật;
b) Tổ chức tín dụng phi ngân hàng quyết định tiến hành khai trương văn phòng đại diện, đơn vị sự nghiệp sau khi đã hoàn tất thủ tục theo quy định tại điểm a Khoản này và việc công bố thông tin theo quy định tại Điều 11 Thông tư này;
c) Tổ chức tín dụng phi ngân hàng có văn bản thông báo Ngân hàng Nhà nước (qua Cơ quan Thanh tra, giám sát ngân hàng), Ngân hàng Nhà nước chi nhánh (nơi không có Cục Thanh tra, giám sát ngân hàng) nơi đặt trụ sở văn phòng đại diện, đơn vị sự nghiệp chậm nhất 15 ngày làm việc trước ngày khai trương hoạt động văn phòng đại diện, đơn vị sự nghiệp.
Trong thời hạn 07 ngày làm việc trước ngày dự kiến khai trương hoạt động chi nhánh, văn phòng đại diện, đơn vị sự nghiệp, tổ chức tín dụng phi ngân hàng phải thực hiện công bố thông tin về việc thành lập chi nhánh, văn phòng đại diện, đơn vị sự nghiệp trên Cổng thông tin điện tử của Ngân hàng Nhà nước và tổ chức tín dụng phi ngân hàng (nếu có), một tờ báo viết hàng ngày trong 03 số liên tiếp hoặc báo điện tử của Việt Nam.
ESTABLISHMENT OF BRANCHES, REPRESENTATIVE OFFICES AND ADMINISTRATIVE UNITS
Article 7. Requirements for branch establishment
1. A non-bank credit institution that has been operating for at least 12 months (counting from the date of inauguration to the application date) is allowed to establish not more than 03 branches in a fiscal year if it satisfies all of the following requirements:
a) Its chartered capital in December 31 of the year preceding the year of application shall not be lower than the legal capital;
b) It earns profits from business as stated in its audited consolidated and single financial statements of the year preceding the year of application. A non-bank credit institution that applies for establishment of a branch in the second years after its inauguration is not required to meet this requirement;
c) It is not prohibited by a competent authority from expanding its operations at the application date;
d) It does not infringe regulations on prudential ratios for operations of non-bank credit institutions at the application date;
dd) Its bad debt ratio at December 31 of the year preceding the year of application and at the application date shall not exceed 4% of its total outstanding debts or another ratio as decided by the SBV’s Governor in each period;
e) The number of members and structure of the Board of Directors, the Board of Members and the Boards of Controllers must comply with applicable laws at the application date; the General Director (or Director) position is not left vacant;
g) It does not commit any violations against regulations on internal control system, internal auditing, and classification of assets and risk provisions at the application date;
h) It has the Regulations on operating network management as regulated in Article 6 hereof;
i) The scheme for establishment of network members is available.
2. A non-bank credit institution that has been operating for less than 12 months (counting from the date of inauguration to the application date) is allowed to establish not more than 02 branches if it satisfies all of the following requirements:
a) Its chartered capital at the application date shall not be lower than the legal capital;
b) Its bad debt ratio on the date closed to the application date shall not exceed 4% of its total outstanding debts or another ratio as decided by the SBV’s Governor in each period;
c) The requirements set out in Points c, d, e, g, h, i Clause 1 of this Article.
Article 8. Requirements for establishment of representative offices and administrative units
1. A non-bank credit institution that has been operated for at least 12 months (counting from the date of inauguration to the application date) is required to satisfy the requirements specified in Points a, c, e, g, h, i Clause 1 Article 7 hereof.2. A non-bank credit institution that has been operated for less than 12 months (counting from the date of inauguration to the application date) is required to satisfy the requirements specified in Points c, e, g, h, i Clause 1 and Point a Clause 2 Article 7 hereof.
Article 9. Application for approval for establishment of a branch, representative office or administrative unit
An application shall include:
1. The application for the SBV’s approval for establishment of a branch/ representative office/ administrative unit made by the non-bank credit institution by using the form provided in the Appendix enclosed herewith.
2. The resolution on approval for the establishment of a branch/ representative office/ administrative unit made by the Board of Directors, or the Board of Members of the non-bank credit institution, or other documents of equivalent validity made by other authorities of the non-bank credit institution as regulated in its Charter.
3. The scheme for branch establishment, which includes, inter alia, the following contents:
a) Full name and abbreviated name in Vietnamese language, branch’s address and operations;
b) Reasons for establishing the branch and selected location of the branch;
c) Organizational structure: Organizational structure of the branch, expected holders of key positions (including Director, Deputy Director and heads of professional divisions);
dd) The feasibility study report which includes analysis of business environment, target market, business opportunities and plans for market domination;
dd) The business plan for the first three years, which includes, inter alia, the following contents: Planned balance sheet; income statement; grounds for formulating the business plan and explanations about the capacity to implement the business plan in each year.
4. The scheme for establishment of a representative office/ administrative unit, which includes, inter alia, the following contents:
a) Full name in Vietnamese language and in foreign language (if any); abbreviated name in Vietnamese language and foreign language (if any); address and operations;
b) Reasons and necessity of establishing the representative office/ administrative unit;
c) Expected holders of key positions (including Director, Deputy Director, heads of professional divisions, head of the representative office or administrative unit);
d) The operation plan for the first three years.
Article 10. Procedures for approval for establishment of a branch, representative office or administrative unit
1. Procedures for approval before the commencement of operations:
a) The non-bank credit institution shall prepare an application for the type of its network member unit to be established in accordance with Article 9 hereof, and submit it to the SBV (via the Bank Supervision and Inspection Agency). If the application is insufficient or invalid, within 07 business days from the receipt of the application, the Bank Supervision and Inspection Agency shall request the applicant in writing to modify the application;
b) The applicant is required to modify and complete the application within 30 business days from the date on which it receives the written request from the Bank Supervision and Inspection Agency. Over this time limit, the applicant must submit a new application as regulated herein to the SBV for consideration;
c) If the application for approval for establishment of a branch is submitted, within 05 business days from the receipt of a sufficient application, the Bank Supervision and Inspection Agency must ask for written opinions from the following entities:
(i) The SBV’s branch in the province or city where the non-bank credit institution’s headquarters is located (where the Bank Supervision and Inspection Office is not available) that shall give written opinions about the satisfaction of the non-bank credit institution of the requirements set forth in Article 7 hereof;
(ii) The SBV’s branch in the province or city where the non-bank credit institution’s branch is going to be established for opinions about the necessity of the branch in that province or city;
d) Within 10 business days from the receipt of the written request for opinions from the Bank Supervision and Inspection Agency, the entities mentioned in Point c of this Clause are required to provide written opinions about requested contents;
dd) Within 15 business days from the receipt of sufficient opinions from the entities mentioned in Point c of this Clause or from the receipt of the sufficient application for establishment of the representative office or administrative unit from the non-bank credit institution, the Bank Supervision and Inspection Agency shall request the SBV’s Governor to give approval or refuse to give approval for the establishment of branch, representative office or administrative unit of the non-bank credit institution;
e) Within 60 business days from the receipt of the sufficient application for approval for establishment of a branch or within 45 business days from the receipt of the sufficient application for approval for establishment of a representative office or administrative unit submitted by the non-bank credit institution, the SBV shall give a written approval or refusal to give approval to the non-bank credit institution. If an application is refused, reasons for refusal must be provided in writing;
g) Within 12 months from the date on which the SBV’s Governor gives a written approval for establishment, the non-bank credit institution must commence operations of the established branch, representative office or administrative unit. If the non-bank credit institution fails to commence operations of its branch, representative office or administrative unit within this time limit, the SBV’s written approval shall be implicitly invalid.
2. Commencement of operations of a branch:
a) Requirements for commencement of operations of a branch:
(i) It has the legitimate right to own or use the branch office; the branch office must be adequate for storage of documents, convenient and safe for transactions, ensure safety of assets, be equipped with suitable security system, electrical system and communication system so as to maintain uninterrupted operations of the branch and meet fire requirements;
(ii) The branch office must have a bank vault or safe as regulated by the SBV;
(iii) The branch must have an information technology system maintaining the online connection between the branch and the headquarters; the branch’s information technology system and database must be operated continuously and safely for keeping confidentiality of the branch's operations and serving statistics and reporting tasks;
(iv) The branch must employ adequate and qualified persons holding key positions of the branch, including Director and Deputy Director, and professional staff;
(v) The branch’s Director must meet relevant standards and requirements set forth in Clause 5 Article 50 of the Law on credit institutions and internal regulations of the non-bank credit institution;
b) The non-bank credit institution must submit a report to the SBV (via the Bank Supervision and Inspection Agency), the SBV’s branch of the province or city where the branch is located (where the Bank Supervision and Inspection Office is not available) on its satisfaction of the requirements for commencement of the branch's operations at least 15 business days before the estimated date of commencement of the branch's operations;
c) The non-bank credit institution shall start operations of the branch after it satisfies the requirements set forth in Point a of this Clause, completes all procedures for registration of the branch’s operations in accordance with laws, and publishes information according to Article 11 hereof.
3. Commencement of operations of the representative office or administrative unit:
a) The non-bank credit institution carries out procedures for registration of operations of the representative office or administrative unit in accordance with laws;
b) The non-bank credit institution decides the commencement of operations of its representative office or administrative unit after completing all procedures specified in Point a of this Clause and publishing information according to Article 11 hereof;
c) The non-bank credit institution must give a notification to the SBV (via the Bank Supervision and Inspection Agency), the SBV’s branch in the province or city where the representative office of administrative unit is located (where the Bank Supervision and Inspection Office is not available) at least 15 business days before the commencement of operations of the representative office of administrative unit.
Article 11. Publishing information concerning establishment of branches, representative offices and administrative units
Within 07 business days before the planned date of commencement of operations of the branch, representative office or administrative unit, the non-bank credit institution must publish information concerning the establishment of the branch, representative office or administrative unit on the websites of the SBV and of the non-bank credit institution (if any), and on three consecutive editions of a daily printed newspapers or online newspapers of Vietnam.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực