Số hiệu: | 31/2014/TT-BCT | Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Bộ Công thương | Người ký: | Cao Quốc Hưng |
Ngày ban hành: | 02/10/2014 | Ngày hiệu lực: | 18/11/2014 |
Ngày công báo: | 19/10/2014 | Số công báo: | Từ số 943 đến số 944 |
Lĩnh vực: | Tài nguyên - Môi trường, Xây dựng - Đô thị | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
22/09/2021 |
Ngày 2/10 vừa qua, Bộ Công thương đã ban hành Thông tư 31/2014/TT-BCT để hướng dẫn một số nội dung về an toàn điện.
Một trong những nội dung chính của Thông tư là thay đổi quy cách các biển báo nguy hiểm, như:
- Biển “CẤM TRÈO! ĐIỆN ÁP CAO NGUY HIỂM CHẾT NGƯỜI” của đường dây dẫn điện cao áp trên không, biển này phải đặt trên tất cả cột của đường dây ở độ cao từ 2,0 m đến 2,5 m so với mặt đất về phía dễ nhìn thấy;
- Biển báo “CÁP ĐIỆN LỰC” của đường cáp điện ngầm không sử dụng chung công trình hạ tầng kỹ thuật với các loại đường ống;
- Biển “CẤM VÀO! ĐIỆN ÁP CAO NGUY HIỂM CHẾT NGƯỜI” đặt trên cửa hoặc cổng ra vào trạm điện có tường rào bao quanh.
Những biển báo có cùng nội dung nhưng khác về quy cách với biển báo mới phải được thay thế trước ngày 1/7/2016.
Thông tư này có hiệu lực từ ngày 18/11/2014.
1. Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 18 tháng 11 năm 2014.
2. Bãi bỏ Thông tư số 03/2010/TT-BCT ngày 22 tháng 01 năm 2010 của Bộ Công Thương quy định một số nội dung về bảo vệ an toàn công trình lưới điện cao áp và Quyết định số 34/2006/QĐ-BCN ngày 13 tháng 9 năm 2006 của Bộ trưởng Bộ Công nghiệp ban hành quy định về kỹ thuật an toàn lưới điện hạ áp nông thôn.
3. Quy định chuyển tiếp
a) Những biển báo an toàn điện có cùng nội dung nhưng khác về quy cách với biển báo quy định tại Khoản 1 Điều 14 Thông tư này phải được thay thế trước ngày 01 tháng 7 năm 2016.
b) Đối với người làm công việc vận hành, sửa chữa điện ở nông thôn, miền núi, biên giới, hải đảo đã được cấp thẻ an toàn theo Quyết định số 34/2006/QĐ-BCN ngày 13 tháng 9 năm 2006 của Bộ trưởng Bộ Công nghiệp, người sử dụng lao động có trách nhiệm lập danh sách và đề nghị Sở Công Thương huấn luyện, cấp thẻ an toàn điện theo quy định tại Thông tư này để thay thế thẻ trước đây; thời gian thực hiện xong trước ngày 31 tháng 12 năm 2015.
1. Thủ trưởng các đơn vị trực thuộc Bộ, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm tổ chức thực hiện Thông tư này.
2. Cục Kỹ thuật an toàn và Môi trường công nghiệp có trách nhiệm hướng dẫn, thanh tra, kiểm tra việc thực hiện Thông tư này trên phạm vi cả nước.
3. Sở Công Thương có trách nhiệm:
a) Xây dựng kế hoạch huấn luyện, kiểm tra, xếp bậc, cấp thẻ an toàn điện và thông báo cho các tổ chức, cá nhân, đơn vị có các đối tượng quy định tại Khoản 2 Điều 4 Thông tư này;
b) Hướng dẫn, thanh tra, kiểm tra việc thực hiện Thông tư này trên địa bàn thuộc phạm vi quản lý;
c) Thống kê, theo dõi tai nạn điện, các vi phạm đối với hành lang bảo vệ an toàn lưới điện cao áp trên địa bàn và báo cáo Bộ Công Thương (qua Cục Kỹ thuật an toàn và Môi trường công nghiệp) theo thời điểm ngày 15 tháng 6 và ngày 15 tháng 12 hàng năm.
4. Trong quá trình thực hiện, trường hợp có vướng mắc đề nghị các tổ chức, cá nhân phản ánh về Bộ Công Thương để xem xét, giải quyết./.
1. This Circular comes into force as of 18 November 2014.
2. It replaces the Circular No. 03/2010/TT-BCT dated 22 January 2010 by Ministry of Industry and Trade on stipulating certain details of high-voltage power grid protection and the Decision No. 34/2006/QĐ-BCN dated 13 September 2006 by Minister of Industry on regulations on low-voltage power grid safety technique in rural areas.
3. Transition
a) Electrical safety signs that display similar content in different manner compared to those defined in Section 1, Article 14 of this Circular must be replaced no later than 01 July 2016.
b) Employers are responsible for listing electrical operators and repairmen in rural and mountainous areas, border areas and islands, who were given safety cards according to the Decision No. 34/2006/QĐ-BCN dated 13 September 2006 by Minister of Industry, and request the Department of Industry and Trade to provide training and replace electrical safety cards according to this Circular no later than 31 December 2015.
Article 20. Responsibility for enforcement
1. Heads of the Ministry’s units, People’s Committees of provinces and centrally affiliated cities, and entities concerned are responsible for enforcing this Circular.
2. Industrial Safety Techniques and Environment Agency is responsible for guiding and inspecting the enforcement of this Circular on nation-wide scale.
3. Departments of Industry and Trade are responsible for:
a) Establishing plans for training, examination, grading, issuance of electrical safety cards and informing entities that employ personnel as defined in Section 2, Article 4 of this Circular;
b) Guiding and inspecting the enforcement of this Circular in their administrative territories;
c) Summarizing and monitoring electrical accidents and violations of protection barriers of local high-voltage power grids and reporting to the Ministry of Industry and Trade (through the Industrial Safety Techniques and Environment agency) on 15th of June and 15th of December every year.
4. Difficulties that arise during the implementation of this Circular shall be reported to the Ministry of Industry and Trade for consideration and settlement./.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực