Chương IV Thông tư 30/2020/TT-BYT: Điều khoản thi hành
Số hiệu: | 30/2020/TT-BYT | Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Bộ Y tế | Người ký: | Nguyễn Trường Sơn |
Ngày ban hành: | 31/12/2020 | Ngày hiệu lực: | 01/03/2021 |
Ngày công báo: | *** | Số công báo: | |
Lĩnh vực: | Bảo hiểm, Y tế | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
08 trường hợp được xác định KCB đúng tuyến BHYT từ 01/3/2021
Đây là nội dung được nêu tại Thông tư 30/2020/TT-BYT hướng dẫn Nghị định 146/2018/NĐ-CP hướng dẫn Luật Bảo hiểm y tế.
Cụ thể, Thông tư 30 quy định 08 trường hợp khám chữa bệnh (KCB) BHYT đúng tuyến bao gồm:
(1) Đến KCB đúng cơ sở KCB ban đầu ghi trên thẻ BHYT.
(2) Thẻ BHYT đăng ký KCB ban đầu tại cơ sở KCB tuyến xã hoặc phòng khám đa khoa hoặc bệnh viện tuyến huyện đi KCB tại trạm y tế tuyến xã hoặc phòng khám đa khoa hoặc bệnh viện tuyến huyện khác trong cùng địa bàn tỉnh.
Trường hợp trẻ em chưa có thẻ BHYT do chưa làm thủ tục khai sinh được sử dụng giấy chứng sinh đi KCB.
(3) Đi cấp cứu.
(4) Được chuyển tuyến KCB BHYT theo quy định, bao gồm:
- Được chuyển tuyến theo quy định tại Điều 10 và Điều 11 Thông tư 40/2015/TT-BYT ngày 16/11/2015.
- Được chuyển tuyến theo quy định tại khoản 3 Điều 14 Nghị định 146/2018/NĐ-CP ngày 17/10/2018.
- Được chuyển tuyến theo quy định tại khoản 2 Điều 6 Thông tư 04/2016/TT-BYT ngày 26/2/2016.
(5) Có giấy tờ chứng minh đang ở tại địa phương khác trong thời gian đi công tác, làm việc lưu động, học tập trung theo các hình thức đào tạo, chương trình đào tạo, tạm trú và KCB ban đầu tại cơ sở KCB cùng tuyến hoặc tương đương với cơ sở đăng ký KCB ban đầu ghi trên thẻ BHYT.
(6) Người có giấy hẹn khám lại trong trường hợp đã được chuyển tuyến.
(7) Người đã hiến bộ phận cơ thể của mình phải điều trị ngay sau khi hiến bộ phận cơ thể.
(8) Trẻ sơ sinh phải điều trị ngay sau khi sinh ra.
(Hiện hành Điều 11 Thông tư 40/2015/TT-BYT chỉ quy định 5 trường hợp).
Thông tư 30/2020/TT-BYT có hiệu lực từ ngày 01/3/2021.
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Thông tư này có hiệu lực thi hành từ ngày 01 tháng 3 năm 2021.
2. Điều 3 Thông tư số 09/2019/TT-BYT ngày 10 tháng 6 năm 2019 của Bộ trưởng Bộ Y tế hướng dẫn thẩm định điều kiện ký hợp đồng khám bệnh, chữa bệnh bảo hiểm y tế ban đầu, chuyển thực hiện dịch vụ cận lâm sàng và một số trường hợp thanh toán trực tiếp chi phí trong khám bệnh, chữa bệnh bảo hiểm y tế hết hiệu lực kể từ ngày Thông tư này có hiệu lực.
Trường hợp các văn bản dẫn chiếu trong Thông tư này được thay thế hoặc sửa đổi, bổ sung thì thực hiện theo văn bản được thay thế hoặc sửa đổi, bổ sung đó.
1. Trách nhiệm của Ủy ban nhân dân cấp tỉnh:
a) Chỉ đạo, giải quyết kịp thời các khó khăn, vướng mắc thuộc nhiệm vụ, quyền hạn của mình trong quá trình thực hiện Thông tư này;
b) Chỉ đạo Ủy ban nhân dân cấp xã nơi quản lý người tham gia bảo hiểm y tế tử vong thực hiện cấp giấy chứng tử và kê khai ngay khi cấp giấy chứng tử trên hệ thống công nghệ thông tin của cơ quan bảo hiểm xã hội theo quy định.
2. Trách nhiệm của Bảo hiểm xã hội Việt Nam:
a) Hướng dẫn thực hiện cấp đổi thẻ do chuyển đổi mức hưởng bảo hiểm y tế quy định tại Điều 5 Thông tư này và việc cấp thẻ bảo hiểm y tế đối với người đã hiến bộ phận cơ thể người;
b) Nâng cấp, hoàn thiện hệ thống công nghệ thông tin nhằm bảo đảm:
- Tuân thủ thực hiện đầy đủ, đúng quy định tại Nghị định số 146/2018/NĐ-CP, Thông tư số 48/2017/TT-BYT ngày 28 tháng 12 năm 2017 của Bộ trưởng Bộ Y tế quy định trích chuyển dữ liệu điện tử trong quản lý và thanh toán chi phí khám bệnh, chữa bệnh bảo hiểm y tế và các quy định khác của Bộ trưởng Bộ Y tế;
- Thực hiện việc quản lý, cấp tự động mã định danh y tế theo quy định tại Quyết định số 2153/QĐ-BYT;
- Duy trì tiếp nhận, quản lý, khai thác sử dụng và phản hồi kịp thời cho cơ sở khám bệnh, chữa bệnh và người tham gia bảo hiểm y tế các thông tin liên quan đến việc xác định người tham gia bảo hiểm y tế có thời gian tham gia bảo hiểm y tế 05 (năm) năm liên tục trở lên và có số tiền cùng chi trả chi phí khám bệnh, chữa bệnh trong cùng một năm lớn hơn 06 (sáu) tháng lương cơ sở theo quy định tại khoản 3 Điều 27 Nghị định số 146/2018/NĐ-CP.
3. Trách nhiệm của Sở Y tế các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương và cơ quan quản lý y tế của các bộ, ngành:
a) Chủ trì, phối hợp với Bảo hiểm xã hội cấp tỉnh phổ biến, chỉ đạo cơ sở khám bệnh, chữa bệnh bảo hiểm y tế trên địa bàn hoặc thuộc quyền quản lý tổ chức thực hiện khám bệnh, chữa bệnh đối với người tham gia bảo hiểm y tế theo quy định của pháp luật về khám bệnh, chữa bệnh, Luật bảo hiểm y tế, Nghị định số 146/2018/NĐ-CP và các quy định tại Thông tư này;
b) Chủ trì, phối hợp với Sở Y tế tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương giáp ranh thống nhất xác định và thực hiện việc khám bệnh, chữa bệnh bảo hiểm y tế tại xã giáp ranh của tỉnh giáp ranh quy định tại khoản 4 Điều 14 Nghị định số 146/2018/NĐ-CP.
4. Trách nhiệm của cơ sở khám bệnh, chữa bệnh bảo hiểm y tế:
Phối hợp với cơ quan bảo hiểm xã hội nơi ký hợp đồng khám bệnh, chữa bệnh bảo hiểm y tế thực hiện đúng, đủ các quy định của pháp luật về khám bệnh, chữa bệnh, Luật bảo hiểm y tế, Nghị định số 146/2018/NĐ-CP và các quy định tại Thông tư này.
Trong quá trình thực hiện nếu có vướng mắc, bất cập đề nghị các cơ quan, đơn vị, tổ chức, cá nhân phản ánh kịp thời về Bộ Y tế để được xem xét giải quyết./.
1. This Circular comes into force from March 1, 2021.
2. Article 3 of Circular No. 09/2019/TT-BYT dated June 10, 2019 of Minister of Health guiding inspection of conditions for signing contracts for provision of initial medical examination and treatment under health insurance, transfer for provision of subclinical services and cases of direct cost settlement in medical examination and treatment under health insurance expires from the effective date hereof.
Article 13. Terms of reference
In case documents referred to in this Circular are replaced or revised, the new versions shall prevail.
Article 14. Responsibilities for implementation
1. Responsibilities of People’s Committees of provinces:
a) directing and promptly dealing with difficulties that arise during implementation of this Circular within their tasks and powers;
b) directing People’s Committees of communes that oversee the deceased health insurance beneficiaries to issue death certificates and declare as soon as death certificate is issued on information systems of social security agencies as per the law.
2. Responsibilities of Vietnam Social Security:
a) guiding implementation of issuance and revision of health insurance cards as a result of changes to health insurance benefit levels according to Article 5 hereof and issuance of health insurance cards for organ donors;
b) upgrading and completing information systems to:
- Adequately comply with Decree No. 146/2018/ND-CP, Circular No. 48/2017/TT-BYT dated December 28, 2017 of Minister of Health on extraction, transmission of electronic data in management and payment of medical examination and treatment costs under health insurance and other regulations of Minister of Health;
- Implement management and automatic issuance of medical ID code according to Decision No. BYT;
- Maintain receipt, management, extraction, use and promptly provide feedback for medical examination and treatment establishments and health insurance beneficiaries regarding whether or not health insurance beneficiaries participate in health insurance for more than 5 consecutive years and incur more than 6 months’ worth of statutory pay rate of medical examination and treatment bill in one year according to Clause 3 Article 27 of Decree No. 146/2018/ND-CP.
3. Responsibilities of Departments of Health of provinces and central-affiliated cities and medical authorities of ministries:
a) taking charge, cooperating with Social Security of provinces in publicizing, directing medical examination and treatment establishments that accept health insurance in the provinces or under their management to organize provision of medical examination and treatment for health insurance beneficiaries according to regulations and law on medical examination, treatment, Law on Health Insurance, Decree No. 146/2018/ND-CP and this Circular;
b) taking charge, cooperating with Departments of Health of adjacent provinces and central-affiliated cities in verifying and providing medical examination and treatment under health insurance in adjacent communes of adjacent provinces according to Clause 4 Article 14 of Decree No. 146/2018/ND-CP.
4. Responsibilities of medical examination and treatment establishments accepting health insurance:
Cooperating with social security agencies that sign contracts for provision of medical examination and treatment under health insurance in adequately complying with regulations and law on medical examination, treatment, Law on Health Insurance, Decree No. 146/2018/ND-CP and this Circular.
Difficulties that arise during the implementation of this Circular should be reported to the Ministry of Health for consideration./.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực