Số hiệu: | 23/2014/TT-BLĐTBXH | Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội | Người ký: | Nguyễn Thanh Hòa |
Ngày ban hành: | 29/08/2014 | Ngày hiệu lực: | 20/10/2014 |
Ngày công báo: | 01/10/2014 | Số công báo: | Từ số 887 đến số 888 |
Lĩnh vực: | Lao động - Tiền lương | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
15/11/2022 |
Biểu mẫu khai trình sử dụng lao động
Từ ngày 20/10/2014, các DN sẽ thực hiện việc khai trình sử dụng lao động theo các biểu mẫu ban hành tại Thông tư 23/2014/TT-BLĐTBXH.
Theo quy định hiện nay, DN phải khai trình sử dụng lao động khi bắt đầu hoạt động và khai trình theo định kỳ 6 tháng và hàng năm; việc khai trình này thực hiện theo biểu mẫu số 05 và 07.
Cũng theo quy định của thông tư này thì trong vòng 30 ngày kể từ khi bắt đầu hoạt động, DN sẽ phải lập sổ quản lý lao động, và phải xuất trình khi cơ quan có thẩm quyền yêu cầu.
DN có thể lập sổ giấy hoặc sổ điện tử nhưng phải đảm bảo có đủ các nội dung bắt buộc như: Họ tên, giới tính, năm sinh, quốc tịch, địa chỉ CMND của NLĐ,trình độ chuyên môn kỹ thuật, trình độ kỹ năng nghề …
Thông tư này thay thế Thông tư 06/1998/TT-BLĐTBXH , Thông tư 29/1999/TTLT-BLĐTBXH-BQP và Thông tư 20/2003/TT-BLĐTBXH .
1. Số người lao động có việc làm tăng thêm quy định tại Khoản 1 Điều 3 Nghị định số 03/2014/NĐ-CP là số người chênh lệch tăng hoặc giảm giữa số người lao động có việc làm ở kỳ báo cáo và số người lao động có việc làm ở kỳ báo cáo trước.
2. Số người lao động có việc làm tăng thêm được chia theo khu vực thành thị, nông thôn; nhóm ngành kinh tế; giới tính.
3. Số người lao động có việc làm tăng thêm được tổng hợp từ thông tin về việc làm của người lao động cư trú hợp pháp trên địa bàn theo quy định của pháp luật về thông tin thị trường lao động.
1. Hằng năm, Ủy ban nhân dân xã, phường, thị trấn tổng hợp kết quả thực hiện chỉ tiêu tạo việc làm tăng thêm tại địa phương, báo cáo Ủy ban nhân dân huyện, quận, thị xã, thành phố thuộc tỉnh (sau đây gọi chung là Ủy ban nhân dân cấp huyện) thông qua Phòng Lao động - Thương binh và Xã hội trước ngày 25 tháng 11 theo mẫu số 01 ban hành kèm theo Thông tư này.
2. Hằng năm, Ủy ban nhân dân cấp huyện tổng hợp kết quả thực hiện chỉ tiêu tạo việc làm tăng thêm tại địa phương, báo cáo Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương (sau đây gọi chung là Ủy ban nhân dân cấp tỉnh) thông qua Sở Lao động - Thương binh và Xã hội trước ngày 05 tháng 12 theo mẫu số 02 ban hành kèm theo Thông tư này.
3. Hằng năm, Ủy ban nhân dân cấp tỉnh tổng hợp kết quả thực hiện chỉ tiêu tạo việc làm tăng thêm tại địa phương báo cáo Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội trước ngày 15 tháng 12 theo mẫu số 03 ban hành kèm theo Thông tư này.
Chapter II
OBJECTIVE FOR CREATING ADDITIONAL EMPLOYMENTS
Article 3. The number of employees provided with additional employments
1. The number of employees provided with additional employments as stipulated in Clause 1 Article 3 of the Decree No.03/2014/NĐ-CP refers to the increasing or decreasing number of employees provided with additional employments for the current reporting period in comparison with the number of employees provided with employments for the previous reporting period.
2. The number of employees with additional employments is classified by their residence in urban or rural areas; economic sectors and gender.
3. Based on information about employments of employees who legally reside in local areas, a report on the number of employees provided with additional employments shall be compiled in accordance with the law on labor market information.
Article 4. Report on the achievement of objectives for creating additional employments
1. The People’s Committee of a hamlet, ward or town with the help of the Division of Labor, War Invalids and Social Affairs shall send an annual report on the achievement of objectives for creating additional employments that takes place at their local areas to the People’s Committee of a provincial or urban district, or a provincial city (hereinafter referred to as the district-level People’s Committee) before every November 25 by completing the form No.01 hereto appended.
2. The district-level People’s Committee with the help of the Department of Labor, War Invalids and Social Affairs shall send an annual report on the achievement of objectives for creating additional employments that takes place at their local areas to the People’s Committee of a central-affiliated city and province (hereinafter referred to as the provincial People’s Committee) before every December 05 by completing the form No.02 hereto appended.
3. The provincial People’s Committee shall then send a final report on the achievement of objectives for creating additional employments for submission to the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs before every December 15 by completing the form No.03 hereto appended.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực