Chương I Thông tư 18/2016/TT-BXD: Quy định chung
Số hiệu: | 18/2016/TT-BXD | Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Bộ Xây dựng | Người ký: | Lê Quang Hùng |
Ngày ban hành: | 30/06/2016 | Ngày hiệu lực: | 15/08/2016 |
Ngày công báo: | 03/08/2016 | Số công báo: | Từ số 811 đến số 812 |
Lĩnh vực: | Xây dựng - Đô thị | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
15/08/2021 |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Thông tư 18/2016/TT-BXD quy định chi tiết về thẩm định, phê duyệt dự án đầu tư xây dựng và thiết kế, dự toán xây dựng công trình tại Nghị định 59/2015/NĐ-CP; thẩm định báo cáo nghiên cứu tiền khả thi, đề xuất chủ trương đầu tư và quyết định chủ trương đầu tư.
1. Thẩm định dự án và thiết kế, dự toán xây dựng công trình
2. Phê duyệt, điều chỉnh dự án và thiết kế, dự toán xây dựng công trình
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Phạm vi Điều chỉnh:
a) Thông tư này quy định chi Tiết về thẩm định, phê duyệt dự án đầu tư xây dựng và thiết kế, dự toán xây dựng công trình theo quy định tại Nghị định số 59/2015/NĐ-CP ngày 18/6/2015 của Chính phủ về quản lý dự án đầu tư xây dựng (sau đây viết tắt là Nghị định 59/2015/NĐ-CP).
b) Việc thẩm định báo cáo nghiên cứu tiền khả thi, đề xuất chủ trương đầu tư và quyết định chủ trương đầu tư được thực hiện theo pháp luật về đầu tư và pháp luật về đầu tư công.
2. Đối tượng áp dụng: cơ quan chuyên môn về xây dựng thuộc các Bộ quản lý công trình xây dựng chuyên ngành, Ủy ban nhân dân cấp tỉnh, cấp huyện; người quyết định đầu tư, chủ đầu tư và tổ chức, cá nhân có liên quan.
Trong Thông tư này, những từ ngữ dưới đây được hiểu như sau:
1. Người đề nghị thẩm định là chủ đầu tư hoặc người được chủ đầu tư ủy quyền bằng văn bản hoặc cơ quan, tổ chức được người quyết định đầu tư giao trong trường hợp chưa xác định được chủ đầu tư.
2. Cơ quan thẩm định là cơ quan chuyên môn về xây dựng theo phân cấp hoặc cơ quan chuyên môn trực thuộc người quyết định đầu tư được quy định tại Điều 10, Điều 24, Điều 25 và Điều 26 Nghị định 59/2015/NĐ-CP.
1. Trình, thẩm định dự án, thiết kế và dự toán xây dựng công trình đúng thẩm quyền, bảo đảm quy trình và thời hạn thẩm định theo quy định.
2. Thẩm định thiết kế và dự toán xây dựng được thực hiện với toàn bộ công trình hoặc từng công trình của dự án hoặc theo giai đoạn, gói thầu của dự án nhưng phải bảo đảm sự thống nhất, đồng bộ về nội dung, cơ sở tính toán trong các kết quả thẩm định.
3. Công khai, minh bạch về trình tự, thủ tục, hồ sơ, kết quả thẩm định và tuân thủ các quy định về cải cách thủ tục hành chính trong quá trình thẩm định.
4. Phê duyệt dự án và thiết kế, dự toán xây dựng công trình đúng thẩm quyền hoặc theo ủy quyền sau khi có Thông báo kết quả thẩm định và hồ sơ trình phê duyệt đã được bổ sung, hoàn thiện theo yêu cầu của cơ quan thẩm định.
5. Đối với dự án có số bước thiết kế nhiều hơn so với quy định, cơ quan chuyên môn về xây dựng chỉ thẩm định hồ sơ thiết kế tại bước thiết kế theo quy định của pháp luật, các bước thiết kế còn lại do người quyết định đầu tư quyết định việc tổ chức thẩm định, phê duyệt. Trường hợp tên gọi và nội dung của các bước thiết kế của dự án thực hiện theo thông lệ quốc tế khác với bước thiết kế theo quy định, cơ quan chuyên môn về xây dựng chỉ thẩm định hồ sơ thiết kế có nội dung tương ứng với bước thiết kế cơ sở, thiết kế kỹ thuật hoặc thiết kế bản vẽ thi công.
1. Trách nhiệm của người quyết định đầu tư:
a) Yêu cầu chủ đầu tư thực hiện đúng quy trình thẩm định phù hợp với quy mô, nguồn vốn sử dụng của dự án, loại và cấp công trình xây dựng. Đối với dự án sử dụng vốn hỗn hợp, người quyết định đầu tư xác định loại nguồn vốn sử dụng để làm cơ sở thực hiện trình, thẩm định, phê duyệt dự án và thiết kế, dự toán xây dựng công trình;
b) Phân công, kiểm tra việc thực hiện công tác thẩm định của cơ quan chuyên môn trực thuộc;
c) Phê duyệt hoặc ủy quyền phê duyệt dự án và thiết kế, dự toán xây dựng công trình theo quy định của pháp luật.
2. Trách nhiệm của chủ đầu tư:
a) Trình thẩm định dự án, thiết kế cơ sở và thiết kế, dự toán xây dựng công trình theo quy định của Thông tư này; tổ chức thẩm định làm cơ sở xem xét, phê duyệt thiết kế bản vẽ thi công, dự toán xây dựng công trình đối với trường hợp thiết kế ba bước;
b) Kiểm tra, soát xét và chịu trách nhiệm trước cơ quan thẩm định và pháp luật về tính pháp lý, nội dung của hồ sơ trình thẩm định; giải trình, hoàn thiện hồ sơ trình thẩm định theo yêu cầu của cơ quan thẩm định;
c) Lựa chọn trực tiếp tư vấn có đủ Điều kiện năng lực để thực hiện công tác thẩm tra phục vụ thẩm định và chịu trách nhiệm kiểm tra nội dung công tác thẩm tra của tư vấn đáp ứng yêu cầu thẩm tra;
d) Lưu trữ hồ sơ theo quy định tại Khoản 3 Điều 6 của Nghị định số 59/2015/NĐ-CP.
3. Trách nhiệm của cơ quan, tổ chức thẩm định:
a) Tổ chức thẩm định dự án và thiết kế, dự toán xây dựng công trình theo quy định của pháp luật;
b) Tuân thủ quy định về quyền, trách nhiệm của cơ quan, tổ chức thẩm định theo quy định tại Điều 71 và Điều 87 của Luật Xây dựng;
c) Báo cáo, giải trình về công tác thẩm định theo yêu cầu của cơ quan nhà nước có thẩm quyền khi cần thiết;
d) Lưu trữ hồ sơ, tài liệu cần thiết có liên quan đến công tác thẩm định theo quy định tại Khoản 4 Điều 9 của Thông tư này.
4. Trách nhiệm của tổ chức tư vấn xây dựng:
a) Tuân thủ các quyền và nghĩa vụ của tư vấn xây dựng được quy định tại Điều 70 và Điều 86 của Luật Xây dựng khi lập, thẩm tra dự án, thiết kế cơ sở và thiết kế, dự toán xây dựng công trình;
b) Cung cấp đầy đủ hồ sơ và giải trình, chỉnh sửa nội dung hồ sơ trình thẩm định theo yêu cầu của chủ đầu tư và cơ quan thẩm định.
Chapter I
GENERAL PROVISIONS
Article 1. Scope and subjects of application
1. Scope of application:
a) This Circular specifies evaluation and approval of investment and construction projects, design and cost estimate of construction works according to the Government’s Decree No. 59/2015/ND-CP dated June 18, 2015 on management of investment and construction projects (hereinafter referred to as Decree No. 59/2015/ND-CP).
b) Evaluation of the pre-feasibility study report, investment proposal and investment decision shall be subject to law on investment and law on public investment.
2. Subjects of application: specialized construction bodies affiliated to specialized construction management Ministries, People’s Committees of provinces and districts; investment decision makers, project developers and other entities or individuals concerned.
Article 2. Definition
For the purposes of this Circular, terms used herein shall be construed as follows:
1. Evaluation requesting person refers to the project developer or person given the project developer’s written authorization, or entities or organizations designated by the investment decision maker if the project developer has not been determined yet.
2. Evaluation body refers to a specialized construction body under decentralization or a specialized body directly affiliated to the investment decision maker referred to in Article 10, Article 24, Article 25 and Article 26 of the Decree No. 59/2015/ND-CP.
Article 3. Principles of evaluation and approval of projects, construction designs and cost estimates
1. Submission and evaluation of projects, construction designs and cost estimates shall be carried out under correct jurisdiction, and ensure compliance with regulations on the evaluation process and duration.
2. Design and construction cost estimate evaluation shall be required for the entire project or a component of the project or a stage or contract of the project, but must ensure consistency and uniformity in terms of contents and calculation bases of evaluation results.
3. Evaluation processes, procedures, documentation and results must be made available to the public, ensure transparency, and must conform to regulations on administrative procedure reform during evaluation activities.
4. Project, construction design and cost estimate approval shall be carried out under correct jurisdiction or authorization after the evaluation result notification is received and after the application documentation for approval has been supplemented or completed upon the request of the evaluation body.
5. With regards to projects with the number of design steps which is greater than legally required, the specialized construction body shall only evaluate the design documentation at the prescribed design step while the investment decision maker shall have a discretionary power to carry out evaluation and approval at the remaining design steps. If names and contents of project design steps conform to international conventions other than those applied to prescribed design steps, the specialized construction body shall only evaluate the design documentation having similar contents in comparison with the basic design, engineering design or construction drawing development steps.
Article 4. Responsibilities of organizations or individuals for evaluation and approval of projects, construction designs and cost estimates
1. Responsibilities of the investment decision maker:
a) Request the project developer to comply with the prescribed evaluation procedures in correspondence with project scale and funding source, type and class of construction works. With regards to projects financed by mixed funds, the investment decision maker shall determine which financing source is used as the basis for carrying out submission, evaluation and approval of projects, construction designs and cost estimates;
b) Assign and examine implementation of evaluation activities by specialized affiliates;
c) Approve or authorize approval of a project, design or cost estimate of a construction work as per law.
2. Responsibilities of the project developer:
a) Submit a project, basic design, construction design and cost estimate as prescribed by this Circular; organize evaluation activities as the basis for considering and approving a construction drawing and cost estimate with respect to the 3-step design;
b) Check, review and assume responsibility to the evaluation body and liability for legitimacy and contents of the application documentation for evaluation; explain and complete the application documentation for evaluation upon the request of the evaluation body;
c) Directly select a consulting entity having competence in performing inspection activities for evaluation purposes and bear responsibility for examining where inspection contents of that consulting entity conform to inspection requirements;
d) Keep records as provided by paragraph 3 Article 6 of the Decree No. 59/2015/ND-CP.
3. Responsibilities of evaluation entities and organizations:
a) Organize project, construction design and cost estimate evaluation activities as per law;
b) Comply with regulations on rights and responsibilities of evaluation entities or organizations in accordance with Article 71 and Article 87 of the Law on Construction;
c) Report and explain evaluation activities as requested by competent regulatory authorities whenever necessary;
d) Keep necessary files and records relating to evaluation activities as provided by paragraph 4 Article 9 of this Decree.
4. Responsibilities of construction consulting organizations:
a) Observe construction consulting rights and obligations referred to in Article 70 and Article 86 of the Law on Construction upon formulation and inspection of projects, basic designs, construction designs and cost estimates;
b) Provide a full amount of documents, explain and correct contents of the application documentation for evaluation upon the request of the project developer and the evaluation body.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực