Chương IV Thông tư 14/2013/TT-BYT: Trách nhiệm thực hiện
Số hiệu: | 14/2013/TT-BYT | Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Bộ Y tế | Người ký: | Nguyễn Thị Xuyên |
Ngày ban hành: | 06/05/2013 | Ngày hiệu lực: | 01/07/2013 |
Ngày công báo: | 31/05/2013 | Số công báo: | Từ số 291 đến số 292 |
Lĩnh vực: | Y tế | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
01/01/2024 |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Siết chặt quy định khám sức khỏe
Người ký kết luận trong Giấy khám sức khỏe phải là bác sĩ có thời gian hành nghề khám chữa bệnh ít nhất 54 tháng.
Bác sĩ ký kết luận cũng bắt buộc phải có văn bản phân công có đóng dấu hợp pháp của cơ sở khám chữa bệnh.
Yêu cầu mới này được đặt ra tại Thông tư 14/2013/TT-BYT hướng dẫn khám sức khỏe, thay thế Thông tư 13/2007/TT-BYT và Thông tư liên tịch 10/2004/TTLT-BYT-BLĐTBXH-BTC.
Cũng theo Thông tư, giấy khám sức khỏe (bao gồm cả giấy chứng nhận sức khỏe để đi làm việc ở nước ngoài) có giá trị 12 tháng kể từ ngày ký kết luận sức khỏe.
Trước đây, giấy khám sức khỏe để đi làm việc ở nước ngoài chỉ có giá trị 3 tháng.
Thông tư có hiệu lực kể từ ngày 01/07/2013.
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Cung cấp thông tin trung thực về tiền sử bản thân, bệnh tật và chịu trách nhiệm về thông tin đã cung cấp.
2. Tuân thủ các hướng dẫn, chỉ định của người KSK trong quá trình thực hiện KSK.
3. Xuất trình Hồ sơ KSK theo quy định tại Điều 4 Thông tư này cho người KSK để kiểm tra trong mỗi lần thực hiện một hoạt động khám lâm sàng hoặc khám cận lâm sàng.
1. Chịu trách nhiệm tổ chức việc KSK cho đối tượng thuộc thẩm quyền quản lý theo quy định của pháp luật.
2. Quản lý Sổ KSK định kỳ của đối tượng thuộc thẩm quyền quản lý.
1. Chịu trách nhiệm trước pháp luật về kết quả KSK do cơ sở mình thực hiện.
2. Tổng hợp kết quả thực hiện hoạt động KSK do cơ sở mình thực hiện vào báo cáo hoạt động chung của cơ sở và báo cáo theo quy định về thống kê, báo cáo.
1. Chỉ đạo, hướng dẫn hoạt động KSK tại các cơ sở KBCB thuộc thẩm quyền quản lý.
2. Kiểm tra, thanh tra hoạt động của các cơ sở KSK theo quy định; đình chỉ hoặc kiến nghị đình chỉ hoạt động KSK hoặc xử lý vi phạm theo thẩm quyền đối với các cơ sở KSK không đủ điều kiện theo quy định tại Thông tư này.
1. Chỉ đạo, hướng dẫn hoạt động KSK tại các cơ sở khám bệnh, chữa bệnh trong phạm vi cả nước.
2. Kiểm tra, thanh tra hoạt động của các cơ sở KSK theo quy định của pháp luật; đình chỉ hoặc kiến nghị đình chỉ hoạt động KSK hoặc xử lý vi phạm theo thẩm quyền đối với các cơ sở KSK không đủ điều kiện theo quy định tại Thông tư này.
RESPONSIBILITIES FOR IMPLEMENTATION
Article 14. Responsibilities of the persons performed ME
1. To supply truthful information on personal heath records, diseases and take responsibility for the supplied information.
2. To abide by guides, directions of the person performing ME during the course of ME implementation.
3. To produce dossier of ME as prescribed in Article 4 of this Circular to the person performing ME for checking whenever a clinical examination or preclinical examination activity is performed.
Article 15. Responsibility of establishments using laborers, universities, colleges, professional high school and vocational school
1. To take responsibility for ME for subjects under their management competence as prescribed by law.
2. To manage periodical ME books of subjects under their management competence.
Article 16. Responsibilities of medical examination establishments
1. To take responsibility before law for ME result performed by them.
2. To sum up results of ME operation performed by them in their reports on general operations and report as prescribed on make statistics and report.
Article 17. Responsibilities of the provincial Department of Health and state management agencies in health field of other Ministries, sectors
1. To direct, guide the ME operation at ME&T establishments under their management competence.
2. To check, inspect operations of ME establishments as prescribed; to suspend or propose for suspension of ME operation or handling of violations under their competence for ME establishments fail to be eligible as prescribed in this Circular.
Article 18. Responsibility of the Department of medical examination and treatment management - the Ministry of Health
1. To direct, guide the ME operation at ME&T establishments nationwide.
2. To check, inspect operations of ME establishments as prescribed by law; to suspend or propose for suspension of ME operation or handling of violations under its competence for ME establishments fail to be eligible as prescribed in this Circular.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực