Chương VI Thông tư 10/2015/TT-BXD: Tổ chức thực hiện
Số hiệu: | 10/2015/TT-BXD | Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Bộ Xây dựng | Người ký: | Phạm Hồng Hà |
Ngày ban hành: | 30/12/2015 | Ngày hiệu lực: | 15/02/2016 |
Ngày công báo: | 07/02/2016 | Số công báo: | Từ số 167 đến số 168 |
Lĩnh vực: | Xây dựng - Đô thị | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
15/08/2021 |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Thông tư 10/2015/TT-BXD quy định về đào tạo, bồi dưỡng kiến thức chuyên môn, nghiệp vụ về quản lý vận hành nhà chung cư cho các cá nhân tham gia quản lý vận hành nhà chung cư, các thành viên Ban quản trị nhà chung cư và các cá nhân, tổ chức có liên quan.
1. Điều kiện, hồ sơ công nhận cơ sở đào tạo quản lý vận hành nhà chung cư
Trình tự, thủ tục công nhận cơ sở đủ điều kiện được đào tạo, bồi dưỡng kiến thức chuyên môn, nghiệp vụ quản lý vận hành nhà chung cư được Thông tư 10 quy định như sau:
- Tổ chức có nhu cầu đào tạo gửi 01 bộ hồ sơ theo Điều 5 Thông tư số 10/2015 của Bộ Xây dựng đến Bộ Xây dựng;
- Trong thời hạn 20 ngày, kể từ ngày nhận được đầy đủ hồ sơ, cơ quan nhận và xử lý hồ sơ có trách nhiệm kiểm tra, nếu đủ điều kiện thì báo cáo Bộ Xây dựng quyết định công nhận cơ sở đủ điều kiện được đào tạo, bồi dưỡng kiến thức chuyên môn, nghiệp vụ quản lý vận hành nhà chung cư. Trong trường hợp cần thiết, cơ quan kiểm tra hồ sơ trực tiếp kiểm tra hoặc đề nghị Sở Xây dựng nơi cơ sở đào tạo dự kiến tổ chức đào tạo kiểm tra các điều kiện theo Điều 4 Thông tư 10/2015/TT-BXD.
2. Chương trình khung đào tạo, bồi dưỡng kiến thức chuyên môn, nghiệp vụ quản lý vận hành nhà chung cư
Đề cương các chuyên đề kiến thức chuyên môn, nghiệp vụ quản lý vận hành nhà chung cư được quy định tại Điều 11 Thông tư số 10/2015/BXD, trong đó:
Đề cương chuyên đề 2 bao gồm các nội dung sau đây:
- Quản lý vận hành, bảo trì hệ thống điện, hệ thống báo có sự cố và hệ thống chống sét, tiếp đất;
- Quản lý vận hành, bảo trì hệ thống cấp và thoát nước trong, ngoài nhà chung cư;
- Quản lý vận hành, bảo trì hệ thống thông gió, cấp nhiệt và điều hòa trong nhà chung cư;
- Trách nhiệm và cơ chế phối hợp giữa đơn vị quản lý vận hành nhà chung cư với chủ đầu tư, Ban quản trị nhà chung cư, chính quyền địa phương và nhà thầu cung cấp thiết bị;
- Vấn đề khác theo nhu cầu học viên.
3. Tổ chức đào tạo, kiểm tra và cấp Giấy chứng nhận đã hoàn thành khóa đào tạo kiến thức chuyên môn, nghiệp vụ về quản lý vận hành nhà chung cư
- Thông tư 10 năm 2015 của Bộ XD quy định trong thời hạn 05 ngày, trước ngày khai giảng khóa học, cơ sở đào tạo phải có văn bản gửi Sở Xây dựng nơi tổ chức khóa đào tạo thông báo về thời gian, địa điểm tổ chức khóa học, lịch học, danh sách giảng viên giảng dạy khóa học cho từng đối tượng tại Khoản 1, Khoản 2 Điều 2 Thông tư 10/2015/TT-BXD và lịch kiểm tra cuối khóa học về quản lý vận hành nhà chung cư;
- Việc tổ chức đào tạo về quản lý vận hành nhà chung cư phải đúng địa điểm, theo đúng nội dung chương trình và sử dụng giảng viên đã được Bộ Xây dựng chấp thuận theo Thông tư số 10/2015, từng buổi học phải có nhật ký giảng dạy có chữ ký xác nhận của giảng viên tham gia giảng dạy;
Thông tư 10 có hiệu lực từ ngày 15/02/2016.
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Trong thời hạn 06 tháng, kể từ ngày Thông tư này có hiệu lực thi hành, các cơ sở đào tạo đã được Bộ Xây dựng công nhận đủ điều kiện đào tạo theo quy định của Thông tư số 14/2011/TT-BXD ngày 25 tháng 11 năm 2011 quy định về hoạt động đào tạo, bồi dưỡng kiến thức chuyên môn, nghiệp vụ quản lý vận hành nhà chung cư (sau đây gọi chung là Thông tư số 14/2011/TT-BXD) phải hoàn tất hồ sơ để được Bộ Xây dựng công nhận cơ sở đào tạo theo quy định của Thông tư này; trường hợp quá thời hạn quy định tại Khoản này mà các cơ sở đào tạo chưa gửi hồ sơ để được Bộ Xây dựng công nhận đủ điều kiện đào tạo theo quy định của Thông tư này thì không được tổ chức đào tạo, bồi dưỡng kiến thức chuyên môn, nghiệp vụ quản lý vận hành nhà chung cư và bị xóa tên khỏi Cổng thông tin điện tử của Bộ Xây dựng, của Cục quản lý nhà và thị trường bất động sản.
2. Giấy chứng nhận đã hoàn thành khóa đào tạo được cấp theo quy định của Thông tư số 14/2011/TT-BXD có giá trị trong thời hạn là 05 năm, kể từ ngày Thông tư này có hiệu lực thi hành; trường hợp giấy chứng nhận bị hư hỏng, rách nát hoặc bị mất thì được cấp đổi hoặc cấp lại theo quy định của Thông tư này.
3. Trường hợp đến ngày Thông tư này có hiệu lực thi hành mà khóa đào tạo, bồi dưỡng kiến thức chuyên môn, nghiệp vụ quản lý vận hành nhà chung cư theo quy định của Thông tư số 14/2011/TT-BXD chưa kết thúc thì cơ sở đào tạo được tiếp tục thực hiện đào tạo theo quy định của Thông tư số 14/2011/TT-BXD (trừ trường hợp cơ sở đào tạo có nhu cầu bổ sung kiến thức theo quy định của Thông tư này); việc cấp Giấy chứng nhận đã hoàn thành khóa học được thực hiện theo quy định của Thông tư này.
4. Trường hợp đến ngày Thông tư này có hiệu lực thi hành mà các học viên đã hoàn thành khóa đào tạo theo quy định của Thông tư số 14/2011/TT-BXD nhưng chưa được cấp Giấy chứng nhận đã hoàn thành khóa đào tạo thì thực hiện cấp giấy chứng nhận theo quy định của Thông tư này.
1. Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương có trách nhiệm chỉ đạo các cơ quan chức năng của địa phương tổ chức thanh tra, kiểm tra hoạt động đào tạo, bồi dưỡng kiến thức chuyên môn, nghiệp vụ quản lý vận hành nhà chung cư của các cơ sở đào tạo trên địa bàn theo quy định tại Thông tư này; xử lý vi phạm theo thẩm quyền hoặc đề nghị cơ quan có thẩm quyền xử lý các hành vi vi phạm theo quy định của Thông tư này.
2. Sở Xây dựng có trách nhiệm giúp Ủy ban nhân dân của tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương thực hiện chức năng quản lý nhà nước về hoạt động đào tạo, bồi dưỡng kiến thức chuyên môn, nghiệp vụ quản lý vận hành nhà chung cư của các cơ sở đào tạo trên địa bàn; tổng hợp và gửi báo cáo về tình hình đào tạo của các cơ sở trên địa bàn về Bộ Xây dựng theo định kỳ 6 tháng, 1 năm hoặc theo yêu cầu đột xuất theo mẫu quy định tại phụ lục số 08 ban hành kèm theo Thông tư này.
1. Tiếp nhận hồ sơ đề nghị công nhận cơ sở đủ điều kiện được đào tạo, bồi dưỡng kiến thức chuyên môn, nghiệp vụ quản lý vận hành nhà chung cư và báo cáo Bộ Xây dựng quyết định công nhận theo quy định của Thông tư này.
2. Tiếp nhận, kiểm tra và giải quyết các đề xuất thay đổi, bổ sung sau khi đã được Bộ Xây dựng quyết định công nhận.
3. Hướng dẫn, đôn đốc, kiểm tra hoạt động đào tạo, bồi dưỡng kiến thức chuyên môn, nghiệp vụ quản lý vận hành nhà chung cư của cơ sở đào tạo trên phạm vi cả nước và xử lý các hành vi vi phạm theo thẩm quyền.
4. Phối hợp với Trung tâm thông tin của Bộ Xây dựng đăng tải danh sách các cơ sở đào tạo đã được Bộ Xây dựng công nhận (bao gồm cả việc thay đổi, bổ sung địa điểm, giảng viên), xóa tên cơ sở đào tạo, công khai thông tin về các cơ sở đào tạo, các cá nhân bị xử lý vi phạm trên Cổng thông tin điện tử của Bộ Xây dựng.
5. Đăng tải các thông tin theo quy định tại Khoản 4 Điều này trên Cổng thông tin điện tử của Cục Quản lý nhà và thị trường bất động sản.
6. Tổng hợp, báo cáo tình hình thực hiện Thông tư này theo định kỳ và kiến nghị việc sửa đổi, bổ sung để Bộ trưởng Bộ Xây dựng xem xét, quyết định.
7. Thực hiện các nhiệm vụ khác được Bộ trưởng Bộ Xây dựng giao.
1. Tổ chức đào tạo theo đúng quy định của Thông tư này.
2. Báo cáo việc đào tạo, bồi dưỡng kiến thức chuyên môn, nghiệp vụ quản lý vận hành nhà chung cư theo quy định của Thông tư này.
3. Thông báo cho học viên đã được cấp Giấy chứng nhận đã hoàn thành khóa đào tạo theo quy định của Thông tư số 14/2011/TT-BXD về thời hạn có giá trị của giấy chứng nhận theo quy định của Thông tư này.
4. Chấp hành quyết định xử lý vi phạm của cơ quan có thẩm quyền theo quy định của Thông tư này và pháp luật có liên quan.
5. Thực hiện các quy định khác của Thông tư này và của pháp luật có liên quan.
1. Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 15 tháng 02 năm 2016.
2. Thông tư số 14/2011/TT-BXD ngày 25 tháng 11 năm 2011 của Bộ trưởng Bộ Xây dựng quy định về hoạt động đào tạo, bồi dưỡng kiến thức chuyên môn nghiệp vụ quản lý vận hành nhà chung cư hết hiệu lực kể từ ngày Thông tư này có hiệu lực thi hành.
Trong quá trình thực hiện, nếu có vướng mắc đề nghị phản ánh về Bộ Xây dựng để giải quyết hoặc sửa đổi, bổ sung cho phù hợp./.
1. Within 06 months from the effective date of this Circular, every recognized training institution under Circular No.14/2011/TT-BXD on provision of training in management of apartment buildings dated November 25, 2011 (hereinafter referred to as Circular No.14/2011/TT-BXD) shall submit their complete application for recognition of training institution in accordance with provisions hereof; in case of failure to submit the complete application on time, such training institution shall not be allowed to provide training courses in management of apartment buildings and shall have their name removed from the web Portals of the Ministry of Construction and Department of Housing and Real Estate Market Management.
2. The Certificates of Completions of Training Courses granted under the Circular No.14/2011/TT-BXD shall be valid for 05 years from the effective date of this Circular; in the event that such certificate is torn or lost, it shall be re-granted in accordance with provisions of this Circular.
3. Where the training course in management of apartment building under provision of Circular No. 14/2011/TT-BXD still lasts after the effective date of this Circular, such training course shall be continued to provided as stipulated in the Circular No.14/2011/TT-BXD (except that the training institution wishing to follow the curriculum specified in this Circular); the grant of Certificates of Completion of Training Courses shall comply with provision hereof.
4. If the training course provided under the Circular No. 14/2011/TT-BXD finishes by the effective date of this Circular but the Certificate of Completion of the Training Course has not been granted yet, such certificate shall be granted in accordance with provision of this Circular .
Article 22. Responsibilities of People’s Committees of provinces and Departments of Construction
1. The People’s Committee of the province shall direct functional agencies of the province to inspect the provision of training courses in management of apartment buildings of training institutions within their province, and deal with violations within their jurisdiction or request competent authorities to deal with violations in accordance with provisions hereof;
2. The Department of Construction shall support the People’s Committee of the province to manage the provision of training courses in management of apartment buildings of training institutions within their province, and aggregate and submit status reports on provision of training courses in management of apartment buildings using the form in Annex 08 hereof to the Ministry of Construction half-yearly, yearly or surprisingly or upon request;
Article 23. Responsibilities of the Department of Housing and Real Estate Markets;
1. Receive applications for recognition of training institutions as qualified for provision of training courses in management of apartment buildings and request the Ministry of Construction to carry out the recognition in accordance with provisions hereof.
2. Receive, inspect and process requests for changes or supplements of training institutions recognized by the Ministry of Construction.
3. Instruct, expedite and inspect the provision of training courses in management of apartment buildings of apartment building nationwide and deal with violations within the jurisdiction.
4. Cooperate with the Information Center – Ministry of Construction to publish lists of recognized training institutions (including changes or addition of teaching locations and lecturers), remove or publish information of violating training institutions and individuals on the Portal of the Ministry of Construction.
5. Publish information specified in clause 4 of this Article on the Portal of the Department of housing and real estate market management;
6. Periodically aggregate and report the implementation of this Circular and request the Minister of Construction to amend the Circular.
7. Perform tasks assigned by the Minister of Construction.
Article 24. Responsibilities of training institutions
1. Provide training courses in accordance with provisions hereof.
2. Report the provision of training courses in management of apartment buildings under provision hereof.
3. Inform trainees granted the Certificate of Completion of the Training Course under the Circular No. 14/2011/TT-BXD of the effective period of such certificate stipulated in provision of this Circular.
4. Obey the Decision on handling of violations made by competent authorities under provisions of this Circular and relevant laws.
5. Comply with other provisions of this Circular and relevant laws.
1. This Circular comes into effect from February 15, 2016.
2. The Circular No.14/2011/TT-BXD on provision of training in management of apartment buildings dated November 25, 2011 shall be null and void from the effective date of this Circular.
Any arising issues or concerns during the implementation of this Circular shall be promptly reported to the Ministry of Construction ./.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực