Chương V Thông tư 10/2015/TT-BXD: Kiểm tra, thanh tra và xử lý vi phạm
Số hiệu: | 10/2015/TT-BXD | Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Bộ Xây dựng | Người ký: | Phạm Hồng Hà |
Ngày ban hành: | 30/12/2015 | Ngày hiệu lực: | 15/02/2016 |
Ngày công báo: | 07/02/2016 | Số công báo: | Từ số 167 đến số 168 |
Lĩnh vực: | Xây dựng - Đô thị | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
15/08/2021 |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Thông tư 10/2015/TT-BXD quy định về đào tạo, bồi dưỡng kiến thức chuyên môn, nghiệp vụ về quản lý vận hành nhà chung cư cho các cá nhân tham gia quản lý vận hành nhà chung cư, các thành viên Ban quản trị nhà chung cư và các cá nhân, tổ chức có liên quan.
1. Điều kiện, hồ sơ công nhận cơ sở đào tạo quản lý vận hành nhà chung cư
Trình tự, thủ tục công nhận cơ sở đủ điều kiện được đào tạo, bồi dưỡng kiến thức chuyên môn, nghiệp vụ quản lý vận hành nhà chung cư được Thông tư 10 quy định như sau:
- Tổ chức có nhu cầu đào tạo gửi 01 bộ hồ sơ theo Điều 5 Thông tư số 10/2015 của Bộ Xây dựng đến Bộ Xây dựng;
- Trong thời hạn 20 ngày, kể từ ngày nhận được đầy đủ hồ sơ, cơ quan nhận và xử lý hồ sơ có trách nhiệm kiểm tra, nếu đủ điều kiện thì báo cáo Bộ Xây dựng quyết định công nhận cơ sở đủ điều kiện được đào tạo, bồi dưỡng kiến thức chuyên môn, nghiệp vụ quản lý vận hành nhà chung cư. Trong trường hợp cần thiết, cơ quan kiểm tra hồ sơ trực tiếp kiểm tra hoặc đề nghị Sở Xây dựng nơi cơ sở đào tạo dự kiến tổ chức đào tạo kiểm tra các điều kiện theo Điều 4 Thông tư 10/2015/TT-BXD.
2. Chương trình khung đào tạo, bồi dưỡng kiến thức chuyên môn, nghiệp vụ quản lý vận hành nhà chung cư
Đề cương các chuyên đề kiến thức chuyên môn, nghiệp vụ quản lý vận hành nhà chung cư được quy định tại Điều 11 Thông tư số 10/2015/BXD, trong đó:
Đề cương chuyên đề 2 bao gồm các nội dung sau đây:
- Quản lý vận hành, bảo trì hệ thống điện, hệ thống báo có sự cố và hệ thống chống sét, tiếp đất;
- Quản lý vận hành, bảo trì hệ thống cấp và thoát nước trong, ngoài nhà chung cư;
- Quản lý vận hành, bảo trì hệ thống thông gió, cấp nhiệt và điều hòa trong nhà chung cư;
- Trách nhiệm và cơ chế phối hợp giữa đơn vị quản lý vận hành nhà chung cư với chủ đầu tư, Ban quản trị nhà chung cư, chính quyền địa phương và nhà thầu cung cấp thiết bị;
- Vấn đề khác theo nhu cầu học viên.
3. Tổ chức đào tạo, kiểm tra và cấp Giấy chứng nhận đã hoàn thành khóa đào tạo kiến thức chuyên môn, nghiệp vụ về quản lý vận hành nhà chung cư
- Thông tư 10 năm 2015 của Bộ XD quy định trong thời hạn 05 ngày, trước ngày khai giảng khóa học, cơ sở đào tạo phải có văn bản gửi Sở Xây dựng nơi tổ chức khóa đào tạo thông báo về thời gian, địa điểm tổ chức khóa học, lịch học, danh sách giảng viên giảng dạy khóa học cho từng đối tượng tại Khoản 1, Khoản 2 Điều 2 Thông tư 10/2015/TT-BXD và lịch kiểm tra cuối khóa học về quản lý vận hành nhà chung cư;
- Việc tổ chức đào tạo về quản lý vận hành nhà chung cư phải đúng địa điểm, theo đúng nội dung chương trình và sử dụng giảng viên đã được Bộ Xây dựng chấp thuận theo Thông tư số 10/2015, từng buổi học phải có nhật ký giảng dạy có chữ ký xác nhận của giảng viên tham gia giảng dạy;
Thông tư 10 có hiệu lực từ ngày 15/02/2016.
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Cục Quản lý nhà và thị trường bất động sản có trách nhiệm tổ chức kiểm tra theo định kỳ hoặc đột xuất hoạt động đào tạo, bồi dưỡng kiến thức chuyên môn, nghiệp vụ quản lý vận hành nhà chung cư của các cơ sở đào tạo đã được Bộ Xây dựng công nhận trong phạm vi cả nước.
2. Sở Xây dựng có trách nhiệm tổ chức kiểm tra theo định kỳ hoặc đột xuất hoặc kiểm tra theo đề nghị của Cục Quản lý nhà và thị trường bất động sản hoạt động đào tạo, bồi dưỡng kiến thức chuyên môn, nghiệp vụ quản lý vận hành nhà chung cư đã được Bộ Xây dựng công nhận trên địa bàn.
3. Cơ quan có thẩm quyền thanh tra về nhà ở thực hiện thanh tra hoạt động đào tạo, bồi dưỡng kiến thức chuyên môn, nghiệp vụ quản lý vận hành nhà chung cư của các cơ sở đào tạo đã được Bộ Xây dựng công nhận theo quy định của pháp luật.
1. Cho thuê, cho mượn tư cách pháp nhân để thực hiện đào tạo.
2. Thực hiện đào tạo không đúng địa điểm đào tạo hoặc đào tạo khi đã hết hạn được phép đào tạo ghi trong Quyết định công nhận cơ sở đào tạo hoặc trong văn bản chấp thuận điều chỉnh theo quy định của Thông tư này.
3. Sử dụng không đúng giảng viên đã đăng ký với Bộ Xây dựng; đào tạo không có nhật ký giảng dạy; sử dụng tài liệu giảng dạy không phù hợp với chương trình khung quy định tại Chương III của Thông tư này.
4. Thực hiện đào tạo, bồi dưỡng kiến thức chuyên môn, nghiệp vụ quản lý vận hành nhà chung cư khi chưa được Bộ Xây dựng công nhận.
5. Giảng dạy không đủ thời lượng chương trình theo quy định tại Chương III của Thông tư này.
6. Cấp Giấy chứng nhận đã hoàn thành khóa học không đúng quy định của Thông tư này.
7. Không lưu trữ hồ sơ đào tạo; không báo cáo tình hình đào tạo cho cơ quan có thẩm quyền theo quy định của Thông tư này.
1. Việc xử lý các hành vi vi phạm quy định tại Điều 19 của Thông tư này được quy định như sau:
a) Tổ chức đào tạo có một trong các hành vi vi phạm quy định tại các Khoản 1, 2 hoặc 3 Điều 19 của Thông tư này thì bị tạm đình chỉ việc đào tạo trong thời hạn 01 năm, kể từ thời điểm hành vi vi phạm bị phát hiện. Trường hợp vi phạm lần thứ hai trở đi một trong các hành vi quy định tại các Khoản 1, 2 và 3 Điều 19 của Thông tư này thì bị đình chỉ đào tạo vĩnh viễn và xóa lên khỏi Cổng thông tin điện tử của Bộ Xây dựng và của Cục Quản lý nhà và thị trường bất động sản; người đứng đầu cơ sở đào tạo, cá nhân có liên quan tùy theo mức độ vi phạm mà bị xử lý vi phạm hành chính hoặc bị truy cứu trách nhiệm hình sự theo quy định của pháp luật; trường hợp gây thiệt hại thì phải bồi thường thiệt hại;
b) Tổ chức đào tạo có một trong các hành vi vi phạm quy định tại các Khoản 4, 5 hoặc 6 Điều 19 của Thông tư này thì không công nhận kết quả đào tạo và bị công bố công khai trên Cổng thông tin điện tử của Bộ Xây dựng, của Cục Quản lý nhà và thị trường bất động sản về khóa đào tạo có vi phạm và các Giấy chứng nhận đã được cấp của khóa đào tạo đó;
c) Tổ chức đào tạo có hành vi vi phạm quy định tại Khoản 7 Điều 19 của Thông tư này thì phải bổ sung hồ sơ hoặc gửi báo cáo còn thiếu theo quy định; trường hợp không bổ sung hồ sơ hoặc không gửi báo cáo theo quy định của Thông tư này thì không công nhận giá trị của Giấy chứng nhận đã hoàn thành khóa đào tạo có vi phạm.
2. Các cơ sở đào tạo có hành vi vi phạm quy định tại Điều 19 của Thông tư này, ngoài việc bị xử lý theo quy định tại Khoản 1 Điều này, còn bị xử lý vi phạm hành chính theo quy định của pháp luật xử lý vi phạm hành chính.
3. Thẩm quyền xử lý các hành vi vi phạm quy định tại Khoản 1 Điều này được quy định như sau:
a) Bộ Xây dựng thực hiện tạm đình chỉ hoặc đình chỉ vĩnh viễn hoạt động đào tạo, bồi dưỡng kiến thức chuyên môn, nghiệp vụ quản lý vận hành nhà chung cư đối với cơ sở đào tạo có hành vi vi phạm quy định tại các Khoản 1, 2 và 3 Điều 19 của Thông tư này;
b) Cục Quản lý nhà và thị trường bất động sản thực hiện không công nhận kết quả đào tạo, bồi dưỡng kiến thức chuyên môn, nghiệp vụ quản lý vận hành nhà chung cư của cơ sở đào tạo có hành vi vi phạm quy định tại các Khoản 4, 5, 6 và 7 Điều 19 của Thông tư này.
EXAMINATION, INSPECTION AND HANDLING OF VIOLATIONS
Article 18. Inspection and examination of training institutions
1. The Department of Housing and Real Estate Market Management shall periodically and surprisingly inspect the provision of training courses in management of apartment buildings of training institutions nationwide.
2. The Department of Construction shall carry out the inspection of provision of training courses in management of apartment buildings of recognized training institutions nationwide periodically, surprisingly or on request.
3. Authorities competent to carry out inspection of housing shall inspect the provision of training courses in management of apartment buildings of recognized training institutions in accordance with provisions of laws.
Article 19. Violations against laws on provision of management of apartment buildings.
Violations against laws on provision of management of apartment buildings include:
1. Leasing or allowing someone else to use the legal status to provide training courses.
2. Providing training courses after the expiry date or in locations other than those specified in the Decision on recognition of the training institution or written consent to adjustment to provisions of this Circular.
3. Employing lecturers other than those registered with the Ministry of Construction; providing training courses without teaching logs, using teaching materials or syllabuses that mismatch the curriculum specified in Chapter III hereof.
4. Providing training courses in management of apartment buildings before being recognized by the Ministry of Construction:
5. Shortening the teaching duration stipulated in chapter II hereof.
6. Granting Certificates of Completion of Training Courses in contravention of provisions hereof.
7. Failing to keep training records or submit reports on training status to competent authorities under provisions hereof.
Article 20. Handling of violations
1. Violations shall be dealt with as follows:
a) The training institution committing one of violations specified in clauses 1, 2 and 3, Article 19 hereof shall have their provision of training suspended for 01 year from the day on which such violation is found. With regard to repeated violations specified in clauses 1, 2 and 3, Article 19 hereof, the defaulting training institution shall have their provision of training courses permanently suspended and have their name removed from the web Portals of the Ministry of Construction and Department of Housing and Real Estate Management; the Head of the defaulting training institution and involved entities shall be subject to administrative penalties or criminal prosecution depending on the severity of violation under provisions of laws; or shall compensate for damage (if any);
b) The training institution that commits one of violations specified in clauses 4, 5 or 6, Article 9 hereof shall have their training results unrecognized and have their violating training courses and certificates related to such courses published on the web Portals of the Ministry of Construction and Department of Housing and Real Estate Market Management;
c) The training institution that commits violations specified in clause 7, Article 19 hereof shall complete their records or submit absent reports in accordance with provisions of laws; in case of failures to complete training records or submit such reports, the certificates of completion of the violating training courses shall not be recognized.
2. The training institution committing violations specified in Article 19 hereof shall be subject to administrative penalties under laws on action against administrative penalties in addition to penalties stipulated in clause 1 of this Article.
3. The competence to handle such violations specified in clause 1 of this Article shall be prescribed as follows:
a) The Ministry of Construction has the power to suspend or permanently suspend the provision of management of apartment buildings of the training institution that commits violations specified in clause 1, 2 and 3, Article 19 hereof;
b) The Department of Housing and Real Estate Market Management shall have the power to refuse to recognize the training results of training courses in management of apartment buildings of the training institution that commits violations specified in clauses 4, 5, 6 and 7, Article 19 hereof;
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực