Chương IV: Thông tư 07/2011/TT-BYT Trách nhiệm thực hiện
Số hiệu: | 07/2011/TT-BYT | Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Bộ Y tế | Người ký: | Nguyễn Thị Xuyên |
Ngày ban hành: | 26/01/2011 | Ngày hiệu lực: | 01/03/2011 |
Ngày công báo: | 06/03/2011 | Số công báo: | Từ số 115 đến số 116 |
Lĩnh vực: | Y tế | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
27/02/2022 |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Tổ chức thực hiện Thông tư: phổ biến Thông tư, ban hành các quy định cụ thể, tổ chức thực hiện đầy đủ các quy định tại Thông tư này.
2. Bảo đảm kinh phí, cơ sở vật chất, nhân lực, phương tiện, thiết bị và vật tư cho chăm sóc người bệnh.
3. Chỉ đạo tổ chức huấn luyện, đào tạo, nghiên cứu khoa học, kiểm tra, giám sát thực hiện công tác chăm sóc người bệnh.
4. Phát động phong trào thi đua và thực hiện khen thưởng, kỷ luật về công tác chăm sóc người bệnh.
1. Trưởng phòng Tổ chức cán bộ phối hợp với phòng Điều dưỡng trong việc xây dựng kế hoạch tuyển dụng, phân công, điều động, đánh giá điều dưỡng viên, hộ sinh viên và kỹ thuật viên.
2. Trưởng phòng Kế hoạch tổng hợp và các phòng chức năng liên quan khác phối hợp với phòng Điều dưỡng xây dựng kế hoạch đào tạo liên tục cho điều dưỡng viên, hộ sinh viên, kỹ thuật viên. Phối hợp kiểm tra, giám sát chất lượng chăm sóc, phục vụ người bệnh.
3. Trưởng phòng Vật tư - Thiết bị y tế và Hành chính - Quản trị có trách nhiệm bảo đảm cung cấp và sửa chữa kịp thời phương tiện, thiết bị phục vụ công tác chăm sóc người bệnh.
1. Chịu trách nhiệm trước Giám đốc bệnh viện về việc tổ chức thực hiện đầy đủ các nhiệm vụ chăm sóc người bệnh được quy định tại Thông tư này.
2. Phối hợp với phòng Điều dưỡng, phòng Tổ chức cán bộ trong bố trí nhân lực, tổ chức mô hình chăm sóc phù hợp và thường xuyên kiểm tra, đánh giá chất lượng chăm sóc người bệnh.
3. Khoa Dược, khoa Kiểm soát nhiễm khuẩn bảo đảm cung cấp thuốc, giao và nhận vật tư tiêu hao y tế, đồ vải dùng cho người bệnh tại khoa điều trị.
1. Phối hợp chặt chẽ với điều dưỡng viên, hộ sinh viên của khoa trong việc đánh giá, phân cấp chăm sóc người bệnh và phối hợp trong việc thực hiện kế hoạch chăm sóc cho từng người bệnh.
2. Phối hợp với điều dưỡng viên, hộ sinh viên, kỹ thuật viên trong thực hiện các phẫu thuật, thủ thuật, hướng dẫn, giáo dục sức khỏe cho người bệnh.
3. Kiểm tra việc thực hiện các chỉ định điều trị, theo dõi, chăm sóc người bệnh của điều dưỡng viên, hộ sinh viên và kỹ thuật viên.
1. Thực hiện nghiêm túc các nhiệm vụ chăm sóc người bệnh được quy định tại Thông tư này.
2. Phối hợp chặt chẽ với bác sĩ điều trị, điều dưỡng viên, hộ sinh viên và kỹ thuật viên trong công tác chăm sóc người bệnh.
3. Tuân thủ các quy trình kỹ thuật điều dưỡng, các quy định của Bộ Y tế và của bệnh viện.
4. Thực hiện quy tắc ứng xử và thực hành giao tiếp với đồng nghiệp, người bệnh và người nhà người bệnh.
1. Thực hiện nghiêm túc các nhiệm vụ chăm sóc người bệnh được quy định tại Thông tư này và các nội quy, quy định của bệnh viện, của khoa nơi đến thực tập.
2. Học sinh, sinh viên điều dưỡng, hộ sinh chỉ được thực hiện các thủ thuật, kỹ thuật điều dưỡng trên người bệnh khi được sự cho phép và dưới sự giám sát của giáo viên hoặc điều dưỡng viên, hộ sinh viên được giao trách nhiệm phụ trách.
1. Thực hiện đúng nghĩa vụ của người bệnh theo quy định của Luật Khám bệnh, chữa bệnh.
2. Thực hiện nghiêm túc các nội quy, quy định của bệnh viện, của khoa điều trị và làm theo hướng dẫn của nhân viên y tế.
Chapter IV
IMPELEMENTATION RESPONSIBILITY
Article 23. Responsibilities of hospital directors
1. To organize implementation of the Circular: popularize Circular, promulgate specific provisions, organize fulfillment of provisions in this Circular.
2. To ensure funding, material facilities, human force, means, devices and supplies for patient care.
3. To direct organization of coaching, training, scientific study, examination, supervision over implementation of the work of patient care.
4. To mobilize movements of emulation and conduct commendation and discipline involving the work of patient care.
Article 24. Responsibilities of heads of functional divisions
1. Head of organization and personnel division shall coordinate with nursing division in elaborating plan on recruitment, work assignment, position change, and assessment of nursing officers, midwives and technicians.
2. Head of the plan and general division and other concerned functional decisions shall coordinate with nursing division in elaborating plan on continuous training for nursing officers, midwives and technicians. Coordinate in checking, supervising quality of patient care and serve.
3. Head of the division of medical supplies - equipment and administrative – administration shall ensure supply and repair timely means, equipment in serve of patient care.
Article 25. Responsibilities of heads of departments
1. They shall take responsibility before director of hospital for organizing fulfillment of patient care tasks specified in this Circular.
2. They shall coordinate with nursing division, division of organization and personnel in allocating human force, organizing suitable models of care and regularly check, assess quality of patient care.
3. Pharmaceutical department, department of bacterial infection control shall ensure supply of medicines, hand over and receipt of medical consumable supplies, cloth items for patients at departments of medical treatment.
Article 26. Responsibilities of doctors
1. Coordinate closely with nursing officers and midwives of departments in assessing, grading the patient care and coordinate in implementing plans on care for each patient.
2. Coordinate with nursing officers, midwives and technicians in implementing surgery and operation, guiding, educating on health for patients.
3. Check implementation of directions in medical treatment, monitoring and care for patient of nursing officers, midwives and technicians.
Article 27. Responsibilities of nursing officers and midwives
1. To implement strictly tasks of patient care as prescribed in this Circular
2. Coordinate closely with doctors, nursing officers, midwives and technicians in the work of patient care.
3. To abide by nursing technical processes, regulations of the Ministry of Health and their hospitals.
4. To implement code of conduct and practice in communication with colleagues, patients and patients’ relatives.
Article 28. Responsibilities of teachers, pupils, students on probation
1. To implement strictly tasks of patient care as prescribed in this Circular and internal rules, regulations of hospitals, departments where they arrive for probation.
2. Nursing and midwifery pupils, students only perform nursing operation and technique on patient when getting permission of or being supervised by teachers or nursing officers, midwives who are assigned responsibilities to be in charge of such work.
Article 29. Responsibilities of patients and their relatives
1. To fulfill obligations of patients as prescribed in Law on medical examination and treatment.
2. To implement strictly internal rules and regulations of hospitals, departments and comply with guidelines of medical staff.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực