Chương III: Thông tư 06/2017/TT-BVHTTDL Tiêu chuẩn cấp biển hiệu đạt tiêu chuẩn phục vụ khách du lịch
Số hiệu: | 06/2017/TT-BVHTTDL | Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Bộ Văn hóa, Thể thao và du lịch | Người ký: | Nguyễn Ngọc Thiện |
Ngày ban hành: | 15/12/2017 | Ngày hiệu lực: | 01/02/2018 |
Ngày công báo: | 08/02/2018 | Số công báo: | Từ số 361 đến số 362 |
Lĩnh vực: | Bộ máy hành chính | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Ban hành tiêu chuẩn phục vụ khách du lịch
Thông tư số 06/2017/TT-BVHTTDL của Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch ngày 15/12/2017 quy định chi tiết một số điều của Luật Du lịch như: Tiêu chuẩn phục vụ khách du lịch; Nội dung bồi dưỡng, tổ chức thi, cấp chứng chỉ nghiệp vụ hướng dẫn du lịch, chứng chỉ nghiệp vụ điều hành du lịch nội địa…
Theo đó, cơ sở kinh doanh dịch vụ mua sắm đạt tiêu chuẩn phục vụ khách du lịch nếu: Có đăng ký kinh doanh, bảo đảm các điều kiện kinh doanh đối với hàng hóa; Thông tin rõ ràng về nguồn gốc và chất lượng hàng hóa; Niêm yết giá, bán đúng giá niêm yết và nhận thanh toán bằng thẻ do ngân hàng phát hành; Có nhà vệ sinh sạch sẽ, được thông gió và đủ ánh sáng…
Bênh cạnh đó, cơ sở kinh doanh dịch vụ ăn uống đạt tiêu chuẩn phục vụ khách du lịch phải có thực đơn bằng tiếng Việt, tiếng Anh và ngôn ngữ khác (nếu cần) kèm theo hình minh họa; Bếp thông thoáng, có khu vực sơ chế và chế biến món ăn riêng biệt; Phòng ăn đủ ánh sáng, nền nhà khô, sạch, không trơn trượt, có thùng đựng rác.
Đối với việc tổ chức thi và cấp chứng chỉ nghiệp vụ điều hành du lịch, cơ sở đào tạo có trách nhiệm cập nhật, bổ sung 02 năm một lần ngân hàng đề thi; Gửi kết quả thi về Tổng cục Du lịch và cập nhật danh sách thí sinh được cấp chứng chỉ lên trang thông tin điện tử về quản lý lữ hành trong thời hạn 45 ngày từ ngày kết thúc kỳ thi.
Thông tư này có hiệu lực từ 01/02/2018.
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Có đăng ký kinh doanh và bảo đảm các điều kiện kinh doanh đối với hàng hóa theo quy định của pháp luật.
2. Thông tin rõ ràng về nguồn gốc và chất lượng hàng hóa.
3. Niêm yết giá, bán đúng giá niêm yết và nhận thanh toán bằng thẻ do ngân hàng phát hành.
4. Nhân viên có thái độ phục vụ văn minh, lịch sự.
5. Có nhà vệ sinh sạch sẽ, được thông gió và đủ ánh sáng.
1. Có đăng ký kinh doanh và bảo đảm các điều kiện kinh doanh đối với dịch vụ ăn uống theo quy định của pháp luật.
2. Phòng ăn có đủ ánh sáng; có hệ thống thông gió; có bàn, ghế hoặc chỗ ngồi thuận tiện; nền nhà khô, sạch, không trơn, trượt; đồ dùng được rửa sạch và để khô; có thùng đựng rác.
3. Có thực đơn bằng tiếng Việt, tiếng Anh và ngôn ngữ khác (nếu cần) kèm theo hình ảnh minh họa.
4. Bếp thông thoáng, có khu vực sơ chế và chế biến món ăn riêng biệt; có trang thiết bị bảo quản và chế biến thực phẩm.
5. Nhân viên có thái độ phục vụ văn minh, lịch sự; mặc đồng phục và đeo biển tên trên áo.
6. Các tiêu chuẩn quy định tại Khoản 3 và Khoản 5 Điều 8 Thông tư này.
1. Có đăng ký kinh doanh và bảo đảm các điều kiện kinh doanh đối với dịch vụ thể thao theo quy định của pháp luật.
2. Có nội quy bằng tiếng Việt, tiếng Anh và ngôn ngữ khác (nếu cần); có nơi đón tiếp, nơi gửi đồ dùng cá nhân và phòng tắm cho khách.
3. Có cơ sở vật chất, trang thiết bị phục vụ luyện tập và thi đấu; có dịch vụ cho thuê dụng cụ tập luyện, thi đấu phù hợp với từng môn thể thao.
4. Có người hướng dẫn, nhân viên phục vụ, nhân viên cứu hộ phù hợp với từng môn thể thao.
5. Các tiêu chuẩn quy định tại Khoản 3, Khoản 5 Điều 8 và Khoản 5 Điều 9 Thông tư này.
1. Có đăng ký kinh doanh và bảo đảm các điều kiện kinh doanh đối với dịch vụ vui chơi, giải trí theo quy định của pháp luật.
2. Có nội quy; có nơi đón tiếp, gửi đồ dùng cá nhân.
3. Có địa điểm, cơ sở vật chất, dụng cụ, phương tiện phù hợp với từng loại dịch vụ vui chơi giải trí.
4. Có người hướng dẫn, nhân viên phục vụ phù hợp với từng dịch vụ vui chơi, giải trí.
5. Các tiêu chuẩn quy định tại Khoản 3, Khoản 5 Điều 8 và Khoản 5 Điều 9 Thông tư này.
1. Có đăng ký kinh doanh và bảo đảm các điều kiện kinh doanh đối với dịch vụ chăm sóc sức khỏe theo quy định của pháp luật.
2. Có nơi đón tiếp, gửi đồ dùng cá nhân.
3. Có nội quy, quy trình bằng tiếng Việt, tiếng Anh và ngôn ngữ khác (nếu cần); có cơ sở vật chất, trang thiết bị phù hợp với từng loại dịch vụ chăm sóc sức khỏe.
4. Có nhân viên y tế, kỹ thuật viên, nhân viên phục vụ phù hợp với từng dịch vụ chăm sóc sức khỏe.
5. Các tiêu chuẩn quy định tại Khoản 3, Khoản 5 Điều 8 và Khoản 5 Điều 9 Thông tư này.
Chapter III
STANDARDS IN ISSUANCE OF THE SIGNBOARD WHICH SHOWS SERVICE PROVIDERS QUALIFIED FOR PROVISION OF SERVICES FOR TOURISTS
Article 6. Standards to be satisfied by the procurement service provider qualified for provision of services for tourists
1. The provider shall apply for business registration and fulfill conditions for provision of procurement services in accordance with regulations of law.
2. Information about origin and quality of goods shall be clear.
3. Prices shall be posted and goods shall be sold at posted prices. Payment by card issued by banks shall be accepted.
4. Staff shall behave in a civilized and polite manner.
5. Toilets shall be clean, well lit and ventilated.
Article 9. Standards to be satisfied by the food and drink establishment qualified for provision of services for tourists
1. The establishment shall apply for business registration and fulfill conditions for provision of food and drink services in accordance with regulations of law.
2. Dining rooms shall be well lit, have ventilation system and provide comfortable seat. The floor shall be dry, clean and non-slip. Utensils shall be properly washed and dried. Trash cans must be available.
3. There must be menus in Vietnamese, English or other languages (if necessary) accompanied by illustrations.
4. The kitchen shall be airy, provided with space for preliminary processing and processing of separate dishes. There must be equipment for preserving and processing food.
5. Staff shall behave in a civilized and polite manner, wear uniform and nameplate.
6. Standards specified in Clauses 3 and 5, Article 8 of this Circular.
Article 10. Standards to be satisfied by the sports service provider qualified for provision of services for tourists
1. The provider shall apply for business registration and fulfill conditions for provision of sports services in accordance with regulations of law.
2. The provider shall have regulations in Vietnamese, English and other languages (if necessary). There must be a reception, personal belongings storage area and bathroom.
3. Infrastructure and equipment for training and competition shall be provided. There must be training and competition equipment for lease which is suitable for each sport.
4. There must be instructors, service staff and rescue workers which are suitable for each sport.
5. Standards specified in Clauses 3 and 5, Article 8 and Clause 5, Article 9 of this Circular.
Article 11. Standards to be satisfied by the entertainment and recreation service provider qualified for provision of services for tourists
1. The provider shall apply for business registration and fulfill conditions for provision of entertainment and recreation services in accordance with regulations of law.
2. The provider shall have regulations, reception and personal belongings storage area.
3. Space, infrastructure and equipment which are suitable for each type of entertainment and recreation service shall be provided.
4. There must be instructors and service staff which are suitable for each entertainment and recreation service.
5. Standards specified in Clauses 3 and 5, Article 8 and Clause 5, Article 9 of this Circular.
Article 12. Standards to be satisfied by the healthcare service provider qualified for provision of services for tourists
1. The provider shall apply for business registration and fulfill conditions for provision of healthcare services in accordance with regulations of law.
2. The provider shall have reception and personal belongings storage area.
3. The provider shall have regulations and procedures in Vietnamese, English and other languages (if necessary), and infrastructure and equipment which are suitable for each type of healthcare service.
4. There must be health works, technicians and service staff which are suitable for each healthcare service.
5. Standards specified in Clauses 3 and 5, Article 8 and Clause 5, Article 9 of this Circular.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực