Chương III Thông tư 05/2021/TT-BTP: Tổ chức hành nghề luật sư, tổ chức hành nghề luật sư nước ngoài, luật sư nước ngoài tại việt nam
Số hiệu: | 05/2021/TT-BTP | Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Bộ Tư pháp | Người ký: | Lê Thành Long |
Ngày ban hành: | 24/06/2021 | Ngày hiệu lực: | 10/08/2021 |
Ngày công báo: | 24/12/2021 | Số công báo: | Từ số 1055 đến số 1056 |
Lĩnh vực: | Dịch vụ pháp lý | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Giấy tờ chứng minh được miễn đào tạo nghề luật sư
Ngày 24/6/2021, Bộ Tư pháp ban hành Thông tư 05/2021/TT-BTP hướng dẫn Luật Luật sư, Nghị định hướng dẫn Luật Luật sư.
Theo đó, giấy tờ chứng minh được miễn đào tạo nghề luật sư và miễn, giảm thời gian tập sự hành nghề luật sư bao gồm:
- Bản sao Quyết định bổ nhiệm, bổ nhiệm lại thẩm phán, kiểm sát viên, điều tra viên hoặc Nghị quyết của HĐND, Biên bản bầu thẩm phán của HĐND đối với trường hợp thẩm phán do HĐND cấp huyện, cấp tỉnh bầu.
(Hiện hành, không quy định về quyết định bổ nhiệm lại).
- Bản sao Quyết định phong hàm Giáo sư, Phó Giáo sư chuyên ngành luật hoặc bản sao bằng tiến sỹ luật.
- Bản sao Quyết định bổ nhiệm, bổ nhiệm lại thẩm tra viên cao cấp ngành Tòa án, kiểm tra viên cao cấp ngành Kiểm sát, thẩm tra viên chính ngành Tòa án, kiểm tra viên chính ngành Kiểm sát.
(Hiện hành, không quy định về quyết định bổ nhiệm lại).
- Bản sao Quyết định bổ nhiệm chuyên viên cao cấp, nghiên cứu viên cao cấp, giảng viên cao cấp, chuyên viên chính, nghiên cứu viên chính, giảng viên chính trong lĩnh vực pháp luật.
- Bản sao Quyết định tuyển dụng, hợp đồng làm việc trong lĩnh vực pháp luật.
(Hiện hành, quy định Giấy xác nhận về thời gian công tác).
- Các giấy tờ hợp pháp khác chứng minh là người được miễn đào tạo nghề luật sư; miễn, giảm thời gian tập sự hành nghề luật sư.
Thông tư 05/2021/TT-BTP có hiệu lực từ 10/8/2021 và thay thế Thông tư 17/2011/TT-BTP ngày 14/10/2011, Thông tư 02/2015/TT-BTP ngày 16/01/2015.
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
Giấy đăng ký hoạt động của tổ chức hành nghề luật sư, Giấy đăng ký hành nghề luật sư của luật sư hành nghề với tư cách cá nhân được đánh số như sau:
Hai chữ số đầu là mã tỉnh (Phụ lục I ban hành kèm theo Thông tư này); hai chữ số tiếp theo là mã của hình thức hành nghề luật sư (Phụ lục II ban hành kèm theo Thông tư này); bốn chữ số tiếp theo là số thứ tự đăng ký dùng chung cho các loại hình tổ chức hành nghề luật sư, chi nhánh tổ chức hành nghề luật sư và luật sư hành nghề với tư cách cá nhân.
Trong trường hợp chuyển đổi hình thức tổ chức hành nghề luật sư hoặc thay đổi nội dung đăng ký hoạt động của tổ chức hành nghề luật sư thì số thứ tự đã đăng ký của tổ chức hành nghề luật sư được giữ nguyên khi cấp lại Giấy đăng ký hoạt động.
1. Văn phòng luật sư, công ty luật cử luật sư là thành viên hoặc luật sư làm việc theo hợp đồng lao động làm Trưởng chi nhánh, trừ trường hợp luật sư nước ngoài đang hành nghề tại Việt Nam. Trưởng văn phòng luật sư, Giám đốc công ty luật, luật sư thành viên chỉ được làm Trưởng chi nhánh của một chi nhánh trực thuộc văn phòng luật sư, công ty luật đó. Luật sư làm việc theo hợp đồng lao động chỉ được làm Trưởng chi nhánh của một chi nhánh của một tổ chức hành nghề luật sư.
2. Trưởng văn phòng luật sư, Giám đốc công ty luật chịu trách nhiệm về toàn bộ hoạt động của tổ chức hành nghề luật sư và các đơn vị trực thuộc.
1. Tổ chức hành nghề luật sư thay đổi nội dung đăng ký hoạt động của chi nhánh theo quy định tại khoản 2 Điều 41 của Luật Luật sư thì được Sở Tư pháp nơi đăng ký hoạt động của chi nhánh cấp lại Giấy đăng ký hoạt động.
2. Tổ chức hành nghề luật sư thành lập văn phòng giao dịch thì gửi văn bản thông báo về việc thành lập văn phòng giao dịch, trong đó ghi rõ địa chỉ văn phòng giao dịch cho Sở Tư pháp, Đoàn Luật sư ở địa phương nơi đăng ký hoạt động. Trong trường hợp văn phòng giao dịch của tổ chức hành nghề luật sư tạm ngừng, chấm dứt hoặc thay đổi địa chỉ hoạt động thì tổ chức hành nghề luật sư có văn bản thông báo cho Sở Tư pháp chậm nhất là 05 ngày làm việc trước ngày tạm ngừng, chấm dứt hoặc thay đổi địa chỉ hoạt động. Sở Tư pháp ghi nhận việc tạm ngừng, chấm dứt hoặc thay đổi địa chỉ hoạt động của văn phòng giao dịch trên Giấy đăng ký hoạt động của tổ chức hành nghề luật sư.
1. Trong trường hợp Giấy phép thành lập chi nhánh, công ty luật nước ngoài, Giấy đăng ký hoạt động của chi nhánh, công ty luật nước ngoài, Giấy phép hành nghề tại Việt Nam của luật sư nước ngoài bị mất, bị rách, bị cháy hoặc vì lý do khách quan mà thông tin trên Giấy phép thành lập, Giấy đăng ký hoạt động, Giấy phép hành nghề bị thay đổi thì thủ tục và hồ sơ cấp lại được thực hiện theo quy định tại Điều 78, Điều 79 và Điều 82 của Luật Luật sư.
2. Chi nhánh, công ty luật nước ngoài đăng ký hoạt động tại Sở Tư pháp gửi kèm theo danh sách luật sư nước ngoài làm việc tại chi nhánh, công ty luật nước ngoài. Trong thời hạn 07 ngày làm việc, kể từ ngày ký kết, chấm dứt hợp đồng lao động với luật sư nước ngoài thì chi nhánh, công ty luật nước ngoài phải thông báo bằng văn bản về việc ký kết, chấm dứt hợp đồng lao động cho Sở Tư pháp nơi đăng ký hoạt động để Sở Tư pháp ghi nhận vào mẫu phụ lục đính kèm Giấy đăng ký hoạt động của chi nhánh, công ty luật nước ngoài.
LAW-PRACTICING ORGANIZATIONS, FOREIGN LAW-PRACTICING ORGANIZATIONS, FOREIGN LAWYERS IN VIETNAM
Article 7. Method of numbering operation registration certificates of law-practicing organizations, registration of lawyer in private practice
Operation registration certificate of law-practicing organization, certificate of registration of lawyer in private practice shall be numbered as follows:
The first two digits are the province code (Appendix I promulgated together with this Circular); the next two digits are the code of the law practice form (Appendix II issued together with this Circular); the next four digits are the registration ordinal number that is shared to all types of law-practicing organizations, branches of law-practicing organizations and lawyers in private practice.
In the case of conversion of the form of a law-practicing organization or changes to its operation registration, the registered ordinal number of the law-practicing organization shall remain the same upon reissuance of the operation registration certificate.
Article 8. Heads of branches of law-practicing organizations
1. Law offices and law firms appoint a member or a lawyer working under an employment contract as the head of the branch, except for a foreign lawyer practicing in Vietnam. The head of a law office, the director of a law firm, and a member lawyer may only act as the head of a branch affiliated to that law office or law firm. A lawyer working under employment contract may only act as the head of a branch of a law-practicing organization.
2. The head of a law office and the director of a law firm are responsible for all activities of the law-practicing organization and its affiliates.
Article 9. Branches and transaction offices of a law-practicing organization
1. If a law-practicing organization changes the operation registration of its branch according to Clause 2, Article 41 of the Lawyer Law, it shall be re-issued with an operation registration certificate by the Department of Justice where its branch’s operation is registered.
2. A law-practicing organization that establishes a transaction office shall send a written notice of the establishment of a transaction office, clearly stating the address of the transaction office, to the Department of Justice and the local Bar Association. In case the transaction office of a law-practicing organization suspends, terminates, or changes its operation address, the law-practicing organization shall notify in writing the Department of Justice at least 05 working days before date of suspension, termination, or change of operation address. The Department of Justice records the suspension, termination, or change of operation address of the transaction office on the operation registration certificate of the law-practicing organization.
Article 10. Establishment license of branch or foreign law firm; operation registration certificate of branch or foreign law firm; foreign lawyer practicing certificate in Vietnam
1. In case the establishment license of branch, foreign law firm, operation registration certificate of branch or foreign law firm, or foreign lawyer practicing certificate in Vietnam is lost or torn, is burnt or changed due to objective reasons, the procedures and application for reissuance shall comply with Article 78, Article 79, and Article 82 of the Lawyer Law.
2. Branches and foreign law firms registered to operate at the Department of Justice shall enclose a list of foreign lawyers working at the foreign law firms or branches. Within 07 working days from the date of signing or terminating an employment contract with a foreign lawyer, the branch or foreign law firm must notify in writing of the conclusion or termination of the employment contract to the Department of Justice where its operation is registered for the Department of Justice to record it in the appendix form attached to the operation registration certificate of the branch or foreign law firm.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực