Chương 2 Pháp lệnh 02/2002/PL-UBTVQH11: Nhiệm vụ, quyền hạn của thẩm phán. Chế độ đối với thẩm phán. Điều động, biệt phái thẩm phán
Số hiệu: | 02/2002/PL-UBTVQH11 | Loại văn bản: | Pháp lệnh |
Nơi ban hành: | Ủy ban Thường vụ Quốc hội | Người ký: | Nguyễn Văn An |
Ngày ban hành: | 04/10/2002 | Ngày hiệu lực: | 11/10/2002 |
Ngày công báo: | 30/11/2002 | Số công báo: | Số 60 |
Lĩnh vực: | Bộ máy hành chính, Thủ tục Tố tụng | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
01/06/2015 |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
Thẩm phán không được làm những việc sau đây:
1. Những việc mà pháp luật quy định cán bộ, công chức không được làm;
2. Tư vấn cho bị can, bị cáo, đương sự hoặc người tham gia tố tụng khác làm cho việc giải quyết vụ án hoặc những việc khác không đúng quy định của pháp luật;
3. Can thiệp trái pháp luật vào việc giải quyết vụ án hoặc lợi dụng ảnh hưởng của mình tác động đến người có trách nhiệm giải quyết vụ án;
4. Đem hồ sơ vụ án hoặc tài liệu trong hồ sơ vụ án ra khỏi cơ quan, nếu không vì nhiệm vụ được giao hoặc không được sự đồng ý của người có thẩm quyền;
5. Tiếp bị can, bị cáo, đương sự hoặc người tham gia tố tụng khác trong vụ án mà mình có thẩm quyền giải quyết ngoài nơi quy định.
1. Để bảo đảm cho các Toà án nhân dân địa phương thực hiện chức năng, nhiệm vụ, Chánh án Toà án nhân dân tối cao quyết định:
a) Điều động Thẩm phán từ Toà án nhân dân địa phương này đến làm nhiệm vụ tại Toà án nhân dân địa phương khác cùng cấp;
b) Biệt phái Thẩm phán từ Toà án nhân dân địa phương này đến làm nhiệm vụ có thời hạn tại Toà án nhân dân địa phương khác cùng cấp.
2. Để bảo đảm cho các Toà án quân sự thực hiện chức năng, nhiệm vụ, Bộ trưởng Bộ Quốc phòng quyết định:
a) Điều động Thẩm phán từ Toà án quân sự này đến làm nhiệm vụ tại Toà án quân sự khác cùng cấp sau khi thống nhất với Chánh án Toà án nhân dân tối cao;
b) Biệt phái Thẩm phán từ Toà án quân sự này đến làm nhiệm vụ có thời hạn tại Toà án quân sự khác cùng cấp.
TASKS AND POWERS OF JUDGES, REGIMES FOR JUDGES, TRANSFER AND DETACHMENT OF JUDGES
Article 11.- Judges perform the tasks of adjudicating cases and settling other matters falling under the courts jurisdiction according to the assignment by the chief judges of the courts where they work or the courts where they are detached to for the performance of tasks within definite time limits.
The specific tasks and powers of judges are prescribed by law.
Article 12.- Judges are entitled to request agencies, organizations and/or individuals to execute decisions related to the settlement of cases or other matters under the provisions of law.
Article 13.- Judges must be exemplary in the observance of the Constitution and laws, lead a healthy life and respect public activity rules, participate in law propagation and popularization.
Article 14.- Judges have the responsibility to learn and study in order to raise their professional skills related to the courts operation.
Article 15.- Judges must not do the following things:
1. Things the officials and public employees must not do as prescribed by law;
2. Providing consultancy to defendants, the accused, involved parties or other persons involved in legal proceedings, thus making the settlement of cases or other matters contrary to law provisions;
3. Illegally intervening in the settlement of cases or abusing their influence to act on persons with responsibility to settle cases;
4. Bringing case dossiers or documents in case dossiers out of their offices not for the purpose of performing their assigned tasks or without the consents of competent persons;
5. Receiving defendants, the accused or persons involved in legal proceedings outside the prescribed places.
Article 16.- Judges must refuse to adjudicate or be replaced in cases prescribed by procedure legislation.
1. Judges are paid according to their separate wage- scale, enjoy responsibility allowance and other allowances prescribed by law.
2. Judges, while performing their tasks, shall be exempt from bridge, ferry and road tolls as provided for by law.
Article 18.- Judges are supplied with uniforms and judge’s identity cards to perform their tasks.
The uniform model, the regime on uniform supply and use, the judge’s identity cards shall be submitted to the National Assembly Standing Committee by the chief judge of the Supreme People’s Court for decision.
1. In order to ensure that local people’s courts perform their functions and tasks, the chief judge of the Supreme People’s Court shall decide:
a) To transfer judges from a local people’s court to another local people’s court of the same level for task performance for a definite period of time;
b) To detach judges from a local people’s court to another local people’s court of the same level for task performance for a definite period of time.
2. In order to ensure that military courts perform their functions and tasks, the Defense Minister shall decide:
a) To transfer judges from one military court to another military court of the same level for task performance for a definite period of time after consulting with the chief judge of the Supreme People’s Court;
b) To second judges from one military court to another military court of the same level for task performance for a definite period of time.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực