Chương VI Nghị định 89/2018/NĐ-CP: Điều kiện bảo đảm cho hoạt động kiểm dịch y tế biên giới
Số hiệu: | 89/2018/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Xuân Phúc |
Ngày ban hành: | 25/06/2018 | Ngày hiệu lực: | 10/08/2018 |
Ngày công báo: | 07/07/2018 | Số công báo: | Từ số 765 đến số 766 |
Lĩnh vực: | Y tế | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Ngày 25/6/2018, Chính phủ ban hành Nghị định 89/2018/NĐ-CP quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật phòng, chống bệnh truyền nhiễm về kiểm dịch y tế biên giới.
Theo đó, tín hiệu kiểm dịch y tế cho tàu thuyền khi nhập cảnh được quy định như sau:
Ban ngày, tàu thuyền phải treo tín hiệu bằng cờ:
- Treo 1 cờ chữ “Q” báo hiệu tàu thuyền không có bệnh truyền nhiễm, yêu cầu được kiểm dịch y tế để nhập cảnh.
- Treo 2 cờ chữ “Q” báo hiệu tàu thuyền nghi ngờ có bệnh truyền nhiễm thuộc nhóm A.
- Treo 2 cờ, 1 cờ chữ “Q” và 1 cờ chữ “L” báo hiệu tàu thuyền có bệnh truyền nhiễm thuộc nhóm A.
Ban đêm tàu thuyền phải treo tín hiệu bằng đèn đỏ và đèn trắng cách nhau 02 mét theo chiều dọc trên cột buồm phía trước:
- 01 đèn đỏ báo hiệu tàu thuyền yêu cầu được kiểm dịch y tế để nhập cảnh.
- 02 đèn đỏ báo hiệu tàu thuyền nghi ngờ có bệnh truyền nhiễm thuộc nhóm A.
- 01 đèn đỏ và 01 đèn trắng báo hiệu tàu thuyền có bệnh truyền nhiễm thuộc nhóm A.
Nghị định 103/2010/NĐ-CP hết hiệu lực kể từ ngày Nghị định 89/2018/NĐ-CP có hiệu lực thi hành (ngày 10/8/2018).
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương có cửa khẩu quy định về chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của tổ chức kiểm dịch y tế biên giới trên cơ sở hướng dẫn của Bộ Y tế.
2. Điều kiện về cơ sở vật chất, trang thiết bị, phương tiện, hóa chất, thuốc phục vụ hoạt động kiểm dịch y tế tại cửa khẩu gồm:
a) Địa điểm, trụ sở, phòng làm việc để thực hiện hoạt động hành chính và chuyên môn, kỹ thuật về kiểm dịch y tế;
b) Phòng khám sàng lọc, xử lý y tế các trường hợp nghi ngờ mắc bệnh truyền nhiễm;
c) Phòng, khu vực cách ly y tế đối với người nghi ngờ mắc bệnh truyền nhiễm và người đi cùng hoặc tiếp xúc gần. Trường hợp đối tượng phải cách ly y tế vượt quá khả năng tiếp nhận của phòng cách ly y tế hiện có thì phải bố trí khu vực cách ly tạm thời;
d) Vị trí đặt các trang thiết bị kiểm tra, giám sát, truyền thông phải phù hợp với vị trí của tổ chức kiểm dịch y tế biên giới trong dây chuyền giám sát, kiểm tra đối tượng phải kiểm dịch y tế tại cửa khẩu;
đ) Khu vực cách ly để kiểm tra, xử lý phương tiện vận tải, hàng hóa;
e) Các trang thiết bị, phương tiện, hóa chất, thuốc thiết yếu.
3. Bộ trưởng Bộ Y tế hướng dẫn chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của tổ chức kiểm dịch y tế biên giới; tiêu chuẩn đối với cơ sở vật chất, trang thiết bị thiết yếu phục vụ hoạt động kiểm dịch y tế tại cửa khẩu quy định tại Điều này.
4. Vị trí của tổ chức kiểm dịch y tế biên giới trong dây chuyền giám sát, kiểm tra đối tượng phải kiểm dịch y tế tại cửa khẩu:
a) Đối với cửa khẩu đường bộ, vị trí của tổ chức kiểm dịch y tế biên giới thực hiện theo quy định tại Điều 14 Nghị định số 112/2014/NĐ-CP ngày 21 tháng 11 năm 2014 của Chính phủ quy định về quản lý cửa khẩu biên giới đất liền;
b) Đối với cửa khẩu đường thủy, đường hàng không, đường sắt, tổ chức kiểm dịch y tế biên giới được bố trí đầu tiên trong dây chuyền giám sát, kiểm tra đối tượng phải kiểm dịch y tế.
1. Con dấu kiểm dịch y tế:
a) Dấu kiểm dịch y tế là dấu nghiệp vụ bằng tiếng Anh theo quy định tại Mẫu số 16 Phụ lục kèm theo Nghị định này;
b) Tổ chức kiểm dịch y tế biên giới sử dụng con dấu kiểm dịch y tế để xác nhận kết quả kiểm dịch y tế đối với các biểu mẫu tại Phụ lục ban hành kèm theo Nghị định này;
c) Số lượng con dấu kiểm dịch y tế được cấp tại một tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương bằng tổng số cửa khẩu thực hiện chức năng kiểm dịch y tế và trụ sở chính của tổ chức kiểm dịch y tế biên giới;
d) Người đứng đầu tổ chức kiểm dịch y tế biên giới chịu trách nhiệm về việc khắc dấu, sử dụng, bảo quản, quản lý con dấu; lập sổ lưu mẫu con dấu theo quy định tại Mẫu số 17 Phụ lục kèm theo Nghị định này;
đ) Tổ chức kiểm dịch y tế biên giới chỉ được khắc dấu tại các cơ sở sản xuất con dấu có giấy chứng nhận đủ điều kiện về an ninh trật tự theo quy định hiện hành;
e) Tổ chức kiểm dịch y tế biên giới phải báo cáo Bộ Y tế bằng văn bản sau khi khắc mới, khắc lại, thu hồi, hủy, hủy giá trị sử dụng, mất con dấu;
g) Tổ chức kiểm dịch y tế biên giới khi khắc mới, khắc lại con dấu phải lập hồ sơ lưu, gồm: văn bản gửi cơ sở sản xuất con dấu đề nghị làm mới, làm lại con dấu; giấy giới thiệu người làm thủ tục khắc mới, khắc lại con dấu của tổ chức kiểm dịch y tế biên giới; bản chụp chứng minh nhân dân hoặc thẻ căn cước của người được giới thiệu; văn bản báo cáo Bộ Y tế quy định tại điểm e khoản này.
2. Biểu tượng, phù hiệu, biển hiệu, thẻ, trang phục kiểm dịch viên y tế, cờ truyền thống kiểm dịch y tế biên giới dùng trong hệ thống kiểm dịch y tế biên giới.
a) Mẫu biểu tượng, phù hiệu, biển hiệu, thẻ, trang phục kiểm dịch viên y tế, cờ truyền thống kiểm dịch y tế biên giới áp dụng đối với tổ chức kiểm dịch y tế biên giới, công chức, viên chức, cán bộ hợp đồng dài hạn làm việc trong tổ chức kiểm dịch y tế biên giới theo quy định tại Mẫu số 18, 19, 20, 21, 22, 24 Phụ lục kèm theo Nghị định này;
b) Tổ chức, cá nhân không thuộc tổ chức kiểm dịch y tế biên giới không sử dụng biểu tượng, phù hiệu, biển hiệu, thẻ, trang phục kiểm dịch viên y tế; cờ truyền thống kiểm dịch y tế biên giới tương tự của tổ chức kiểm dịch y tế biên giới quy định tại điểm a khoản 2 Điều này;
c) Không tẩy xóa, sửa chữa, cho mượn: biểu tượng, phù hiệu, biển hiệu, thẻ, trang phục kiểm dịch viên y tế; cờ truyền thống kiểm dịch y tế biên giới để dùng vào mục đích khác;
d) Tổ chức kiểm dịch y tế biên giới, công chức, viên chức, cán bộ hợp đồng dài hạn có trách nhiệm bảo quản, sử dụng biểu tượng, phù hiệu, biển hiệu, thẻ, trang phục kiểm dịch viên y tế; cờ truyền thống kiểm dịch y tế biên giới khi được cấp phát, trang bị. Trường hợp để mất, hư hỏng phải báo cáo ngay với cơ quan chủ quản;
đ) Mỗi công chức, viên chức, cán bộ hợp đồng dài hạn làm việc tại tổ chức kiểm dịch y tế biên giới được cấp: trong thời hạn 01 năm gồm quần áo mùa Đông 02 bộ, quần áo mùa Hè 02 bộ, thắt lưng 01 chiếc, áo đi mưa 01 chiếc, giầy da 01 đôi, tất 02 đôi, ca vát 02 chiếc, quần áo blouse 02 bộ; trong thời hạn 02 năm gồm: áo măng tô 01 chiếc, cặp đựng tài liệu 01 chiếc; trong thời hạn 05 năm gồm: 01 bộ phù hiệu, 01 biển hiệu;
e) Công chức, viên chức, cán bộ hợp đồng dài hạn khi nghỉ hưu, nghỉ mất sức, chuyển công tác, thôi việc, hết thời hạn hợp đồng phải nộp lại biển hiệu, thẻ kiểm dịch viên y tế cho tổ chức kiểm dịch y tế biên giới chủ quản; đối với trang phục được cấp chưa hết niên hạn thì không thu hồi, trường hợp hết thời hạn mà chưa được cấp thì không được cấp;
g) Kinh phí mua, in, làm biểu tượng, phù hiệu, biển hiệu, thẻ, trang phục kiểm dịch viên y tế, cờ truyền thống kiểm dịch y tế biên giới dùng trong hệ thống kiểm dịch y tế biên giới được chi trong dự toán chi ngân sách hàng năm của đơn vị do cấp có thẩm quyền phê duyệt theo quy định hiện hành;
h) Thẻ kiểm dịch viên y tế do Cục trưởng Cục Y tế dự phòng, Bộ Y tế cấp có giá trị trong thời hạn 05 năm;
i) Người làm công tác kiểm dịch y tế chỉ được cấp thẻ kiểm dịch viên y tế sau khi hoàn thành ít nhất một lớp tập huấn về chuyên môn, nghiệp vụ, các quy định pháp luật về kiểm dịch y tế biên giới do Cục Y tế dự phòng, Bộ Y tế hoặc các đơn vị được Bộ Y tế ủy quyền, giao nhiệm vụ tổ chức và theo đề nghị cấp thẻ của tổ chức kiểm dịch y tế biên giới đang trực tiếp quản lý.
1. Nguồn kinh phí cho các hoạt động kiểm dịch y tế biên giới:
a) Ngân sách nhà nước;
b) Các nguồn thu hợp pháp khác theo quy định của pháp luật.
2. Ngân sách nhà nước bảo đảm kinh phí cho:
a) Đầu tư cơ sở vật chất, trang thiết bị, hoạt động kiểm dịch y tế biên giới theo quy định;
b) Công tác thông tin, giáo dục, truyền thông, kiểm tra, thanh tra hoạt động kiểm dịch y tế biên giới; đào tạo, nghiên cứu khoa học để ứng dụng kỹ thuật mới, phương pháp mới trong hoạt động kiểm dịch y tế biên giới.
CONDITIONS FOR GUARANTEEING BORDER HEALTH QUARANTINE SERVICES
Article 41. Border health quarantine units
1. Chairperson of the People’s Committee of the province where a border checkpoint is located shall take charge of stipulating functions, duties and powers of the border health quarantine unit located in such province according to the guidance of the Ministry of Health.
2. Material facilities, equipment, chemicals and medicines used for serving quarantine activities performed at the checkpoint:
a) Location, head office, working office for providing administrative and professional/ technical services in health quarantine;
b) Rooms for providing screening and health control services;
c) Isolation area/ room for persons suspected of suffering any infectious diseases and others accompanying or in close contact with them. In case the number of persons to be isolated is beyond the capacity of the existing isolation area/ room, other areas must be arranged for temporary isolation;
d) Locations of inspection, supervision and communications devices must be conformable with the location of the border health quarantine unit in the system for supervising and inspecting subjects of border health quarantine;
dd) Isolation area for inspection and control for conveyances and cargoes;
e) Other equipment, facilities, chemicals and essential medicines.
3. Minister of Health shall provide guidance on functions, duties and power of border health quarantine units; standards of material facilities and essential equipment for providing border health quarantine services as regulated in this Article.
4. The location of a border health quarantine unit in the system for supervising and inspecting subjects of border health quarantine:
a) With regard to land border checkpoints, the location of a border health quarantine unit shall be determined in accordance with regulations in Article 14 of the Government's Decree No. 112/2014/ND-CP dated November 21, 2014;
b) With regard to waterway, airway and railway checkpoints, a border health quarantine unit must be located first in the system for supervising and inspecting subjects of border health quarantine.
Article 42. Seals, symbols, badges, cards and uniforms of health quarantine officers
1. Health quarantine seals:
a) Health quarantine seals are operational seals in English according to the Form No. 16 stated in the Appendix enclosed herewith;
b) Border health quarantine units use health quarantine seals to verify quarantine results on forms stated in the Appendix enclosed herewith;
c) The number of health quarantine seals issued in a province equals the number of border checkpoints providing health quarantine services and head offices of border health quarantine units;
d) The head of a border health quarantine unit shall take charge of carving, use and management of its seal; prepare book to keep seal samples according to the Form No. 17 stated in the Appendix enclosed herewith;
dd) A border health quarantine unit shall only use the seal carved by a seal manufacturing facility granted certificate of fulfillment of public order requirements;
e) Border health quarantine units must submit reports on carving, re-carving, revocation, cancellation or loss of their seals to the Ministry of Health;
g) When carving or re-carving a seal, the border health quarantine unit must prepare and keep the following documents: the written request sent to the seal manufacturing facility for seal carving or re-carving; the letter of introduction authoring a person of the border health quarantine unit to carry out procedures for seal carving/ re-carving; the copy of ID card or citizen’s identity card of the person being introduced; the report submitted to the Ministry of Health as regulated in Point e of this Clause.
2. Symbols, badges, cards and uniforms of health quarantine officers, and traditional flags used in the border health quarantine system.
a) Symbols, badges, cards and uniforms of health quarantine officers, and traditional flags used by border health quarantine units, officials, public employees, and other employees working under long-term labour contracts at border health quarantine units are according to Forms No. 18, 19, 20, 21, 22, 24 stated in the Appendix enclosed herewith;
b) Organizations and individuals that are not in the border health quarantine system are not allowed to use symbols, badges, cards and uniforms of health quarantine officers, and traditional flags similar to the ones of border health quarantine units as regulated in Point a Clause 2 of this Article;
c) Erasing, repairing or lending of symbols, badges, cards and uniforms of health quarantine officers, and traditional flags of border health quarantine units for serving other purposes is prohibited;
d) Border health quarantine units, officials, public employees, and other employees working under long-term labour contracts at border health quarantine units shall assume responsibility to manage and use provided symbols, badges, cards and uniforms of health quarantine officers, and traditional flags used in health quarantine. Any loss or damage thereof must be promptly reported to governing authorities;
dd) Each official, public employee, or other employee working under a long-term labour contract at border health quarantine unit shall be provided with: 02 sets of winter uniforms, 02 sets of summer uniforms, 01 belt, 01 raincoat, 02 pairs of stockings, 02 neckties and 02 sets of blouses for using during a year; an overcoat and a document bag for using during 02 years; and 01 set of badges, and 01 signboard for using during 05 years;
e) Any officials, public employees, and other employees working under long-term labour contracts at border health quarantine units are required to return signboards and health quarantine officer’s cards to their governing border health quarantine units when taking retirement, leaving job because of incapacitation, transferring to another job position, resigning, or ending labour contracts; they are not required to return their uniforms whose using term is not over but may not receive new uniforms;
g) Funding for buying, printing and making symbols, badges, cards and uniforms of health quarantine officers, and traditional flag of a border health quarantine unit shall be included in its estimate of expenditures covered by state budget approved by a competent authority according to applicable law regulations;
h) A health quarantine officer’s card shall be issued by the Director of General Department of Preventive Medicine affiliated to the Ministry of Health, and valid for 05 years;
i) A person is granted the health quarantine officer’s card only after he/she has completed a training course in border health quarantine operations organized by the General Department of Preventive Medicine affiliated to the Ministry of Health or other units authorized or assigned by the Ministry of Health, and at the request of the border health quarantine unit where he/she is working.
Article 43. Funding for border health quarantine services
1. Funding for border health quarantine services is derived from:
a) Funding from state budget;
b) Other sources of funding as regulated by law.
2. Funding provided by state budget is used for:
a) Making investment in material facilities, equipment and organization of border health quarantine activities as regulated;
b) Covering costs of disseminating information, educating activities and inspection of border health quarantine activities; training and doing researches on application of advanced techniques and methods in border health quarantine.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực