Số hiệu: | 85/2013/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 29/07/2013 | Ngày hiệu lực: | 15/09/2013 |
Ngày công báo: | 09/08/2013 | Số công báo: | Từ số 467 đến số 468 |
Lĩnh vực: | Dịch vụ pháp lý, Thủ tục Tố tụng | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
Vừa qua, Chính phủ đã ban hành Nghị định 85/2013/NĐ-CP để hướng dẫn một số nội dung của Luật giám định tư pháp, trong đó có vấn đề tổ chức và hoạt động văn phòng giám định tư pháp.
Nghị định có một số nội dung sau cần chú ý:
- VP giám định tư pháp hoạt động theo loại hình công ty hợp danh thì thành viên hợp danh phải là giám định viên tư pháp; VP có thể có thành viên góp vốn; Tên gọi VP phải bao gồm cụm từ “Văn phòng giám định tư pháp” và phần tên riêng liền sau.
- Khi thay đổi tên gọi, địa chỉ trụ sở, người đại diện theo pháp luật, danh sách thành viên hợp danh, VP phải làm thủ tục cấp lại Giấy đăng ký hoạt động.
- Trường hợp VP muốn chuyển đổi loại hình hoạt động từ DNTN sang công ty hợp danh và ngược lại, VP phải gửi hồ sơ đề nghị chuyển đổi đến Sở Tư pháp.
Nghị định 85/2013/NĐ-CP có hiệu lực từ ngày 15/9/2013.
1. Chế độ bồi dưỡng giám định tư pháp quy định tại Điều 37 của Luật giám định tư pháp được áp dụng đối với những đối tượng sau đây:
a) Giám định viên tư pháp, người giám định tư pháp theo vụ việc hưởng lương từ ngân sách nhà nước thực hiện giám định tư pháp;
b) Người giúp việc cho người giám định tư pháp hưởng lương từ ngân sách nhà nước, bao gồm: Trợ lý, kỹ thuật viên, y công, cán bộ kỹ thuật hình sự trong trường hợp tham gia khám nghiệm tử thi, mổ tử thi, khai quật tử thi và những người khác do Thủ trưởng tổ chức được trưng cầu giám định phân công hoặc do người giám định tư pháp chịu trách nhiệm điều phối việc thực hiện giám định chỉ định;
c) Điều tra viên, Kiểm sát viên, Thẩm phán được cơ quan nhà nước có thẩm quyền giao trách nhiệm có mặt, thực hiện nhiệm vụ trong thời gian thực hiện giám định đối với trường hợp khám nghiệm tử thi, mổ tử thi, khai quật tử thi.
2. Trường hợp tổ chức được trưng cầu, yêu cầu giám định thì tổ chức đó có trách nhiệm trả tiền bồi dưỡng giám định cho các đối tượng quy định tại Điểm a, Điểm b Khoản 1 Điều này từ chi phí giám định tư pháp đã thu của người trưng cầu, người yêu cầu giám định.
Cơ quan tiến hành tố tụng trưng cầu giám định trả tiền bồi dưỡng giám định cho các đối tượng quy định tại Điểm c Khoản 1 Điều này từ kinh phí hoạt động điều tra, truy tố và xét xử được bố trí trong dự toán ngân sách hàng năm của Cơ quan tiến hành tố tụng.
3. Thủ tướng Chính phủ quy định cụ thể mức bồi dưỡng giám định tư pháp.
Giám định viên tư pháp hưởng lương từ ngân sách nhà nước trong lĩnh vực pháp y, pháp y tâm thần, kỹ thuật hình sự được hưởng chế độ phụ cấp trách nhiệm, công việc giám định tư pháp.
Giám định viên tư pháp thuộc tổ chức giám định tư pháp công lập trong lĩnh vực pháp y, pháp y tâm thần thuộc ngành y tế được hưởng chế độ phụ cấp ưu đãi nghề.
REGIME FOR JUDICIAL EXPERTS AND JUDICIAL EXPERTISE PARTICIPANTS
Article 25. Remuneration regime for judicial expertise
1. The remuneration regime for judicial expertise specified in Article 37 of the Law on judicial expertise is applicable for the following:
a) Ad hoc judicial experts and judicial expertise performers who get paid from the state budget perform judicial expertise;
b) The judicial expertise performers ’ helpers who get paid from the state budget include: assistants, technicians, physicians, criminal technical officials in case of mortem examination, autopsy, exhumation and others assigned by the Head of organization solicited for expertise or appointed by the judicial expertise performers responsible for coordinating the expertise.
c) Investigators, prosecutors and judges assigned by competent state agency to be present and perform duties during the time of expertise in case of mortem examination, autopsy, exhumation.
2. If the organization is solicited or requested for expertise, this organization shall make payment of remuneration for expertise to the subjects specified at Point a, b, Clause 1 of this Article from the charge of judicial expertise collected from the expertise solicitor or requestor.
The proceedings-conducting agency shall make payment of expertise remuneration to the subjects specified at Point c, Clause 1 of this Article from the funding for investigation, prosecution and adjudication included in the annual budget estimate of the proceedings-conducting agency.
3. The Prime Minister shall specify the remuneration for judicial expertise.
Article 26. Regulation on allowance for judicial experts
The judicial experts enjoying salary from the state budget in the area of forensic medicine, psychiatric forensic medicine and criminal technical technique are entitled to responsibility and judicial expertise allowance.
Judicial experts of public judicial expertise organization in the area of forensic medicine, psychiatric forensic medicine under the health sector are entitled to preferential job allowances.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực