Chương III Nghị định 77/2015/NĐ-CP: Triển khai thực hiện và theo dõi, kiểm tra, đánh giá kế hoạch đầu tư công
Số hiệu: | 77/2015/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 20/09/2015 | Ngày hiệu lực: | 01/11/2015 |
Ngày công báo: | 23/09/2015 | Số công báo: | Từ số 999 đến số 1000 |
Lĩnh vực: | Đầu tư, Tài chính nhà nước | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
01/01/2020 |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Căn cứ các nghị quyết của Quốc hội về kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội 5 năm và hằng năm, kế hoạch đầu tư công trung hạn và hằng năm, Chính phủ ban hành:
a) Nghị quyết triển khai Kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội 5 năm, trong đó quy định các giải pháp tổ chức, thực hiện kế hoạch đầu tư công trung hạn;
b) Nghị quyết chỉ đạo điều hành Kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội và dự toán ngân sách nhà nước hằng năm, trong đó quy định các giải pháp tổ chức, thực hiện kế hoạch đầu tư công hằng năm.
2. Bộ, ngành trung ương và địa phương, đơn vị sử dụng vốn đầu tư công thực hiện quy định tại khoản 2 Điều 72 của Luật Đầu tư công.
1. Bộ, ngành trung ương và các cấp chính quyền địa phương thông báo hoặc quyết định giao kế hoạch đầu tư công trung hạn và hằng năm cho các cơ quan, đơn vị sử dụng vốn đầu tư công theo thời gian quy định và theo quyết định giao kế hoạch của cấp có thẩm quyền và phân cấp quản lý nguồn vốn.
2. Báo cáo tình hình thông báo và giao kế hoạch đầu tư công trung hạn và hằng năm:
a) Trong thời hạn 30 ngày kể từ ngày cấp có thẩm quyền ban hành quyết định giao kế hoạch đầu tư công trung hạn và hằng năm, Bộ, ngành trung ương và Ủy ban nhân dân cấp tỉnh báo cáo Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Bộ Tài chính tình hình thông báo và giao kế hoạch đầu tư công trung hạn và hằng năm của Bộ, ngành trung ương và địa phương;
b) Bộ Kế hoạch và Đầu tư tổng hợp, báo cáo Thủ tướng Chính phủ tình hình giao kế hoạch đầu tư công trung hạn trước ngày 31 tháng 3 năm đầu tiên của kế hoạch đầu tư công trung hạn và trước ngày 31 tháng 3 năm kế hoạch đối với kế hoạch đầu tư công hằng năm của Bộ, ngành trung ương và địa phương.
3. Cơ quan, đơn vị sử dụng vốn đầu tư công báo cáo cấp có thẩm quyền tình hình thực hiện kế hoạch theo hướng dẫn của Bộ Kế hoạch và Đầu tư.
4. Bộ Kế hoạch và Đầu tư, cơ quan chuyên môn quản lý đầu tư công thực hiện quy định tại khoản 3 Điều 73 của Luật Đầu tư công.
1. Bộ, ngành trung ương và các cấp chính quyền địa phương, cơ quan, đơn vị sử dụng vốn đầu tư công thực hiện quy định tại khoản 1 Điều 74 của Luật Đầu tư công.
2. Bộ Kế hoạch và Đầu tư có trách nhiệm:
a) Thực hiện quy định tại khoản 2 Điều 74 của Luật Đầu tư công;
b) Trình Thủ tướng Chính phủ ban hành các chỉ thị tăng cường các biện pháp thực hiện kế hoạch đầu tư công trung hạn và hằng năm khi cần thiết hoặc ban hành các văn bản hướng dẫn thực hiện chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ và các văn bản theo thẩm quyền.
3. Bộ Tài chính thực hiện quy định tại khoản 3 Điều 74 của Luật Đầu tư công.
1. Bộ Kế hoạch và Đầu tư:
a) Báo cáo Thủ tướng Chính phủ và sau khi được Thủ tướng Chính phủ đồng ý, thừa ủy quyền Thủ tướng Chính phủ, thay mặt Chính phủ trình Quốc hội quyết định điều chỉnh tổng thể kế hoạch đầu tư trung hạn và hằng năm vốn ngân sách nhà nước, vốn công trái quốc gia và vốn trái phiếu Chính phủ trong trường hợp quy định tại khoản 1 Điều 75 của Luật Đầu tư công;
b) Báo cáo Thủ tướng Chính phủ và sau khi được Thủ tướng Chính phủ đồng ý, thừa ủy quyền Thủ tướng Chính phủ, thay mặt Chính phủ trình Ủy ban Thường vụ Quốc hội quyết định điều chỉnh kế hoạch đầu tư công trung hạn và hằng năm theo quy định tại khoản 2 Điều 75 của Luật Đầu tư công;
c) Trình Thủ tướng Chính phủ quyết định điều chỉnh kế hoạch đầu tư công trung hạn và hằng năm theo quy định tại khoản 3 Điều 75 của Luật Đầu tư công;
d) Điều chỉnh kế hoạch đầu tư công hằng năm theo quy định tại điểm c khoản 4 Điều 75 của Luật Đầu tư công;
đ) Chủ trì thẩm định phương án điều chỉnh kế hoạch đầu tư công trung hạn và hằng năm theo quy định tại điểm a và điểm b khoản 4 Điều 75 của Luật Đầu tư công.
2. Hội đồng nhân dân cấp tỉnh điều chỉnh tổng mức kế hoạch đầu tư trung hạn và hằng năm vốn cân đối ngân sách địa phương, vốn trái phiếu chính quyền địa phương, vốn từ nguồn thu để lại cho đầu tư nhưng chưa đưa vào cân đối ngân sách địa phương, các khoản vốn vay khác của ngân sách địa phương để đầu tư trong các trường hợp quy định tại khoản 5 Điều 75 của Luật Đầu tư công. Sở Kế hoạch và Đầu tư có trách nhiệm tổng hợp dự kiến kế hoạch điều chỉnh báo cáo Ủy ban nhân dân cấp tỉnh để trình Hội đồng nhân dân cấp tỉnh quyết định.
3. Ủy ban nhân dân các cấp quyết định điều chỉnh kế hoạch đầu tư trung hạn và hằng năm theo quy định tại khoản 6 Điều 75 của Luật Đầu tư công và báo cáo Hội đồng nhân dân cùng cấp tại kỳ họp gần nhất.
1. Dự án đầu tư công đã được cấp có thẩm quyền phê duyệt trong kế hoạch đầu tư công trung hạn 5 năm, nếu có nhu cầu vốn để đẩy nhanh tiến độ thực hiện, được phép ứng trước kế hoạch vốn năm sau để thực hiện kế hoạch đầu tư công trung hạn theo quyết định phê duyệt của cấp có thẩm quyền.
2. Mức vốn ứng trước của từng dự án không vượt quá tổng mức vốn kế hoạch trung hạn 5 năm bố trí cho dự án.
1. Thời gian thực hiện và giải ngân vốn kế hoạch đầu tư công trung hạn và hằng năm thực hiện theo quy định tại Điều 76 của Luật Đầu tư công.
2. Đối với dự án sử dụng vốn ngân sách nhà nước, vốn công trái quốc gia, vốn trái phiếu Chính phủ, vốn trái phiếu chính quyền địa phương, vốn từ nguồn thu để lại cho đầu tư nhưng chưa đưa vào cân đối ngân sách nhà nước thời gian giải ngân kế hoạch đầu tư công hằng năm được kéo dài đến hết ngày 31 tháng 12 năm sau năm kế hoạch.
Trường hợp đặc biệt, Thủ tướng Chính phủ quyết định việc kéo dài thời gian giải ngân kế hoạch đầu tư công hằng năm của từng dự án sang các năm sau, nhưng không quá thời gian thực hiện và giải ngân kế hoạch đầu tư công trung hạn theo quy định tại điểm a khoản 1 Điều 76 của Luật Đầu tư công.
3. Quy trình và thủ tục kéo dài thời gian thực hiện và giải ngân kế hoạch đầu tư hằng năm vốn ngân sách trung ương, vốn công trái quốc gia, vốn trái phiếu Chính phủ:
a) Trước ngày 15 tháng 3 hằng năm, Bộ, ngành trung ương và địa phương gửi Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Bộ Tài chính danh mục dự án sử dụng vốn ngân sách trung ương, vốn công trái quốc gia, vốn trái phiếu Chính phủ chưa giải ngân hết kế hoạch năm trước; đề xuất danh mục, lý do và mức vốn kế hoạch năm trước kéo dài thời gian thực hiện và thanh toán sang năm sau;
b) Bộ Kế hoạch và Đầu tư chủ trì, phối hợp với Bộ Tài chính rà soát đề xuất của Bộ, ngành trung ương và địa phương, trước ngày 30 tháng 4 hằng năm thông báo cho Bộ, ngành trung ương và địa phương danh mục dự án và mức vốn ngân sách trung ương, vốn công trái quốc gia, vốn trái phiếu Chính phủ kế hoạch năm trước được kéo dài thời gian thực hiện sang năm sau theo thời gian quy định tại khoản 2 Điều này.
4. Khoản vốn kế hoạch đầu tư năm trước kéo dài thời gian giải ngân theo quy định tại khoản 2 và điểm b khoản 3 Điều này, sẽ quyết toán vào ngân sách các năm sau theo số giải ngân thực tế của từng năm.
1. Theo dõi, kiểm tra việc lập, thẩm định, phê duyệt, giao và thực hiện kế hoạch đầu tư công thực hiện theo quy định tại Điều 77 của Luật Đầu tư công.
2. Bộ Kế hoạch và Đầu tư hướng dẫn các bộ, ngành trung ương và địa phương theo dõi, kiểm tra kế hoạch đầu tư công trung hạn và hằng năm theo quy định pháp luật về đầu tư công.
3. Bộ, ngành trung ương căn cứ hướng dẫn của Bộ Kế hoạch và Đầu tư tổ chức theo dõi tình hình thực hiện kế hoạch đầu tư công trung hạn và hằng năm, bao gồm chi tiết tình hình thực hiện và giải ngân các dự án đầu tư thuộc kế hoạch đầu tư công trung hạn và hằng năm của Bộ, ngành trung ương quản lý.
4. Ủy ban nhân dân cấp tỉnh căn cứ hướng dẫn của Bộ Kế hoạch và Đầu tư, tổ chức và hướng dẫn các sở, ban, ngành, Ủy ban nhân dân cấp dưới theo dõi tình hình thực hiện kế hoạch đầu tư công trung hạn và hằng năm, bao gồm chi tiết tình hình thực hiện và giải ngân các dự án đầu tư thuộc kế hoạch đầu tư công trung hạn và hằng năm của địa phương.
5. Bộ Tài chính theo dõi và tổng hợp tình hình giải ngân các dự án đầu tư sử dụng vốn ngân sách nhà nước, vốn công trái quốc gia, vốn trái phiếu Chính phủ và các nguồn vốn đầu tư công khác theo phân công của Thủ tướng Chính phủ.
1. Bộ, ngành trung ương và Ủy ban nhân dân cấp tỉnh báo cáo tình hình thực hiện và giải ngân kế hoạch đầu tư công trung hạn và hằng năm gửi Bộ Kế hoạch và Đầu tư và Bộ Tài chính, gồm các nội dung sau:
a) Tình hình thực hiện và giải ngân kế hoạch đầu tư công trung hạn giữa kỳ vào quý II năm thứ ba của kế hoạch đầu tư công trung hạn và cuối kỳ vào năm cuối thực hiện kế hoạch đầu tư công trung hạn;
b) Tình hình thực hiện và giải ngân kế hoạch đầu tư đầu tư công hằng năm theo quý trước ngày 10 của tháng đầu tiên của quý tiếp theo và cả năm vào trước ngày 28 tháng 2 năm sau;
c) Các thông tin khác phục vụ cho việc lập, theo dõi và đánh giá kế hoạch đầu tư công trung hạn và hằng năm của quốc gia, của Bộ, ngành trung ương và địa phương.
2. Bộ Tài chính định kỳ 6 tháng, hằng năm, giữa kỳ và cả giai đoạn 5 năm báo cáo Thủ tướng Chính phủ, đồng gửi Bộ Kế hoạch và Đầu tư;
a) Tình hình giải ngân kế hoạch vốn đầu tư trung hạn và hằng năm vốn ngân sách nhà nước, vốn công trái quốc gia, vốn trái phiếu Chính phủ, vốn trái phiếu chính quyền địa phương, vốn từ nguồn thu để lại cho đầu tư nhưng chưa đưa vào cân đối ngân sách nhà nước của Bộ, ngành trung ương và địa phương và các nguồn vốn đầu tư công khác theo phân công của Thủ tướng Chính phủ;
b) Chi tiết giải ngân kế hoạch vốn đầu tư các dự án sử dụng vốn ngân sách trung ương, vốn công trái quốc gia, vốn trái phiếu Chính phủ.
3. Việc báo cáo tình hình thực hiện kế hoạch đầu tư công trung hạn của các cấp, các ngành ở địa phương thực hiện theo quy định sau:
a) Sở Kế hoạch và Đầu tư chuẩn bị và trình Ủy ban nhân dân cấp tỉnh ban hành quy định việc báo cáo, cung cấp thông tin và thời gian báo cáo kế hoạch đầu tư công trung hạn và hằng năm của sở, ban, ngành và Ủy ban nhân dân cấp dưới phù hợp với các quy định theo dõi, đánh giá kế hoạch, chương trình, dự án sử dụng vốn đầu tư công trung hạn và hằng năm của Luật Đầu tư công, các quy định tại Nghị định này và yêu cầu quản lý, điều hành kế hoạch đầu tư công của địa phương;
b) Sở, ban, ngành, Ủy ban nhân dân cấp dưới thực hiện chế độ báo cáo, cung cấp thông tin theo quy định tại điểm a khoản này.
1. Bộ, ngành trung ương và Ủy ban nhân dân cấp tỉnh đánh giá tình hình thực hiện kế hoạch đầu tư công trung hạn và hằng năm theo quy định tại Điều 78 của Luật Đầu tư công; định kỳ 6 tháng, hằng năm, giữa kỳ và cả giai đoạn gửi báo cáo đánh giá tình hình thực hiện và kết quả đạt được, tồn tại, hạn chế của kế hoạch đầu tư công trung hạn và hằng năm đến Bộ Kế hoạch và Đầu tư.
2. Bộ Kế hoạch và Đầu tư chủ trì, phối hợp các cơ quan liên quan báo cáo Thủ tướng Chính phủ các nội dung sau:
a) Đánh giá tình hình thực hiện kế hoạch đầu tư công trung hạn giữa kỳ vào năm thứ ba của kế hoạch đầu tư công trung hạn và cả giai đoạn vào năm cuối triển khai kế hoạch đầu tư công trung hạn;
b) Đánh giá tình hình thực hiện kế hoạch đầu tư công hằng năm vào tháng 9 hằng năm và trước ngày 31 tháng 3 năm sau.
3. Ủy ban nhân dân các cấp tổ chức đánh giá tình hình thực hiện kế hoạch đầu tư công theo hướng dẫn của Bộ Kế hoạch và Đầu tư và Ủy ban nhân dân cấp tỉnh.
IMPLEMENTATION, MONITORING, INSPECTION AND ASSESSMENT OF PUBLIC INVESTMENT PLAN
Article 41. Operation of public investment plan
1. Based the Resolutions of the National Assembly on the annual and 5-year social – economic development plan and the annual and medium-term public investment plan, the Government shall issue:
a) The Resolution of implementation of 5-year social – economic development plan defining the solutions to organization and implementation of medium-term public investment plan;
b) The Resolution of direction and operation of social – economic development plan and estimation of annual state budget defining the solutions to organization and implementation of medium-term public investment plan;
2. The Ministries, central sectors, localities and units using the public investment capital shall comply with the provisions in Clause 2, Article 72 of the Law on Public Investment.
Article 42. Compliance with public investment plan
1. The Ministries, central sectors and local authority levels shall announce or decide to assign the medium-term public investment plan to the organs and units using the public investment capital at the prescribed time and under the plan assignment plan of the competent authority level and decentralization of capital management.
2. Reporting the reality of announcement and assignment of annual and medium-term public investment plan:
a) Within 30 days after the competent authority level issues the assignment decision on annual and medium-term public investment plan, the Ministries, central sectors and provincial People’s Committee shall report to the Ministry of Planning and Investment and the Ministry of Finance on the reality of announcement and assignment of annual and medium-term public investment plan of the Ministries, central sectors and localities;
b) The Ministry of Planning and Investmen shall aggregate and report to the Prime Minister on the reality of assignment of annual and medium-term public investment plan before the 31st of March of the first year of the medium-term public investment plan and before the 31st of March of the planning year for the annual public investment plan of the Ministries, central sectors and localities.
3. The organs and units using the public investment capital shall report to the competent authority level on the implementation of plan as guided by the Ministry of Planning and Investment.
4. The Ministry of Planning and Investment and the the specialized organ managing the public investment shall comply with the provisions in Clause 3, Article 73 of the Law on Public Investment.
Article 43. Implementation of public investment plan
1. The Ministries, central sectors and local authority levels, organs and units using the public investment capital shall comply with the provisions in Clause 1, Article 74 of the Law on Public Investment.
2. The Ministry of Planning and Investment shall:
a) Comply with the provisions in Clause 2, Article 74 of the Law on Public Investment.
b) Submit directives to the Prime Minister for issuance in order to strengthen measures to implement the annual and medium-term public investment plan when necessary or issuance of documents guiding the implementation of direction of the Prime Minister and documents under its authority.
3. The Ministry of Finance shall comply with the provisions in Clause 3, Article 74 of the Law on Public Investment.
Article 44. Adjustment of public investment plan
1. The Ministry of Planning and Investment shall:
a) Report to the Prime Minister and after getting the approval from the Prime Minister, by the order of the Prime Minister and on behalf of the Government, submit the annual and medium-term public investment plan of capital from the state budget, the national bond and government bond to the National Assembly for adjustment decision in case specified in Clause 1, Article 75 of the Law on Public Investment.
b) Report to the Prime Minister and after getting the approval from the Prime Minister, by the order of the Prime Minister and on behalf of the Government, submit the annual and medium-term public investment plan to the Standing Committtee of National Assembly as stipulated in Clause 2, Article 75 of the Law on Public Investment.
c) Submit the annual and medium-term public investment plan for adjustment decision as stipulated in Clause 3, Article 75 of the Law on Public Investment.
d) Adjust the annual public investment plan as stipulated under Point c, Clause 4, Article 75 of the Law on Public Investment.
dd) Appraise the adjustment of annual and medium-term public investment plan as stipulated under Point a and b, Clause 4, Article 75 of the Law on Public Investment.
2. The provincial People’s Council shall adjust the total rate of annual and medium-term public investment plan from the balancing capital of the local budget, from the local government bond and from the revenues left for investment but not yet included in the balance of local budget and other loan capital of local budget for investment in the cases specified in Clause 5, Article 75 of the Law on Public Investment. The Department of Planning and Investment shall aggregate the prepation for adjustment plan, report it to the provincial People’s Committee and submit it to the provincial People’s Council for decision.
3. The People’s Committee at all levels shall decide the adjustment of annual and medium-term public investment plan as stipulated in Clause 6, Article 75 of the Law on Public Investment and report it to the People’s Council at the same level in the last meeting session.
Article 45. Advance of capital of public investment plan
1. The public investment projects approved by the competent authority level in the 5-year medium-term public investment plan shall be permitted for advance of capital plan for the next year in order to implement the medium-term public investment plan under the approval decision of the competent authority level if in need of capital to accelerate the implementation progress.
2. The advanced capital of each project must not exceed the total capital of the 5-year plan allocated for projects.
Article 46. Implementation and capital disbursement for public investment plan
1. The time to implement and disburse capital for the annual and medium-term public investment plan shall comply with the provisions in Article 76 of the Law on Public Investment.
2. For the project using capital from the state budget, from the national bond and government bond, local government bond or from the revenues left for investment but not yet included in the balance of state budget. The time to disburse the annual public investment plan may be extended by the 31st of December of the year succeeding the planning year.
In special cases, the Prime Minister shall decide to extend the time to disburse the annual public investment plan of each plan to the subsequent years, but not exceeding the time specified under Point a, Clause 1, Article 76 of the Law on Public Investment.
3. The procedure for extending the time to disburse the capital of annual investment plan from the state budget, the national bond and government bond:
a) Before the 15th of March annually, the Ministries, central sectors and localities shall send the Ministry of Planning and Investment and the Ministry of Finance the list of projects using capital from the central budget, national bond and government bond not yet disbursed all from the plan of the previous year; recommend the list, reasons and capital rate of plan of previous year with the extended time of implementation and payment to the next year;
b) The Ministry of Planning and Investment shall coordinate with the Ministry of Finance to review the recommendation of the Ministries, central sectors and localities and before 30th of April annually, inform the Ministries, central sectors and localities of the list of projects and capital rate from the central budget, the national bond and government bond of the plan of the previous year with the extended time of implementation to the next year at the time specified in Clause 2 of this Article.
4. The capital for the investment plan of the previous year with the extended time of disbursement as stipulated in Clause 2 and Point b, Clause 3 of this Article shall be finalized in the budget of the subsequent years by the actual disbursement for each year.
Article 47. Monitoring and inspection of public investment plan
1. The monitoring and inspection of formulation, appraisal, approval, assignment and implementation of public investment plan shall comply with the provisions in Article 77 of the Law on Public Investment.
2. The Ministry of Planning and Investment shall guide the Ministries, central sectors and localities in monitoring and inspection of annual and medium-term public investment plan in accordance with the regulations of law on public investment.
3. The Ministries and central sectors, based on the guidelines of the Ministry of Planning and Investment, shall monitor the implementation of the annual and medium-term public investment plan including the details of implementation and disbursement for investment projects of the annual and medium-term public investment plan under the management of the Ministries and central sectors.
4. The provincial People’s Committees, based on the guidelines of the Ministry of Planning and Investment, organize and guide their subordinate departments, sectors and People’s Committees to monitor the implementation of annual and medium-term public investment plan including the details of implementation and disbursement for investment projects under the annual and medium-term public investment plan of localities.
5. The Ministry of Finance shall monitor and aggregate the actual disbursement for investment projects using capital from the state budget, the national bond and the government bond and other investment capital sources as assigned by the Prime Minister.
Article 48. Report on implementation and disbursement for public investment plan
1. The Ministries, central sectors and provincial People’s Committee shall report the implementation and disbursement for annual and medium-term public investment plan to the Ministry of Planning and Investment and the Ministry of Finance, including the following contents:
a) The actual implementation and disbursement for interim medium-term public investment plan in quarter II of the third year of medium-term public investment plan and at the end of period in the last year of implementation of medium-term public investment plan.
b) The actual implementation and disbursement for quarterly public investment plan before the 10th of the first month of the next quarter and the entire year before the 28th of February of the next year;
c) Other information in service of formulation, monitoring and assessment of annual and medium-term public investment plan of the country, Ministries, central sectors and localities.
2. The Ministry of Finance shall make the biannual, annual, interim report and the 5-year report to the Prime Minister and also send it to the Ministry of Planning and Investment.
a) The actual disbursement for capital for annual and medium-term investment plan, capital from the state budget, from the national bond and government bond, local government bond and capital from the revenues left for investment but not yet included in the balance of local budget of the Ministries, central sectors and localities and other public investment capital sources as assigned by the Prime Minister;
b) The details of disbursement for capital for projects using capital from the central budget, from the national bond and government bond.
3. The report on implementation of medium-term public investment plan of levels and sectors in localities is done as follows:
a) The Department of Planning and Investment shall prepare and submit the regulation on reporting and provision of information and time to report the annual and medium-term public investment plan of the subordinate departments, sectors, and People’s Committees in accordance with the regulations on monitoring and assessment of plans, programs and projects using the annual and medium-term public investment capital of the Law on Public Investment, the provisions in this Decree and the requirements for management and operation of public investment plan of localities.
b) The subordinate departments, sectors, and People’s Committees shall comply with regulation on reporting and provision of information as stipulated under Point a of this Clause.
Article 49. Assessment of implementation of public investment plan
1. The Ministries, central sectors and provincial People’s Committees shall assess the implementation of the annual and medium-term public investment plan as stipulated in Article 78 of the Law on Public Investment; make the biannual, annual, interim report and for the whole stage on implementation and result of achievement, shortcomings and restrictions of the annual and medium-term public investment plan to the Ministry of Planning and Investment.
2. The Ministry of Planning and Investment shall coordinate with the relevant organs to report to the Prime Minister of the following contents:
a) Interim assessment of implementation of medium-term public investment plan in the third year of the medium-term public investment plan and assessment of the whole stage in the last year of implementation of medium-term public investment plan;
b) Assessment of implementation of annual public investment plan in September annually and before the 31st of March of the next year.
3. The People's Committees at all levels shall assess the implementation of public investment plan as guided by the Ministry of Planning and Investment and the provincial People’s Committee.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực