Chương 1 Nghị định 72/2009/NĐ-CP: Quy định chung
Số hiệu: | 72/2009/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 03/09/2009 | Ngày hiệu lực: | 20/10/2009 |
Ngày công báo: | 18/09/2009 | Số công báo: | Từ số 447 đến số 448 |
Lĩnh vực: | Doanh nghiệp, Thương mại | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
01/07/2016 |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Nghị định này quy định điều kiện về an ninh, trật tự đối với các ngành, nghề kinh doanh có điều kiện sau đây:
a) Sản xuất con dấu;
b) Sản xuất, kinh doanh, sử dụng vật liệu nổ công nghiệp và Nitrat Amon hàm lượng cao (từ 98,5% trở lên);
c) Sản xuất, kinh doanh, sửa chữa công cụ hỗ trợ, sửa chữa súng săn; sản xuất pháo hoa;
d) Cho thuê lưu trú; cho tổ chức, cá nhân nước ngoài thuê nhà để ở hoặc làm văn phòng;
e) Dịch vụ cầm đồ;
g) Kinh doanh karaoke; vũ trường; xoa bóp (massage, tẩm quất);
h) Trò chơi điện tử có thưởng dành cho người nước ngoài; kinh doanh casino;
i) Dịch vụ đòi nợ.
2. Căn cứ vào tình hình, yêu cầu của công tác quản lý nhà nước về an ninh, trật tự trong từng thời kỳ, Bộ Công an có trách nhiệm báo cáo, đề xuất Thủ tướng Chính phủ quyết định điều chỉnh các ngành, nghề kinh doanh có điều kiện về an ninh, trật tự cho phù hợp.
1. Tổ chức, cá nhân kinh doanh các ngành, nghề kinh doanh có điều kiện về an ninh, trật tự thuộc mọi thành phần kinh tế.
2. Tổ chức, cá nhân có liên quan đến việc đăng ký, thành lập, tổ chức quản lý và hoạt động kinh doanh có điều kiện về an ninh trật tự.
1. Tổ chức, cá nhân mà Luật Doanh nghiệp và các văn bản pháp luật khác cấm thành lập, quản lý doanh nghiệp, cấm thực hiện các hoạt động kinh doanh các ngành, nghề có điều kiện về an ninh, trật tự.
2. Người chưa đủ 18 tuổi, người bị hạn chế hoặc mất năng lực hành vi dân sự; người nghiện ma túy.
3. Người đã bị khởi tố hình sự mà các cơ quan tố tụng đang tiến hành điều tra, truy tố, xét xử.
4. Người đang bị áp dụng biện pháp giáo dục tại phường, xã, thị trấn; đang chấp hành hình phạt cải tạo không giam giữ, quản chế, cấm cư trú, bị phạt tù được hưởng án treo đang trong thời gian thử thách; người đang trong thời gian được tạm hoãn chấp hành hình phạt tù; được tạm hoãn đưa vào cơ sở chữa bệnh, cơ sở giáo dục.
5. Người có tiền án về các tội xâm phạm an ninh quốc gia; tội do lỗi cố ý có mức án từ 10 năm trở lên hoặc các tội khác liên quan trực tiếp đến ngành, nghề kinh doanh có điều kiện về an ninh, trật tự mà chưa được xóa án tích; người đã bị áp dụng các biện pháp xử lý hành chính khác nhưng chưa đủ thời hạn để được coi là chưa bị xử lý vi phạm hành chính.
Chapter I
GENERAL PROVISIONS
Article 1. Governing scope
1. This Decree provides for security and order conditions for the following conditional production and business lines:
a/ Production of seals;
b/ Production, trading and use of industrial explosive materials and ammonium nitrate of high content (from 98.5% up);
c/ Production, trading and repair of support instruments, repair of hunting rifles; production of fireworks;
d/ Lease of accommodation, lease of houses to foreign organizations or individuals for use as residences or offices;
e/ Printing activities;
f/ Pawn services;
g/ Karaoke bar, dance halls, massage;
h/. Electronic prize-games for foreigners; casino business;
i/ Debt collection services.
2. Depending on the security and order management situation and requirements in each period, the Ministry of Public Security shall propose the Prime Minister to decide on appropriate adjustment of production and business lines subject to security and order conditions.
Article 2. Subjects of application
1. Organizations and individuals dealing in production and business lines subject to security and order conditions in all economic sectors.
2. Organizations and individuals involved in the registration, establishment, management organization and operation of business activities subject to security and order conditions.
Article 3. Organizations and individuals not allowed to set up, manage and directly conduct business activities subject to security and order conditions
1. Organizations and individuals that, under the Enterprise Law and other legal documents, are banned from setting up and managing enterprises, or banned from conducting business activities subject to security and order conditions.
2. Persons aged under 18 years, persons restricted in or losing their civil act capacity; drug addicts.
3. Persons who have been criminally prosecuted and being under investigation, prosecution or trial by procedural bodies.
4. Persons being subject to the measure of education in ward, commune or township; serving the penalty of non-custodial reform, probation or residence ban; being subject to suspended sentence and in the probation period; persons being in the period of imprisonment execution postponement or being temporarily postponed from being sent to medical or reform establishment.
5. Persons with criminal records on infringing upon national security, deliberate commission of a crime liable to a prison term of 10 years or more or another crime directly related to production and business lines subject to security and order conditions, which have not yet been wiped out; persons against whom another administrative measure has been taken but not yet beating the time for being regarded as not yet being administratively handled.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực