Chương III Nghị định 69/2014/NĐ-CP: Quản lý, điều hành trong tập đoàn kinh tế, tổng công ty
Số hiệu: | 69/2014/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 15/07/2014 | Ngày hiệu lực: | 01/09/2014 |
Ngày công báo: | 01/08/2014 | Số công báo: | Từ số 727 đến số 728 |
Lĩnh vực: | Doanh nghiệp, Tài chính nhà nước | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
01/06/2022 |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Buộc chuyển đổi Tập đoàn kinh tế trong vòng 3 năm
Chính phủ vừa ban hành Nghị định số 69/2014/NĐ-CP về tập đoàn kinh tế Nhà nước và tổng công ty Nhà nước (TĐKT), thay thế Nghị định 101/2009/NĐ-CP và 111/2007/NĐ-CP.
Điều kiện thành lập TĐKT thuộc ngành, lĩnh vực đặc biệt quan trọng trong phát triển quốc gia/vùng lãnh thổ/ngành kinh tế: kinh doanh có lãi 3 năm liên tiếp, đảm bảo yêu cầu về tình hình tài chính, trình độ nhân lực và quản lý....
Đối với các TĐKT được thành lập trước ngày 01/9/2014:
- TĐKT không đủ điều kiện phải chuyển đổi thành tổng công ty/nhóm công ty tương ứng trong 2 năm; nếu đáp ứng các điều kiện khác trừ vốn điều lệ thì thời hạn để bổ sung vốn không quá 3 năm;
- TĐKT có nhiều hơn ba 3 cấp DN phải tổ chức lại DN trong vòng 2 năm dưới sự giám sát của cơ quan đại diện chủ sở hữu.
Đại diện chủ sở hữu, quyền và nghĩa vụ của đại diện chủ sở hữu được quy định cụ thể tại Nghị định.
Nghị định có hiệu lực từ ngày 01/9/2014.
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
Quản lý, điều hành tập đoàn kinh tế, tổng công ty thực hiện theo một hoặc một số phương thức sau đây:
1. Quản lý, điều hành thông qua công ty mẹ.
2. Quản lý, điều hành thông qua các hình thức đầu tư, liên kết; thỏa thuận, hợp tác sử dụng dịch vụ chung trong toàn tập đoàn kinh tế, tổng công ty; thực hiện các quy chế, tiêu chuẩn, định mức chung trong toàn tập đoàn kinh tế, tổng công ty không trái với quy định pháp luật; sử dụng sản phẩm, dịch vụ của nhau theo nguyên tắc thị trường.
3. Phương thức khác theo quy định của pháp luật và phù hợp với Điều lệ của các doanh nghiệp thành viên.
1. Công ty mẹ đại diện cho tập đoàn kinh tế, tổng công ty thực hiện các hoạt động chung của tập đoàn kinh tế, tổng công ty trong quan hệ với bên thứ ba ở trong và ngoài nước hoặc các hoạt động khác theo thỏa thuận với doanh nghiệp thành viên và quy định của pháp luật có liên quan.
2. Công ty mẹ sử dụng quyền, nghĩa vụ của chủ sở hữu, cổ đông, thành viên tại doanh nghiệp thành viên để phối hợp, định hướng các hoạt động sau của tập đoàn kinh tế, tổng công ty;
a) Sử dụng bộ máy quản lý, điều hành tại công ty mẹ hoặc thành lập bộ phận riêng để nghiên cứu, hoạch định chiến lược, đề xuất giải pháp phối hợp, định hướng các hoạt động quy định tại Khoản 3 Điều này để trình Hội đồng thành viên hoặc Hội đồng quản trị công ty mẹ thông qua; thông qua người đại diện theo ủy quyền tại các công ty con, công ty liên kết thực hiện các nội dung phối hợp, định hướng quy định tại Khoản 3 Điều này;
b) Thông qua việc thực hiện các hợp đồng kinh tế, hợp đồng liên kết cùng các công ty con, công ty liên kết để phối hợp, định hướng hoạt động của tập đoàn kinh tế, tổng công ty;
c) Xây dựng các quy chế thống nhất trong tập đoàn kinh tế, tổng công ty.
3. Nội dung phối hợp, định hướng của công ty mẹ bao gồm:
a) Xây dựng, tổ chức thực hiện chiến lược phát triển, kế hoạch phối hợp kinh doanh chung của tập đoàn kinh tế, tổng công ty; định hướng chiến lược kinh doanh của các công ty con theo chiến lược phát triển, kế hoạch phối hợp kinh doanh chung của tập đoàn kinh tế, tổng công ty; xây dựng và tổ chức thực hiện các quy chế quản lý, điều hành và tiêu chuẩn, định mức áp dụng thống nhất trong tập đoàn kinh tế, tổng công ty;
b) Phân loại doanh nghiệp thành viên theo vị trí và tầm quan trọng trong chiến lược phát triển chung của tập đoàn kinh tế, tổng công ty; xác định danh mục ngành nghề kinh doanh chính, danh mục doanh nghiệp thành viên chủ chốt; định hướng doanh nghiệp thành viên theo ngành nghề kinh doanh chính; quản lý và định hướng người đại diện theo ủy quyền bảo đảm quyền chi phối của công ty mẹ tại các doanh nghiệp thành viên chủ chốt;
c) Định hướng kế hoạch sản xuất kinh doanh trung hạn, dài hạn của các doanh nghiệp thành viên;
d) Định hướng về mục tiêu hoạt động, đầu tư, các chỉ tiêu sản xuất kinh doanh; phân công, chuyên môn hóa, hợp tác hóa; tiếp cận, mở rộng và chia sẻ thị trường, xuất khẩu, sử dụng thương hiệu, dịch vụ thông tin, nghiên cứu và ứng dụng khoa học công nghệ, đào tạo và các hoạt động khác của doanh nghiệp thành viên theo chính sách chung của tập đoàn kinh tế, tổng công ty;
đ) Xây dựng và thực hiện quy chế quản lý thương hiệu tập đoàn kinh tế, tổng công ty; định hướng về thành tố chung trong tên gọi riêng của các công ty con, công ty liên kết;
e) Định hướng về tổ chức, cán bộ đối với các công ty con;
g) Định hướng nội dung Điều lệ, kiểm soát cơ cấu vốn điều lệ của công ty con;
h) Cử người đại diện theo ủy quyền tham gia quản lý, điều hành ở công ty con. Ban hành và thực hiện quy chế cử, thay thế, giám sát, đánh giá hoạt động của người đại diện theo ủy quyền; quy định những vấn đề phải được công ty mẹ thông qua trước khi người đại diện theo ủy quyền quyết định hoặc tham gia quyết định tại các công ty con, công ty liên kết;
i) Làm đầu mối tập hợp các nguồn lực của doanh nghiệp thành viên, doanh nghiệp liên kết để thực hiện đấu thầu và triển khai thực hiện các dự án chung do các công ty con, công ty liên kết cùng thỏa thuận và thực hiện;
k) Thực hiện và cung cấp dịch vụ nghiên cứu, chuyển giao công nghệ, tiếp thị, xúc tiến thương mại và các dịch vụ khác cho công ty con, công ty liên kết;
l) Phối hợp hình thành, quản lý và sử dụng có hiệu quả các quỹ chung; giám sát tài chính và kiểm soát rủi ro; hỗ trợ hoạt động tài chính (thu xếp vốn, hỗ trợ vốn và các hình thức khác) cho doanh nghiệp thành viên trong tập đoàn kinh tế, tổng công ty khi được doanh nghiệp đề nghị;
m) Phối hợp thực hiện công việc hành chính, giao dịch với các đối tác cho doanh nghiệp thành viên trong tập đoàn kinh tế, tổng công ty khi được doanh nghiệp này đề nghị; thực hiện nhiệm vụ công ích và công việc do Nhà nước giao hoặc đặt hàng cho tập đoàn kinh tế, tổng công ty;
n) Thiết lập, kết nối mạng lưới thông tin toàn bộ công ty con, công ty liên kết trong tập đoàn kinh tế, tổng công ty;
o) Xây dựng báo cáo tài chính hợp nhất của công ty mẹ và công ty con;
p) Tham vấn công ty con, công ty liên kết trong thực hiện các hoạt động chung;
q) Tổ chức việc thực hiện giám sát định hướng, điều hòa, phối hợp giữa các bộ phận trong công ty mẹ;
r) Các hoạt động khác phù hợp với đặc điểm của từng tập đoàn kinh tế, tổng công ty, quy định pháp luật có liên quan, Điều lệ công ty mẹ và Điều lệ công ty con, công ty liên kết trong tập đoàn kinh tế, tổng công ty.
4. Công ty mẹ và công ty con, công ty liên kết có quyền và nghĩa vụ của doanh nghiệp theo quy định pháp luật; tự chịu trách nhiệm trước pháp luật về hoạt động sản xuất kinh doanh của mình; chịu sự ràng buộc về quyền, nghĩa vụ theo hợp đồng liên kết, thỏa thuận giữa các doanh nghiệp.
5. Việc phối hợp, định hướng trong tập đoàn kinh tế, tổng công ty phải phù hợp với quy định của pháp luật; Điều lệ công ty con, công ty liên kết; quyền của chủ sở hữu tại công ty mẹ hoặc thỏa thuận giữa công ty mẹ với các công ty con, công ty liên kết; vị trí của công ty mẹ đối với từng hoạt động phối hợp với công ty con, công ty liên kết.
Trường hợp công ty mẹ lạm dụng vị thế của mình, can thiệp ngoài thẩm quyền của chủ sở hữu, thành viên, cổ đông hoặc trái với các liên kết và thỏa thuận giữa các doanh nghiệp thành viên tập đoàn kinh tế, tổng công ty, làm tổn hại đến lợi ích của doanh nghiệp thành viên, các bên có liên quan, thì công ty mẹ và những người có liên quan phải chịu trách nhiệm theo quy định tại các Khoản 3, 4, 5 và 6 Điều 147 Luật Doanh nghiệp và các quy định khác của pháp luật có liên quan.
1. Chịu trách nhiệm trước chủ sở hữu về bảo đảm mục tiêu kinh doanh ngành nghề chính và các mục tiêu khác do chủ sở hữu quy định. Chịu sự giám sát của chủ sở hữu về danh mục đầu tư, dự án đầu tư vào lĩnh vực tài chính, ngân hàng, bảo hiểm, chứng khoán, bất động sản (trừ những tập đoàn kinh tế, tổng công ty hoạt động trong những lĩnh vực này).
2. Quản lý danh mục đầu tư tại công ty mẹ nhằm bảo đảm điều kiện về đầu tư và cơ cấu ngành nghề quy định tại Điều 17 Nghị định này; theo dõi, giám sát danh mục đầu tư của công ty mẹ tại công ty con; theo dõi, giám sát ngành nghề kinh doanh của công ty con.
3. Cung cấp thông tin và báo cáo các nội dung quy định tại Điều 37, 38, 39 Nghị định này.
4. Thiết lập tổ chức cung cấp dịch vụ cho doanh nghiệp thành viên trong tập đoàn kinh tế, tổng công ty.
5. Báo cáo và chịu sự giám sát của cơ quan quản lý cạnh tranh về tập trung kinh tế trong tập đoàn kinh tế, tổng công ty.
6. Thực hiện nghĩa vụ của doanh nghiệp phù hợp với loại hình đã đăng ký và nghĩa vụ khác theo quy định pháp luật.
7. Xây dựng và thực hiện hệ thống đánh giá hiệu quả hoạt động áp dụng đối với người đại diện theo ủy quyền tại doanh nghiệp thành viên theo quy định của pháp luật.
8. Xây dựng và thực hiện chính sách nhân sự quản lý tại công ty mẹ và đối với người đại diện theo ủy quyền tại doanh nghiệp thành viên. Chính sách nhân sự quản lý phải bao gồm:
a) Các tiêu chuẩn về kinh nghiệm và trình độ quản lý;
b) Phương pháp và quy trình tuyển chọn (kể cả thi tuyển), bổ nhiệm các chức danh lãnh đạo quản lý thuộc quyền của công ty mẹ; tuyển chọn, đề cử để cấp có thẩm quyền lựa chọn, bổ nhiệm chức danh lãnh đạo quản lý của công ty mẹ; tuyển chọn, đề cử để doanh nghiệp có vốn của công ty mẹ bầu vào Hội đồng quản trị, Hội đồng thành viên doanh nghiệp đó; tuyển chọn (kể cả thi tuyển), bổ nhiệm người đại diện vốn của công ty mẹ tại doanh nghiệp khác;
c) Hệ thống đánh giá hiệu quả quản lý áp dụng đối với cán bộ lãnh đạo, quản lý chủ chốt tại công ty mẹ, công ty con và người đại diện theo ủy quyền tại doanh nghiệp thành viên trong toàn tập đoàn kinh tế, tổng công ty;
d) Nguyên tắc và phương pháp trả lương và thưởng có tính cạnh tranh;
đ) Các chế tài xử lý vi phạm.
9. Hướng dẫn công ty con để hình thành hệ thống điều hành, hạch toán thống nhất các quỹ tập trung.
Doanh nghiệp thành viên trong tập đoàn kinh tế, tổng công ty có thể sử dụng các hình thức sau đây để bảo đảm tính liên kết giữa các doanh nghiệp thành viên trong quản lý, điều hành nội bộ tập đoàn kinh tế, tổng công ty:
1. Đầu tư, mua, bán sản phẩm, dịch vụ; hỗ trợ về công nghệ; phát triển thương hiệu giữa các doanh nghiệp thành viên với nhau.
2. Thỏa thuận về cơ chế tín dụng nội bộ tập đoàn kinh tế, tổng công ty; cơ chế bảo lãnh tín dụng; hình thành quỹ tập trung không trái với quy định pháp luật.
3. Tổ chức hội nghị hoặc các cuộc họp tham vấn:
a) Giữa người quản lý, điều hành tại công ty mẹ và người đại diện theo ủy quyền tại doanh nghiệp thành viên để định hướng, điều hòa, phối hợp các hoạt động quy định tại Khoản 3 Điều 14 Nghị định này và triển khai các nội dung của chiến lược, định hướng phát triển quan trọng của tập đoàn kinh tế, tổng công ty;
b) Giữa các bộ phận chức năng của công ty mẹ và của doanh nghiệp thành viên để triển khai các vấn đề chuyên môn.
4. Điều chuyển người đại diện theo ủy quyền là cán bộ lãnh đạo giữa các công ty con.
1. Doanh nghiệp bị chi phối không được góp vốn, mua cổ phần của doanh nghiệp giữ quyền chi phối trong cùng một tập đoàn kinh tế, tổng công ty. Các doanh nghiệp bị chi phối trong cùng một tập đoàn kinh tế, tổng công ty không được góp vốn, mua cổ phần để sở hữu chéo lẫn nhau.
2. Việc đầu tư vốn ra ngoài của công ty mẹ hoạt động dưới hình thức công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên do Nhà nước làm chủ sở hữu thực hiện theo quy định của Chính phủ về đầu tư vốn nhà nước vào doanh nghiệp và quản lý tài chính đối với doanh nghiệp do Nhà nước nắm giữ 100% vốn điều lệ.
3. Công ty mẹ, doanh nghiệp thành viên của tập đoàn kinh tế, tổng công ty đăng ký ngành nghề kinh doanh chính và ngành nghề có liên quan theo quy định của Nghị định này và pháp luật có liên quan chịu sự giám sát của chủ sở hữu về việc đầu tư, tỷ lệ vốn đầu tư và hiệu quả đầu tư vào ngành nghề kinh doanh chính và ngành nghề có liên quan. Công ty mẹ, doanh nghiệp thành viên trong tập đoàn kinh tế, tổng công ty không được kinh doanh những ngành nghề không liên quan.
Đại diện chủ sở hữu nhà nước phê duyệt hoặc giao cho người đại diện theo ủy quyền tại doanh nghiệp thực hiện quyền của cổ đông, thành viên chi phối để:
- Biểu quyết thông qua quyết định việc kinh doanh ngành nghề kinh doanh chính;
- Quyết định việc điều chỉnh hoặc thay đổi đối với ngành nghề kinh doanh chính;
- Giám sát việc kinh doanh các ngành nghề có liên quan.
1. Công ty mẹ thực hiện chức năng trực tiếp sản xuất kinh doanh và đầu tư tài chính vào doanh nghiệp khác hoặc chỉ thực hiện chức năng đầu tư tài chính vào doanh nghiệp khác.
2. Tổ chức quản lý, hoạt động của công ty mẹ trong tập đoàn kinh tế và tổng công ty quy định tại Khoản 2 Điều 7 Nghị định số 99/2012/NĐ-CP thực hiện theo: Điều lệ do Chính phủ ban hành; Quy chế quản lý tài chính do cơ quan nhà nước có thẩm quyền phê duyệt và pháp luật có liên quan.
3. Tổ chức quản lý, hoạt động của công ty mẹ trong các tổng công ty không được quy định tại Khoản 2 Điều 7 Nghị định số 99/2012/NĐ-CP thực hiện theo: Điều lệ do Bộ quản lý ngành, Ủy ban nhân dân cấp tỉnh phê duyệt; Quy chế quản lý tài chính do cơ quan nhà nước có thẩm quyền phê duyệt và pháp luật có liên quan.
1. Công ty mẹ thực hiện các quyền và nghĩa vụ theo quy định tại Luật Doanh nghiệp.
2. Công ty mẹ có cơ cấu tổ chức quản lý gồm Hội đồng thành viên, Tổng Giám đốc, Kiểm soát viên và bộ máy giúp việc. Nhiệm vụ, quyền hạn, cơ chế làm việc của Hội đồng thành viên, Kiểm soát viên, Tổng Giám đốc, các Phó Tổng Giám đốc, Kế toán trưởng và bộ máy giúp việc theo quy định của Luật Doanh nghiệp và các Điều 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26 và 27 của Nghị định này.
Thủ tướng Chính phủ quyết định cơ cấu tổ chức quản lý đối với công ty mẹ hoạt động trong các lĩnh vực đặc thù.
Thù lao, tiền lương và các lợi ích khác của thành viên Hội đồng thành viên, Tổng Giám đốc và Kiểm soát viên theo quy định của pháp luật về lao động, tiền lương.
1. Thành viên Hội đồng thành viên công ty mẹ bao gồm Chủ tịch, thành viên chuyên trách và không chuyên trách. Nhiệm kỳ của thành viên Hội đồng thành viên không quá năm (05) năm, Thành viên Hội đồng thành viên có thể được bổ nhiệm lại.
2. Đối với công ty mẹ trong tập đoàn kinh tế và tổng công ty quy định tại Khoản 2 Điều 7 Nghị định số 99/2012/NĐ-CP, số lượng thành viên Hội đồng thành viên không quá bảy (07) người; trong đó có tối đa một (01) thành viên tham gia điều hành công ty mẹ. Trường hợp đặc biệt cần nhiều hơn bảy (07) thành viên Hội đồng thành viên thì Bộ trưởng Bộ quản lý ngành báo cáo Thủ tướng Chính phủ xem xét, quyết định.
3. Đối với công ty mẹ trong các tổng công ty không được quy định tại Khoản 2 Điều 7 Nghị định số 99/2012/NĐ-CP, số lượng thành viên Hội đồng thành viên không quá năm (05) người; trong đó có tối đa một (01) thành viên tham gia điều hành công ty mẹ. Trường hợp đặc biệt cần nhiều hơn năm (05) thành viên Hội đồng thành viên thì Bộ trưởng Bộ quản lý ngành, Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp tỉnh báo cáo Thủ tướng Chính phủ xem xét, chấp thuận.
4. Thành viên Hội đồng thành viên công ty mẹ phải đáp ứng các tiêu chuẩn cơ bản sau đây:
a) Thường trú tại Việt Nam. Chủ tịch Hội đồng thành viên phải là công dân Việt Nam;
b) Tốt nghiệp đại học và có năng lực kinh doanh và quản lý doanh nghiệp. Chủ tịch Hội đồng thành viên phải có ít nhất ba (03) năm kinh nghiệm về quản lý, điều hành doanh nghiệp thuộc ngành nghề kinh doanh chính của công ty mẹ;
c) Có sức khỏe, phẩm chất đạo đức tốt, trung thực, liêm khiết, hiểu biết pháp luật và có ý thức chấp hành pháp luật;
d) Không là cán bộ lãnh đạo trong bộ máy nhà nước hoặc tổ chức chính trị, tổ chức chính trị - xã hội hoặc các chức vụ quản lý, điều hành tại doanh nghiệp thành viên;
đ) Không thuộc đối tượng bị cấm đảm nhiệm chức vụ quản lý, điều hành doanh nghiệp theo quy định tại các Điểm b, c, đ, e, g Khoản 2 Điều 13 Luật Doanh nghiệp;
e) Tiêu chuẩn khác quy định tại Điều lệ công ty mẹ.
5. Thành viên Hội đồng thành viên bị miễn nhiệm và được thay thế trong những trường hợp sau:
a) Vi phạm pháp luật đến mức bị truy tố hoặc các trường hợp bị miễn nhiệm, thay thế do Điều lệ công ty mẹ quy định; trong trường hợp này, Hội đồng thành viên, Kiểm soát viên có quyền đề nghị cơ quan đại diện chủ sở hữu bổ sung, thay thế thành viên Hội đồng thành viên;
b) Không đủ năng lực, trình độ đảm nhận công việc được giao; bị mất hoặc bị hạn chế năng lực hành vi dân sự;
c) Xin từ chức;
d) Khi có quyết định điều chuyển hoặc bố trí công việc khác;
đ) Không trung thực trong thực thi các quyền hạn hoặc lạm dụng địa vị, quyền hạn để thu lợi cho bản thân hoặc cho người khác;
e) Khi công ty không hoàn thành các nhiệm vụ hoặc chỉ tiêu do chủ sở hữu giao mà không giải trình được nguyên nhân khách quan và được chủ sở hữu chấp nhận;
g) Các trường hợp khác theo quyết định của chủ sở hữu phù hợp với quy định tại Điều lệ công ty mẹ.
1. Chủ tịch Hội đồng thành viên không kiêm Tổng Giám đốc công ty mẹ. Điều lệ công ty mẹ quy định Chủ tịch Hội đồng thành viên hoặc Tổng Giám đốc là người đại diện theo pháp luật của công ty mẹ.
2. Chủ tịch Hội đồng thành viên thực hiện các quyền, nhiệm vụ quy định tại Khoản 2 Điều 49 Luật Doanh nghiệp và các quyền và nhiệm vụ khác quy định tại Điều lệ công ty mẹ; có trách nhiệm giải trình và chịu trách nhiệm trước chủ sở hữu về việc chậm trễ hoặc không ký các quyết định của Hội đồng thành viên.
3. Căn cứ vào yêu cầu, đặc thù của công ty mẹ và sau khi được sự chấp thuận của Bộ quản lý ngành, Hội đồng thành viên của công ty mẹ trong tập đoàn kinh tế có thể thành lập tổ tư vấn hoặc một số ban tư vấn sau do các thành viên Hội đồng thành viên làm Trưởng ban:
a) Ban Tài chính có nhiệm vụ giúp Hội đồng thành viên xác định các mục tiêu, chỉ tiêu tài chính dài hạn và trung hạn; các nguyên tắc, cơ chế quản lý tài chính thực hiện trong toàn tập đoàn kinh tế; thực hiện thẩm định các hợp đồng, dự án đầu tư và những vấn đề về tài chính khác thuộc thẩm quyền quyết định của Hội đồng thành viên;
b) Ban Nhân sự, tiền lương, tiền thưởng có nhiệm vụ xây dựng các quy chế, tiêu chuẩn về tuyển chọn, sử dụng, quản lý nhân sự, lao động thực hiện trong toàn tập đoàn kinh tế; lựa chọn, đề cử nhân sự cao cấp; tiền công, thù lao, tiền thưởng của các cán bộ chủ chốt trong tập đoàn kinh tế và những vấn đề về nhân sự, tiền lương, tiền thưởng khác thuộc thẩm quyền quyết định của Hội đồng thành viên;
c) Ban Kiểm toán, giám sát có nhiệm vụ thực hiện kiểm tra, giám sát các hoạt động huy động, sử dụng và phân phối các nguồn lực trong tập đoàn kinh tế; giám sát việc thực hiện trình tự kế toán và việc thực hiện các quyết định của Hội đồng thành viên về kế toán, kiểm toán, tài chính;
d) Một số ban khác (nếu có).
Nguồn kinh phí hoạt động của các Ban quy định tại Khoản 3 Điều này được lấy từ doanh nghiệp theo hướng dẫn của Bộ Tài chính.
Tiêu chuẩn, điều kiện, chế độ hoạt động, nhiệm vụ, quyền hạn, nghĩa vụ của Kiểm soát viên theo quy định tại Quy chế hoạt động của kiểm soát viên công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên do Nhà nước nắm giữ 100% vốn điều lệ do Thủ tướng Chính phủ ban hành.
1. Tổng Giám đốc là người điều hành hoạt động hàng ngày của công ty theo mục tiêu, kế hoạch và các nghị quyết, quyết định của Hội đồng thành viên phù hợp với Điều lệ công ty mẹ; chịu trách nhiệm trước Hội đồng thành viên và trước pháp luật về việc thực hiện các quyền và nhiệm vụ được giao;
2. Tổng Giám đốc được bổ nhiệm, bổ nhiệm lại, miễn nhiệm, ký hợp đồng, chấm dứt hợp đồng, khen thưởng, kỷ luật theo quy định tại Nghị định số 99/2012/NĐ-CP và pháp luật có liên quan. Điều lệ công ty mẹ quy định cụ thể tiêu chuẩn và điều kiện đối với Tổng Giám đốc. Nhiệm kỳ của Tổng Giám đốc không quá năm (05) năm.
3. Tổng Giám đốc có nhiệm vụ, quyền hạn quy định tại Điều 70 Luật Doanh nghiệp và các nhiệm vụ, quyền hạn sau đây đối với doanh nghiệp thành viên:
a) Xây dựng phương án phối hợp kinh doanh giữa các doanh nghiệp thành viên trình Hội đồng thành viên; tổ chức thực hiện kế hoạch phối hợp kinh doanh chung, kế hoạch đầu tư giữa các doanh nghiệp thành viên;
b) Kiểm tra các đơn vị thành viên thực hiện định mức, tiêu chuẩn, đơn giá quy định trong nội bộ tập đoàn kinh tế, tổng công ty;
c) Đề nghị Hội đồng thành viên quyết định cử người đại diện theo ủy quyền của công ty mẹ tại doanh nghiệp khác.
4. Tổng Giám đốc thực hiện các nghĩa vụ quy định tại Điều 72 Luật Doanh nghiệp, các nghĩa vụ khác quy định tại Điều lệ công ty mẹ và hợp đồng đã ký.
5. Tổng Giám đốc được thay thế trong các trường hợp:
a) Tự nguyện xin từ chức và được cấp có thẩm quyền chấp thuận bằng văn bản theo đúng trình tự pháp luật;
b) Khi có quyết định điều chuyển, nghỉ hưu hoặc được bố trí công việc khác;
c) Các trường hợp khác theo quy định tại Khoản 6 Điều này.
6. Tổng Giám đốc bị miễn nhiệm, chấm dứt hợp đồng trước thời hạn trong các trường hợp sau:
a) Để công ty mẹ không đạt chỉ tiêu tỷ suất lợi nhuận trên vốn chủ sở hữu giao trong hai (02) năm liên tiếp hoặc ở trong tình trạng lỗ, lãi đan xen nhau nhưng không khắc phục được, trừ các trường hợp lỗ hoặc giảm tỷ suất lợi nhuận trên vốn chủ sở hữu đã được cấp có thẩm quyền phê duyệt; lỗ theo kế hoạch do đầu tư mở rộng sản xuất, kinh doanh, đổi mới công nghệ theo nghị quyết hoặc quyết định của Hội đồng thành viên; lỗ hoặc giảm tỷ suất lợi nhuận trên vốn chủ sở hữu có lý do khách quan được giải trình và đã được cơ quan có thẩm quyền chấp thuận;
b) Để công ty mẹ kinh doanh thua lỗ, có số lỗ phát sinh đến mức quy định tại Điều lệ công ty mẹ;
c) Công ty mẹ lâm vào tình trạng phá sản nhưng không nộp đơn yêu cầu phá sản theo quy định của pháp luật về phá sản;
d) Không hoàn thành các nhiệm vụ hoặc chỉ tiêu do Hội đồng thành viên giao; vi phạm nhiều lần và có hệ thống nghị quyết, quyết định của Hội đồng thành viên, quy chế hoạt động của công ty mẹ;
đ) Không trung thực trong thực thi các quyền hạn hoặc lạm dụng địa vị, quyền hạn để thu lợi cho bản thân hoặc cho người khác; báo cáo không trung thực tình hình tài chính của công ty mẹ;
e) Bị mất hoặc bị hạn chế năng lực hành vi dân sự;
g) Bị Tòa án kết án bằng bản án hoặc quyết định đã có hiệu lực pháp luật.
1. Phó Tổng Giám đốc giúp Tổng Giám đốc điều hành công ty theo phân công và ủy quyền của Tổng Giám đốc; chịu trách nhiệm trước Tổng Giám đốc và trước pháp luật về nhiệm vụ được phân công hoặc ủy quyền.
2. Phó Tổng Giám đốc, Kế toán trưởng do Hội đồng thành viên bổ nhiệm, miễn nhiệm, cách chức, ký hợp đồng, chấm dứt hợp đồng, mức lương và các lợi ích khác theo đề nghị của Tổng Giám đốc với nhiệm kỳ không quá năm (05) năm và có thể được bổ nhiệm lại hoặc ký tiếp hợp đồng.
3. Số lượng Phó Tổng Giám đốc không quá năm (05) người. Hội đồng thành viên quyết định cơ cấu, số lượng Phó Tổng Giám đốc theo quy mô và đặc điểm sản xuất, kinh doanh của công ty mẹ trong quá trình hoạt động. Trường hợp cần nhiều hơn năm (05) Phó Tổng Giám đốc, Hội đồng thành viên đề nghị Bộ quản lý ngành (đối với công ty mẹ trong tập đoàn kinh tế, tổng công ty quy định tại Khoản 2 Điều 7 Nghị định số 99/2012/NĐ-CP và tổng công ty thuộc Bộ), Ủy ban nhân dân cấp tỉnh (đối với công ty mẹ trong tổng công ty thuộc Ủy ban nhân dân cấp tỉnh) báo cáo Thủ tướng Chính phủ xem xét, chấp thuận.
4. Kế toán trưởng có nhiệm vụ tổ chức thực hiện công tác kế toán của công ty; giúp Tổng Giám đốc giám sát tài chính và phát huy các nguồn lực tài chính tại công ty theo pháp luật về tài chính, kế toán; có quyền hạn, nghĩa vụ theo quy định của pháp luật về tài chính, kế toán; chịu trách nhiệm trước Tổng Giám đốc và trước pháp luật về nhiệm vụ được phân công hoặc ủy quyền. Tiêu chuẩn đối với Kế toán trưởng theo quy định tại Luật Kế toán và các quy định của pháp luật.
5. Bộ máy giúp việc gồm Văn phòng và các phòng, ban chuyên môn, nghiệp vụ có chức năng tham mưu, giúp việc Hội đồng thành viên, Tổng Giám đốc trong quản lý, điều hành công việc.
1. Khi tổ chức thực hiện các nghị quyết, quyết định của Hội đồng thành viên, nếu phát hiện thấy vấn đề không có lợi cho công ty mẹ và toàn tập đoàn kinh tế, tổng công ty thì Tổng Giám đốc báo cáo với Hội đồng thành viên xem xét, điều chỉnh lại nghị quyết, quyết định. Hội đồng thành viên phải xem xét đề nghị của Tổng Giám đốc. Trường hợp Hội đồng thành viên không điều chỉnh lại nghị quyết, quyết định thì Tổng Giám đốc vẫn phải thực hiện nhưng được quyền kiến nghị lên chủ sở hữu.
2. Trong thời hạn mười lăm (15) ngày, kể từ ngày kết thúc tháng, quý, năm, Tổng Giám đốc phải gửi báo cáo bằng văn bản về tình hình hoạt động và dự kiến phương hướng thực hiện trong kỳ tới của công ty mẹ cho Hội đồng thành viên.
3. Chủ tịch Hội đồng thành viên có quyền tham dự hoặc cử đại diện Hội đồng thành viên tham dự các cuộc họp giao ban, cuộc họp chuẩn bị các đề án trình Hội đồng thành viên do Tổng Giám đốc chủ trì. Chủ tịch Hội đồng thành viên hoặc người đại diện Hội đồng thành viên có quyền phát biểu ý kiến nhưng không có quyền kết luận cuộc họp.
4. Tổng Giám đốc được mời tham dự cuộc họp của Hội đồng thành viên và được quyền phát biểu ý kiến nhưng không có quyền biểu quyết trừ trường hợp Tổng Giám đốc là thành viên Hội đồng thành viên.
Mối quan hệ giữa Kiểm soát viên với Hội đồng thành viên và Tổng Giám đốc theo quy định tại Quy chế hoạt động của kiểm soát viên công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên do Nhà nước nắm giữ 100% vốn điều lệ do Thủ tướng Chính phủ ban hành.
Công ty mẹ, công ty con và công ty liên kết tham gia tập đoàn kinh tế, tổng công ty thực hiện quan hệ phối hợp chung theo các cách như sau:
1. Xây dựng quy chế hoạt động chung trên cơ sở thỏa thuận của công ty mẹ và các doanh nghiệp tham gia tập đoàn kinh tế, tổng công ty.
2. Công ty mẹ căn cứ quyền hạn, trách nhiệm do pháp luật quy định làm đầu mối thực hiện một phần hoặc toàn bộ các nội dung phối hợp hoạt động chung dưới đây giữa các doanh nghiệp trong tập đoàn kinh tế, tổng công ty:
a) Phối hợp trong công tác kế hoạch và điều hành kế hoạch phối hợp kinh doanh;
b) Định hướng phân công lĩnh vực hoạt động và ngành nghề sản xuất kinh doanh của các doanh nghiệp thành viên tập đoàn kinh tế, tổng công ty;
c) Tổ chức công tác tài chính, kế toán, thống kê;
d) Hình thành, quản lý và sử dụng các quỹ tập trung của tập đoàn kinh tế, tổng công ty;
đ) Quản lý, sử dụng đất đai, tài nguyên khoáng sản;
e) Công tác lao động, tiền lương, y tế, đào tạo, phát triển nguồn nhân lực;
g) Công tác an toàn lao động, phòng chống thiên tai, bảo vệ môi trường;
h) Công tác ứng dụng khoa học, công nghệ;
i) Đặt tên các đơn vị trong tập đoàn kinh tế, tổng công ty; sử dụng tên, thương hiệu của tập đoàn kinh tế, tổng công ty;
k) Thực hiện công tác hành chính, công tác đối ngoại của tập đoàn kinh tế, tổng công ty;
l) Quản lý công tác thi đua khen thưởng, văn hóa, thể thao và các công tác xã hội;
m) Các nội dung khác theo thỏa thuận của các doanh nghiệp thành viên tập đoàn kinh tế, tổng công ty.
1. Hội đồng thành viên hoặc Hội đồng quản trị công ty mẹ thực hiện quyền và nghĩa vụ của chủ sở hữu của công ty mẹ đối với doanh nghiệp cấp II do công ty mẹ sở hữu 100% vốn điều lệ theo quy định của pháp luật có liên quan và Điều lệ của doanh nghiệp đó.
2. Trong quan hệ với doanh nghiệp cấp II do công ty mẹ sở hữu 100% vốn điều lệ, Tổng Giám đốc công ty mẹ có trách nhiệm:
a) Tiếp nhận, kiểm tra, thẩm định các hồ sơ do Chủ tịch Hội đồng thành viên hoặc Chủ tịch công ty cấp II báo cáo công ty mẹ để trình Hội đồng thành viên hoặc Hội đồng quản trị xem xét, thông qua hoặc quyết định;
b) Tổ chức thực hiện việc theo dõi, kiểm tra, đôn đốc, giám sát Hội đồng thành viên hoặc Chủ tịch công ty cấp II thực hiện các quyết định của Hội đồng thành viên hoặc Hội đồng quản trị công ty mẹ đối với doanh nghiệp cấp II, bao gồm cả việc thực hiện kế hoạch phối hợp sản xuất kinh doanh.
3. Doanh nghiệp cấp II do công ty mẹ sở hữu 100% vốn điều lệ:
a) Được công ty mẹ giao thực hiện các hợp đồng sản xuất, kinh doanh trên cơ sở hợp đồng kinh tế; cung cấp thông tin và hưởng các dịch vụ và lợi ích từ hoạt động chung của tập đoàn kinh tế, tổng công ty theo quy định của Nghị định này, theo thỏa thuận với các doanh nghiệp thành viên tập đoàn kinh tế, tổng công ty và quy định pháp luật có liên quan;
b) Có nghĩa vụ thực hiện thỏa thuận chung của tập đoàn kinh tế, tổng công ty; các cam kết hợp đồng kinh tế với công ty mẹ và doanh nghiệp thành viên tập đoàn kinh tế, tổng công ty; triển khai thực hiện các quyết định hợp pháp thuộc thẩm quyền chủ sở hữu của công ty mẹ đối với doanh nghiệp; có trách nhiệm tham gia kế hoạch phối hợp kinh doanh với công ty mẹ và các doanh nghiệp thành viên tập đoàn kinh tế, tổng công ty.
1. Công ty mẹ có các quyền và nghĩa vụ của cổ đông, thành viên góp vốn, bên liên doanh của doanh nghiệp cấp II theo quy định pháp luật và điều lệ của doanh nghiệp đó. Hội đồng thành viên hoặc Hội đồng quản trị công ty mẹ trực tiếp thực hiện các quyền và nghĩa vụ sau:
a) Thực hiện quyền, nghĩa vụ của cổ đông, thành viên góp vốn, bên liên doanh thông qua người đại diện theo ủy quyền tại doanh nghiệp theo quy định của pháp luật và Điều lệ doanh nghiệp đó;
b) Cử, thay đổi, bãi miễn, khen thưởng, kỷ luật, quyết định phụ cấp và lợi ích của người đại diện theo ủy quyền tại doanh nghiệp;
c) Yêu cầu người đại diện theo ủy quyền báo cáo định kỳ hoặc đột xuất về tình hình tài chính, kết quả kinh doanh và các nội dung khác của doanh nghiệp;
d) Giao nhiệm vụ và yêu cầu người đại diện theo ủy quyền xin ý kiến về những vấn đề quan trọng trước khi biểu quyết tại doanh nghiệp; báo cáo việc sử dụng quyền của cổ đông, thành viên góp vốn chi phối để phục vụ định hướng phát triển và mục tiêu của công ty mẹ và của toàn tập đoàn kinh tế, tổng công ty;
đ) Thu lợi tức và chịu rủi ro từ phần vốn góp của công ty mẹ ở doanh nghiệp;
e) Giám sát, kiểm tra việc sử dụng phần vốn đã góp vào doanh nghiệp;
g) Chịu trách nhiệm về hiệu quả sử dụng, bảo toàn và phát triển phần vốn đã góp vào doanh nghiệp.
2. Trong quan hệ với doanh nghiệp cấp II do công ty mẹ nắm giữ cổ phần, vốn góp chi phối, Tổng Giám đốc công ty mẹ có trách nhiệm:
a) Tiếp nhận, kiểm tra, thẩm định các hồ sơ do người đại diện theo ủy quyền báo cáo Hội đồng thành viên hoặc Hội đồng quản trị xem xét, thông qua hoặc quyết định;
b) Tổ chức thực hiện việc theo dõi, kiểm tra, đôn đốc, giám sát người đại diện theo ủy quyền thực hiện các quyết định của Hội đồng thành viên hoặc Hội đồng quản trị công ty mẹ đối với doanh nghiệp cấp II;
c) Kiểm tra, đôn đốc, giám sát việc thực hiện kế hoạch phối hợp sản xuất kinh doanh của doanh nghiệp.
3. Doanh nghiệp cấp II do công ty mẹ giữ cổ phần, vốn góp chi phối có các quyền và nghĩa vụ theo quy định của pháp luật và các quy định sau:
a) Có quyền tham gia kế hoạch phối hợp kinh doanh trên cơ sở hợp đồng kinh tế với công ty mẹ và các doanh nghiệp thành viên; được công ty mẹ giao thực hiện các hợp đồng sản xuất, kinh doanh trên cơ sở hợp đồng kinh tế với công ty mẹ; được công ty mẹ cung cấp thông tin và hưởng các dịch vụ và lợi ích từ hoạt động chung của tập đoàn kinh tế, tổng công ty theo quy định của Nghị định này, thỏa thuận với các doanh nghiệp thành viên và quy định pháp luật có liên quan;
b) Có nghĩa vụ thực hiện thỏa thuận chung của tập đoàn kinh tế, tổng công ty; các cam kết hợp đồng kinh tế với công ty mẹ và doanh nghiệp thành viên; triển khai thực hiện các quyết định hợp pháp của công ty mẹ với tư cách thực hiện quyền chi phối đối với doanh nghiệp.
1. Công ty mẹ thực hiện các quyền và nghĩa vụ của mình đối với công ty liên kết theo quy định của pháp luật, theo Điều lệ công ty liên kết và thỏa thuận liên kết.
2. Công ty mẹ quan hệ với công ty liên kết thông qua các hợp đồng thỏa thuận về thương hiệu, thị trường, công nghệ, nghiên cứu, đào tạo và phát triển nguồn nhân lực và các thỏa thuận khác.
Đơn vị trực thuộc của công ty mẹ (bao gồm đơn vị hạch toán phụ thuộc và đơn vị sự nghiệp) thực hiện chế độ phân cấp hoạt động kinh doanh, hạch toán, tổ chức và nhân sự của công ty mẹ theo quy định tại Quy chế tổ chức hoạt động của đơn vị trực thuộc do Tổng Giám đốc công ty mẹ xây dựng và trình Hội đồng thành viên hoặc Hội đồng quản trị phê duyệt. Công ty mẹ chịu trách nhiệm về các nghĩa vụ tài chính phát sinh đối với các cam kết của đơn vị trực thuộc.
1. Công ty mẹ thực hiện chức năng trực tiếp sản xuất kinh doanh và đầu tư tài chính vào doanh nghiệp khác hoặc chỉ thực hiện đầu tư tài chính vào doanh nghiệp khác.
2. Tổ chức quản lý, hoạt động của công ty mẹ theo Điều lệ công ty do Đại hội đồng cổ đông thông qua (đối với công ty mẹ là công ty cổ phần có cổ phần chi phối của Nhà nước) hoặc do Hội đồng thành viên thông qua (đối với công ty mẹ là công ty trách nhiệm hữu hạn hai thành viên trở lên có vốn góp chi phối của Nhà nước).
1. Công ty mẹ có quyền và nghĩa vụ theo quy định của Luật Doanh nghiệp và pháp luật có liên quan.
2. Cơ cấu tổ chức quản lý của công ty mẹ theo quy định của Luật Doanh nghiệp và pháp luật có liên quan tương ứng với hình thức công ty mẹ là công ty cổ phần hoặc công ty mẹ là công ty trách nhiệm hữu hạn hai thành viên trở lên.
3. Việc quản lý, điều hành của tập đoàn kinh tế, tổng công ty theo quy định tại Mục 1 Chương III Nghị định này. Quan hệ giữa công ty mẹ và các doanh nghiệp tham gia tập đoàn kinh tế, tổng công ty theo quy định tại Mục 3 Chương III Nghị định này.
MANAGEMENT AND ADMINISTRATION WITHIN ECONOMIC GROUPS AND CORPORATIONS
Section 1. MANAGEMENT AND ADMINISTRATION OF ECONOMIC GROUPS AND CORPORATIONS
Article 13. Principles of management and administration of economic groups and corporations
1. The management and administration of economic groups and corporations shall be performed by one or some of the following methods:
a/ Management and administration via the parent company;
b/ Management and administration through investment and affiliation; agreements and contracts on common use of services within the economic group or corporation; implementation of common regulations, standards and norms within the economic group or corporation in accordance with law; and use of each other’s products and services according to market rules.
2. Other methods in accordance with law and charters of member enterprises.
Article 14. Management and administration of economic groups and corporation via parent companies
1. Parent companies shall represent economic groups or corporations to conduct general activities of the economic groups or corporation in the relations with third parties at home and abroad or in other activities as agreed with member enterprises and prescribed by relevant laws.
2. A parent company may use its rights and obligations as the owner, shareholder or member at member enterprises to coordinate and set orientations for the following activities of the economic group or corporation:
a/ To use its managerial and executive apparatus or establish a separate section to study and work out strategies and propose solutions for coordination and orientation of the activities prescribed in Clause 3 of this Article and submit them to its Members’ Council or Board of Directors of the parent company for approval; to implement coordination and orientation activities prescribed in Clause 3 of this Article through its authorized representatives at subsidiary and affiliate companies;
b/ To coordinate and orientate activities of the economic group or corporation through the performance of economic contracts and affiliation contracts with subsidiary and affiliate companies;
c/ To elaborate uniform regulations applicable in the economic group or corporation.
3. The parent company shall coordinate and orient the following contents:
a/ Formulation and implementation of the general development strategy and business coordination plan of the economic group or corporation; orientations for business strategies of subsidiary companies under the general development strategy and business coordination plan of the economic group or corporation; formulation and implementation of regulations on management and administration and standards and criteria to be uniformly applied within the economic group or corporation;
b/ Classification of member enterprises based on their status and significance in the general development strategy of the economic group or corporation; listing of main business lines and key member enterprises; orientations for member enterprises based on main business lines; management of and orientations for authorized representatives to ensure the controlling rights of the parent company at key member enterprises;
c/ Orientation for medium- and long-term production and business plans of member enterprises;
d/ Orientation for operation and investment objectives and production and business targets; assignment, specialization and cooperation; market access, expansion and sharing, export, use of brands, information services, science and technology research and application, training and other activities of member enterprises under general policies of the economic group or corporation;
dd/ Elaboration and implementation of the regulation on brand management of the economic group or corporation; orientations for common constituents of names of subsidiary and affiliate companies;
e/ Orientation for organization and personnel of subsidiary companies;
g/ Orientation for contents of charters, and control of charter capital structures, of subsidiary companies;
h/ Authorization of its representatives to participate in the management and administration of subsidiary companies. Issuance and implementation of the regulation on designation, replacement, supervision and evaluation of operations of its authorized representatives; definition of matters to be approved by the parent company before its authorized representatives make decision or participate in the decision making at subsidiary companies and affiliate companies;
i/ Acting as the focal point for pooling resources of member enterprises and affiliate enterprises to bid for and implement common projects agreed and implemented by subsidiary companies and affiliate companies;
k/ Implementation and provision of research, technology transfer, marketing and trade promotion services and other services for subsidiary companies and affiliate companies;
l/ Coordination of the formation, management and effective use of common funds; financial supervision and risk control; support for financial activities (capital arrangement and funding support and other forms) for member enterprises in the economic group or corporation when so requested by these enterprises;
m/ Coordination of administrative work and transactions with partners for member enterprises of the economic group or corporation when so requested by these enterprises; performance of public-utility tasks and jobs assigned or ordered by the State to the economic group or corporation;
n/ Establishment and connection of an information network for all subsidiary companies and affiliate companies in the economic group or corporation;
o/ Making of consolidated financial statements of the parent company and subsidiary companies;
p/ Consultation of subsidiary companies and affiliate companies in carrying out general activities;
q/ Supervision of the orientation, harmonization and coordination among sections of the parent company;
r/ Other activities as appropriate with characteristics of each economic group or corporation and in accordance with relevant laws and charters of the parent company, subsidiary companies and affiliate companies in the economic group or corporation.
4. The parent company, subsidiary companies and affiliate companies have the rights and obligations of enterprises as prescribed by law; and shall take responsibility before law for their production and business activities; and be binding in terms of rights and obligations under affiliation contracts or agreements between them.
5. Coordination and orientation in an economic group or a corporation must comply with law; charters of subsidiary and affiliate companies; the owner’s rights at the parent company or agreements between the parent company and subsidiary companies and affiliate companies; and conform with the parent company’s position in each activity of coordination with subsidiary or affiliate companies.
When the parent company takes advantage of its position to make interventions beyond the competence of the owner, member or shareholder, or in contravention of affiliation contracts and agreements among member enterprises of the economic group or corporation, harming the interests of member enterprises and stakeholders, it shall take responsibility in accordance with Clauses 3, 4, 5 and 6, Article 147 of the Enterprise Law and other relevant laws.
Article 15. Responsibilities of parent companies in management and administration of economic groups or corporations
1. To take responsibility before the owner for ensuring objectives of main business lines and other objectives set by the owner. To submit to the owner’s supervision of investment portfolio and investment projects in finance, banking, insurance, securities and real estate (except economic groups and corporations operating in these fields).
2. To manage the investment portfolio at the parent company in order to ensure the investment conditions and business line structure prescribed in Article 17 of this Decree; to monitor and supervise the parent company’s investment portfolio at subsidiary companies; to monitor and supervise business lines of subsidiary companies.
3. To provide information and report on the contents prescribed in Articles 37, 38 and 39 of this Decree.
4. To establish an organization to provide services for member enterprises in the economic group or corporation.
5. To report to and submit to supervision of economic centralization in the economic group or corporation by the competition authority.
6. To perform obligations of enterprises in conformity with its registered form and other obligations as prescribed by law.
7. To develop and apply a performance evaluation system to its authorized representatives at member enterprises in accordance with law.
8. To elaborate and implement managerial personnel policies at the parent company and for authorized representatives at member enterprises. These policies must cover:
a/ Criteria of managerial experience and qualifications;
b/ Methods and processes of recruitment (including examination-based recruitment) and appointment of leading and managerial personnel under the parent company’s competence; selection and nomination for competent authorities to select and appoint leading and managerial personnel of the parent company; selection and nomination of candidates for enterprises with capital of the parent company to elect them to the Board of Directors or the Members’ Council of these enterprises; recruitment (including examination-based recruitment) and appointment of persons to represent capital of the parent company in other enterprises;
c/ Management evaluation system applicable to key leaders and managers of the parent company, subsidiary companies and authorized representatives at member enterprises of the economic group or corporation;
d/ Principles and methods of competitive payment of salaries and bonus;
dd/ Sanctions on violations.
9. To guide subsidiary companies in forming a system for uniform administration and accounting of centralized funds.
Article 16. Management and administration in economic groups and corporations through investment or affiliation
Member enterprises of an economic group or a corporation may apply the following forms to ensure their connection in the management and administration within the economic group or corporation:
1. Investment, purchase and sale of products and services; technology support; and brand development among member enterprises.
2. Agreement on the internal credit mechanism within the economic group or corporation; credit guarantee mechanism; and lawful formation of centralized funds.
3. Organization of consultation conferences or meetings:
a/ Between managers and executives of the parent company and authorized representatives at member enterprises for orientation, harmonization and coordination of the activities prescribed in Clause 3, Article 14 of this Decree and for implementation of important development strategies and orientations of the economic group or corporation;
b/ Between professional sections of the parent company and of member enterprises for implementation of professional matters.
4. Transfer of authorized representatives being leaders among subsidiary companies.
Article 17. Provisions on restriction of investment and on business lines in economic groups and corporations
1. A controlled enterprise may neither contribute capital to nor purchase shares of an enterprise holding the controlling right within an economic group or a corporation. Controlled enterprises within an economic group or a corporation may neither contribute capital to nor purchase shares from one another for cross ownership.
2. Outside capital investment by a parent company operating as a state-owned single-member limited liability company must comply with the Government’s regulations on investment of state capital in enterprises and financial management of enterprises with wholly state-owned charter capital.
3. The parent company and member enterprises of an economic group or a corporation that register main business lines and related business lines in accordance with this Decree and relevant laws shall submit to the owner’s supervision of their investment, investment capital ratios and efficiency of investment in main and related business lines. The parent company and member enterprises of an economic group or a corporation may not conduct unrelated business lines.
Representatives of the state owner shall approve or assign authorized representatives at enterprises to exercise the rights of controlling shareholders or members to:
- Vote for decisions on main business lines;
- Decide on the adjustment or change of main business lines;
- Supervise operations of related business lines.
Section 2. FUNCTIONS, RIGHTS, OBLIGATIONS AND ORGANIZATION OF MANAGEMENT OF PARENT COMPANIES BEING STATE-OWNED SINGLE-MEMBER LIMITED LIABILITY COMPANIES
Article 18. Functions, organization of management and operations of parent companies
1. The parent company shall directly conduct production and business and make financial investment in other enterprises or only make financial investment in other enterprises.
The organization of management and operations of the parent company in an economic group or a corporation prescribed in Clause 2, Article 7 of Decree No. 99/2012/ND-CP must comply with the charter promulgated by the Government; the regulation on financial management approved by a competent state agency and relevant laws.
2. The organization of management and operations of the parent company in a corporation not prescribed in Clause 2, Article 7 of Decree No. 99/2012/ND-CP must comply with the charter approved by the line ministry or provincial-level People’s Committee; the regulation on financial management approved by a competent state agency and relevant laws.
Article 19. Rights, obligations and organizational and managerial structure of parent companies
1. A parent company shall exercise the rights and perform the obligations prescribed in the Enterprise Law.
2. The organizational and managerial structure of a parent company is composed of the Members’ Council, director general, controllers and assisting apparatus. The tasks, powers and working mechanisms of the Members’ Council, controllers, director general, deputy directors general, chief accountant and assisting apparatus must comply with the Enterprise Law and Articles 20 thru 27 of this Decree.
The Prime Minister shall decide on the organizational and managerial structures of parent companies operating in particular fields.
Remunerations, salaries and other benefits of Members’ Council members, director general and controllers must comply with the laws on labor and salaries.
Article 20. Rights and responsibilities of the Members’ Council
The Members’ Council shall directly represent the owner at the parent company and have the rights and obligations prescribed in Article 14 of Decree No. 99/2012/ND-CP.
Article 21. Members of the Members’ Council
1. Members of the Members’ Council of the parent company include the chairperson and full-time and part-time members. The term of office of members of the Members’ Council must not exceed five (5) years. Members of the Members’ Council may be re-appointed.
2. For parent companies in economic groups or corporations prescribed in Clause 2, Article 7 of Decree No. 99/2012/ND-CP, the number of members of the Members’ Council must not exceed seven (7) with no more than one (1) member participating in administering the parent company. In special cases where more than seven (7) members of the Members’ Council are needed, the line minister shall report such to the Prime Minister for consideration and decision.
3. For parent companies of corporations not prescribed in Clause 2, Article 7 of Decree No. 99/2012/ND-CP, the number of members of the Members’ Council must not exceed five (5) with no more than one (1) member participating in administering the parent company. In special cases where more than five (5) members of the Members’ Council are needed, the line minister or the provincial-level People’s Committee chairperson shall report such to the Prime Minister for consideration and approval.
A member of the Members’ Council of the parent company must satisfy the following basic criteria:
a/ Permanently residing in Vietnam. Being a Vietnamese citizen, for the Members’ Council chairperson;
b/ Being a university graduate and having business and corporate management capabilities. Having at least three (3) years’ experience in management and administration of enterprises operating in the main business lines of the parent company, for the Members’ Council chairperson;
c/ Having good health and moral qualities, being honest, upright and knowledgeable about law, having a sense of law observance;
d/ Being neither a leading official in the state apparatus or a political organization or socio-political organization nor a manager or an executive at a member enterprise;
dd/ Not being prohibited from holding managerial and executive posts at enterprises as prescribed at Points b, c, dd, e and g, Clause 2, Article 13 of the Enterprise Law;
e/ Other criteria prescribed at the charter of the parent company.
4. A member of the Members’ Council shall be relieved from duty and replaced in the following cases:
a/ He/she violates law and is subject to prosecution or falls into the cases subject to relief from duty and replacement under the charter of the parent company. In this case, the Members’ Council and controllers may request the agency representing the owner to add and replace members of the Members’ Council;
b/ He/she is incapable and unqualified to perform the assigned jobs; or loses his/her civil act capacity or has his/her civil act capacity restricted;
c/ He/she voluntarily resigns;
d/ He/she receives a decision on transfer or assignment to another job;
dd/ He/she dishonestly exercises his/her powers or takes advantage of his/her position and powers to earn profits for him/herself or for another person;
e/ The company fails to fulfill its tasks or targets assigned by the owner without any objective reasons approved by the owner;
g/ Other cases under the owner’s decision in accordance with the charter of the parent company.
Article 22. Chairman and assisting apparatus of the Members’ Council
1. The Members’ Council chairman may not concurrently work as the director general of the parent company. The parent company’s charter must prescribe the Members’ Council chairperson or the director general as the at-law representative of the parent company.
2. The Members’ Council chairperson shall exercise the rights and perform the tasks prescribed in Clause 2, Article 49 of the Enterprise Law and other rights and tasks prescribed in the parent company’s charter; and shall explain to and take responsibility before the owner for his/her delay or failure to sign decisions of the Members’ Council.
3. Based on requirements and specific characteristics of the parent company and after obtaining the line ministry’s approval, the Members’ Council of the parent company in an economic group may form a consultancy team or several consultancy boards whose heads are members of the Members’ Council as follows:
a/ The Finance Board, which shall assist the Members’ Council in identifying long- and medium-term financial objectives and targets; working out financial management principles and mechanisms to be applied in the entire economic group; and appraising contracts, investment projects and other financial matters to be decided by the Members’ Council;
b/ The Personnel, Wage and Bonus Board, which shall formulate regulations and criteria for recruitment, employment and management of personnel and labor to be applied in the entire economic group; selection and nomination of high-ranking personnel; salaries, remunerations and bonuses for key personnel in the economic group and other personnel, salary and bonus matters to be decided by the Members’ Council;
c/ The Audit and Supervision Board, which shall examine and supervise activities of mobilizing, using and distributing resources in the economic group; and supervise the implementation of the accounting process and accounting, audit and finance decisions of the Members’ Council;
d/ Some other boards (if any).
Operation funds of the boards prescribed in Clause 3 of this Article shall be taken from enterprises under the Ministry of Finance’s guidance.
Criteria, working conditions and regime, tasks, powers and obligations of controllers must comply with the Prime Minister’s Regulation on operations of controllers of single-member limited liability companies with wholly state-owned charter capital.
1. The director general is the person who administers the company’s day-to-day operations according to its objectives and plans and resolutions and decisions of the Members’ Council in conformity with the parent company’s charter; and who shall take responsibility before the Members’ Council and law for the exercise of his/her vested powers and performance of his/ her assigned tasks.
2. The director general shall be appointed, re-appointed, dismissed, commended and disciplined, and have his/her contract signed or terminated in accordance with Decree No. 99/2012/ND-CP and relevant laws. The parent company’s charter must specify criteria of and conditions for the director general. The term of office of the director general must not exceed five (5) years.
3. The director general has the tasks and powers prescribed in Article 70 of the Enterprise Law and the following tasks and powers toward member enterprises:
a/ To elaborate plans on business coordination among member enterprises for submission to the Members’ Council; to organize the implementation of plans on joint business and investment of member enterprises;
b/ To inspect member units in observing norms, standards and unit prices issued within the economic group or corporation;
c/ To propose the Members’ Council to designate the parent company’s authorized representatives at other enterprises.
4. The director general shall perform the obligations prescribed in Article 72 of the Enterprise Law and other obligations provided in the parent company’s charter and signed contract.
5. The director general shall be replaced in the following cases:
a/ He/she voluntarily resigns and his/her resignation is approved in writing by a competent authority in accordance with law;
b/ There is a decision on his/her transfer, retirement or assignment to another job;
c/ Other cases prescribed in Clause 6 of this Article.
6. The director general shall be dismissed or have his/her contract terminated ahead of schedule in the following cases:
a/ The parent company fails to achieve the assigned return-on-equity ratio for two (2) consecutive years or falls into an intermingled loss and profit-making state without remedy, except for cases of a loss or lower return-on-equity ratio approved by a competent authority; a loss planned due to production and business expansion or technology renewal investment under a resolution or decision of the Members’ Council; a loss or lower return-on-equity ratio for an objective reason which has been explained to and approved by a competent authority;
b/ The parent company operates at a loss to the limit set by the parent company’s charter;
c/ The parent company falls into bankruptcy but fails to file a petition for bankruptcy under the law on bankruptcy;
d/ He/she fails to fulfill the tasks or targets assigned by the Members’ Council; repeatedly and systematically violates resolutions and decisions of the Members’ Council and the operation regulation of the parent company;
dd/ He/she dishonestly exercises his/her powers or takes advantage of his/her position and powers to earn profits for him/herself or for another person; or makes untruthful reports on the parent company’s financial status;
e/ He/she loses his/her civil act capacity or has his/her civil act capacity restricted;
g/ He/she has been convicted under a legally effective court judgment or decision.
Article 25. Deputy directors general, chief accountant and assisting apparatus
1. Deputy directors general shall assist the director general in administering the company as assigned and authorized by the latter; and take responsibility before the director general and law for their assigned or authorized tasks.
2. Deputy directors general and the chief accountant shall be appointed, relieved from duty and dismissed, have their contracts signed and terminated by the Members’ Council and enjoy salary levels and other benefits at the proposal of the director general. The term of office of deputy directors general and the chief accountant must not exceed five (5) years and they may be re-appointed or have their contracts renewed.
The number of deputy directors general must not exceed five (5). The Members’ Council shall decide on the structure and number of deputy directors general suitable to the size and production and business characteristics of the parent company in the course of operation. In case more than five (5) deputy directors general are needed, the Members’ Council shall propose the line ministry (for parent companies in economic groups or corporations prescribed in Clause 2, Article 7 of Decree No. 99/2012/ND-CP and corporations under ministries) or the provincial-level People’s Committee (for parent companies in corporations under provincial-level People’s Committees) to report such to the Prime Minister for consideration and approval.
3. The chief accountant shall organize accounting work of the company; and assist the director general in supervising finance and utilizing financial resources at the company in accordance with the law on finance and accounting; have the powers and obligations as prescribed by the law on finance and accounting; and take responsibility before the director general and law for his/her assigned or authorized tasks. The criteria of chief accountant must comply with the Accounting Law and relevant laws.
4. The assisting apparatus consists of the office and professional sections which function to advise and assist the Members’ Council and the director general in management and administration work.
Article 26. Relationship between the Members’ Council and the director general in management and administration
1. When organizing the implementation of a resolution or decision of the Members’ Council, if detecting a matter unfavorable to the parent company and the entire economic group, the director general shall report it to the Members’ Council for consideration and modification of that resolution or decision. The Members’ Council shall consider the director general’s proposal. In case the Members’ Council does not modify the resolution or decision, the director general shall still implement it but may make a proposal to the owner.
2. Within fifteen (15) days after the end of a month, quarter or year, the director general shall send to the Members’ Council a report on the parent company’s operations and orientations in the next period.
3. The Members’ Council chairperson may attend or send a representative of the Members’ Council to attend briefing meetings and meetings to prepare plans for submission to the Members’ Council, which are chaired by the director general. The Members’ Council chairperson or the Members’ Council representative may give his/her opinions but may not make meeting conclusions.
4. The director general shall be invited to meetings of the Members’ Council and may give his/her opinions but may not vote unless he/she is a member of the Members’ Council.
Article 27. Relationship between controllers and the Members’ Council and director general
The relationship between controllers and the Members’ Council and director general must comply with the Prime Minister’s Regulation on operations of controllers of single-member limited liability companies with wholly state-owned charter capital.
Section 3. RELATIONSHIP BETWEEN PARENT COMPANIES AND ENTERPRISES JOINING ECONOMIC GROUPS OR CORPORATIONS
Article 28. Relationship of general coordination within economic groups or corporations
The parent company, subsidiary companies and affiliate companies joining an economic group or a corporation have the relationship of general coordination established by the following modes:
1. Elaborating a common operation regulation on the basis of agreement between the parent company and enterprises joining the economic group or corporation.
2. Based on its powers and responsibilities prescribed by law, the parent company shall act as the focal point for performing some or all of the following jobs to coordinate general operation among enterprises in the economic group or corporation:
a/ Coordinating planning work and administering business coordination plans;
b/ Directing the assignment of operational areas and production and business lines of member enterprises of the economic group or corporation;
c/ Organizing financial, accounting and statistical operations;
d/ Setting up, managing and using centralized funds of the economic group or corporation;
dd/ Managing and using land and mineral resources;
e/ Labor, salaries, health care, training and human resource development;
g/ Labor safety, natural disaster prevention and control and environmental protection;
h/ Science and technology application;
i/ Naming units of the economic group or corporation; using the name and brand of the economic group or corporation;
k/ Performing administrative and external relation work of the economic group or corporation;
l/ Managing emulation, commendation, cultural, sports and social affairs;
m/ Other jobs as agreed upon by member enterprises of the economic group or corporation.
Article 29. Relationship between the parent company and level-II enterprises with charter capital wholly owned by the parent company
1. The Members’ Council or the Board of Directors of the parent company shall perform the parent company’s rights and obligations of the owner toward level-II enterprises with charter capital wholly owned by the parent company in accordance with relevant laws and charters of those enterprises.
2. In the relationship with level-II enterprises with charter capital wholly owned by the parent company, the director general of the parent company shall:
a/ Receive, examine and appraise dossiers submitted by the Members’ Council chairpersons or presidents of level-II enterprises to the parent company for subsequent submission to the Members’ Council or the Board of Directors for consideration and approval or decision;
b/ Organize the monitoring, examination, urging and supervision of the Members’ Councils or presidents of level-II enterprises in implementing resolutions and decisions of the Members’ Council or the Board of Directors of the parent company toward level-II enterprises, including also the implementation of production and business coordination plans.
3. Level-II enterprises with charter capital wholly owned by the parent company shall: a/ Be assigned by the parent company to perform production and business contracts on
the basis of economic contracts; be provided with information and enjoy services and benefits from general operations of the economic group or corporation in accordance with this Decree, the agreements between them and member enterprises of the economic group or corporation and relevant laws;
b/ Implement the general agreements of the economic group or corporation and commitments under economic contracts with the parent company and member enterprises of the economic group or corporation; implement lawful decisions falling under the owner’s competence of the parent company over the enterprises; and participate in the implementation of the plan on business coordination with the parent company and member enterprises of the economic group or corporation.
Article 30. Relationship between the parent company and level-II enterprises with controlling shareholdings or capital contributions of the parent company
1. The parent company has the rights and obligations of a shareholder, capital contributor or joint-venture party of level-II enterprises in accordance with law and charters of those enterprises. The Members’ Council or the Board of Directors of the parent company shall directly exercise the following rights and perform the following obligations:
a/ The rights and obligations of a shareholder, capital contributor or joint-venture party through authorized representatives at the enterprises as prescribed by law and charters of these enterprises;
b/ To appoint, replace, dismiss, commend and discipline, and decide on allowances and benefits of, authorized representatives at the enterprises;
c/ To request authorized representatives to make periodical or extraordinary reports on the financial status, business results and other issues of the enterprises;
d/ To assign tasks and request authorized representatives to consult on important issues before voting at the enterprises; to report on the exercise of the rights of a controlling shareholder or capital contributor for orientating development and objectives of the parent company and the entire economic group or corporation;
dd/ To earn profits and bear risks from the parent company’s capital amounts contributed to the enterprises;
e/ To supervise and inspect the use of capital amounts contributed to the enterprises;
g/ To take responsibility for the efficiency of the use, preservation and development of capital amounts contributed to the enterprises.
2. In the relationship with level-II enterprises with controlling shares or capital contributions of the parent company, the director general of the parent company has the following responsibilities:
a/ To receive, examine and appraise dossiers submitted by authorized representatives to the Members’ Council or the Board of Directors for consideration and approval or decision;
b/ To monitor, examine, urge and supervise authorized representatives in implementing decisions of the Members’ Council or the Board of Directors of the parent company toward level-II enterprises;
c/ To examine, urge and supervise the enterprises in implementing production and business coordination plans.
3. Level-II enterprises with controlling shares or capital contributions of the parent company have the rights and obligations in accordance with law and also the following:
a/ To participate in business coordination plans on the basis of economic contracts with the parent company and member enterprises; to be assigned by the parent company to perform production and business contracts on the basis of economic contracts with the parent company; to be provided with information by the parent company and enjoy services and benefits from general operations of the economic group or corporation in accordance with this Decree, the agreements between them and member enterprises and relevant laws;
b/ To implement the general agreements of the economic group or corporation and commitments under economic contracts with the parent company and member enterprises; to implement lawful decisions of the parent company with the controlling right toward the enterprises.
Article 31. Relationship between the parent company and affiliate companies
1. The parent company shall exercise its rights and perform its obligations toward affiliate companies in accordance with law, the latter’s charters and affiliation agreements.
2. The parent company shall be related to affiliate companies under contractual agreements on brands, markets, technologies, research, human resource training and development and other agreements.
Article 32. Attached units of parent companies
The attached units of a parent company (comprising dependent cost-accounting units and non-business units) shall implement the parent company’s regime on decentralization of business operations, cost accounting, organization and personnel provided in the Regulation on organization and operation of attached units elaborated by the director general of the parent company and approved by the Members’ Council or the Board of Directors. The parent company shall take responsibility for financial obligations arising from commitments of its attached units.
Section 4. FUNCTIONS, RIGHTS, OBLIGATIONS AND ORGANIZATION OF MANAGEMENT OF PARENT COMPANIES BEING ENTERPRISES WITH CONTROLLING SHARES OR CAPITAL CONTRIBUTIONS OF THE STATE
Article 33. Functions and organization of management and operations of the parent company
1. The parent company has the function of directly conducting production and business and making financial investment in other enterprises or only making financial investment in other enterprises.
2. The organization of management and operation of the parent company must comply with its charter approved by the General Meeting of Shareholders (for parent companies being joint stock companies with controlling shares of the State) or by the Members’ Council (for parent companies being limited liability companies with two or more members with controlling capital contributions of the State).
Article 34. Rights, obligations and organizational and managerial structure of parent companies, management, administration and relations in economic groups and corporations
1. The parent company has the rights and obligations prescribed by the Enterprise Law and relevant laws.
2. The organizational and managerial structure of the parent company must comply with the Enterprise Law and relevant laws corresponding to its form of joint stock company or limited liability company with two or more members.
3. The management and administration of an economic group or a corporation must comply with Section 1, Chapter III of this Decree. The relationship between the parent company and enterprises joining an economic group or a corporation must comply with Section 3, Chapter III of this Decree.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực