Chương II: Nghị định 64/2014/NĐ-CP hướng dẫn Luật Tiếp công dân Tiếp công dân tại các cơ quan thuộc chính phủ, đơn vị sự nghiệp công lập
Số hiệu: | 64/2014/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 26/06/2014 | Ngày hiệu lực: | 15/08/2014 |
Ngày công báo: | 10/07/2014 | Số công báo: | Số 656 |
Lĩnh vực: | Bộ máy hành chính | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Quy định tiếp công dân tại trụ sở cơ quan
Chính phủ vừa ban hành Nghị định 64/2014/NĐ-CP hướng dẫn một số điều của Luật Tiếp công dân.
Nghị định quy định chi tiết về việc tiếp công dân trực tiếp tại các CQ thuộc Chính phủ, đơn vị sự nghiệp công lập thực hiện ít nhất 01 ngày trong 01 tháng tại địa điểm tiếp công dân của cơ quan, đơn vị.
Ngoài ra, việc tiếp công dân được thực hiện đột xuất trong các trường hợp như:
- Vụ việc gay gắt, phức tạp, có nhiều người tham gia, liên quan đến trách nhiệm của nhiều CQ - TC, đơn vị hoặc ý kiến của các CQ-TC, đơn vị còn khác nhau;
- Vụ việc nếu không chỉ đạo, xem xét kịp thời có thể gây ra hậu quả nghiêm trọng hoặc có thể dẫn đến hủy hoại tài sản của NN, tập thể, xâm hại đén tính mang, tài sản của ND, ảnh hưởng đến anh ninh, chính trị, trật tự, an toàn XH...
Nghị định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 15/8/2014.
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Các cơ quan thuộc Chính phủ có trách nhiệm tổ chức việc tiếp công dân đến khiếu nại, tố cáo, kiến nghị, phản ánh. Tùy theo tính chất, đặc điểm, quy mô về tổ chức và hoạt động, yêu cầu của công tác giải quyết khiếu nại, tố cáo, kiến nghị, phản ánh, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ bố trí công chức thanh tra làm nhiệm vụ tiếp công dân.
2. Đơn vị sự nghiệp công lập có liên quan đến việc giải quyết chế độ, chính sách, quyền lợi của công dân, tổ chức phải tổ chức tiếp công dân đến khiếu nại, tố cáo, kiến nghị, phản ánh. Người đứng đầu đơn vị sự nghiệp công lập có trách nhiệm bố trí công chức, viên chức của bộ phận chuyên môn làm nhiệm vụ tiếp công dân.
Căn cứ vào quy định của Luật Tiếp công dân và Nghị định này, người đứng đầu cơ quan thuộc Chính phủ, đơn vị sự nghiệp công lập quy định việc tổ chức tiếp công dân tại cơ quan, tổ chức, đơn vị trực thuộc.
1. Lãnh đạo, chỉ đạo, tổ chức công tác tiếp công dân của cơ quan, đơn vị mình:
a) Ban hành nội quy, quy chế tiếp công dân;
b) Bố trí địa điểm thuận lợi cho việc tiếp công dân của cơ quan, đơn vị; bảo đảm cơ sở vật chất phục vụ việc tiếp công dân;
c) Phân công cán bộ, công chức, viên chức làm công tác tiếp công dân thường xuyên;
d) Phối hợp chặt chẽ với cơ quan, tổ chức, đơn vị có liên quan tiếp công dân và xử lý vụ việc nhiều người cùng khiếu nại, tố cáo, kiến nghị, phản ánh về một nội dung;
đ) Kiểm tra, đôn đốc cơ quan, đơn vị, người có trách nhiệm thuộc quyền quản lý của mình thực hiện các quy định của pháp luật trong việc tiếp công dân;
e) Bảo đảm an toàn, trật tự cho hoạt động tiếp công dân;
g) Báo cáo tình hình, kết quả công tác tiếp công dân với cơ quan, tổ chức có thẩm quyền.
2. Trực tiếp thực hiện việc tiếp công dân ít nhất 01 ngày trong 01 tháng tại địa điểm tiếp công dân của cơ quan, đơn vị mình.
3. Thực hiện tiếp công dân đột xuất trong các trường hợp sau đây:
a) Vụ việc gay gắt, phức tạp, có nhiều người tham gia, liên quan đến trách nhiệm của nhiều cơ quan, tổ chức, đơn vị hoặc ý kiến của các cơ quan, tổ chức, đơn vị còn khác nhau;
b) Vụ việc nếu không chỉ đạo, xem xét kịp thời có thể gây ra hậu quả nghiêm trọng hoặc có thể dẫn đến hủy hoại tài sản của Nhà nước, của tập thể, xâm hại đến tính mạng, tài sản của nhân dân, ảnh hưởng đến an ninh, chính trị, trật tự, an toàn xã hội.
4. Khi tiếp công dân, người đứng đầu cơ quan, đơn vị phải có ý kiến trả lời về việc giải quyết vụ việc cho công dân. Trường hợp chưa trả lời ngay được thì chỉ đạo cơ quan, tổ chức, đơn vị, công chức, viên chức thuộc quyền quản lý của mình kịp thời xem xét, giải quyết và thông báo cho công dân biết thời gian trả lời.
1. Người đứng đầu cơ quan, đơn vị phải bố trí địa điểm tiếp công dân bảo đảm khang trang, thuận tiện, có phòng tiếp công dân riêng, trang bị các điều kiện vật chất cần thiết để phục vụ việc tiếp công dân được thuận lợi.
2. Tại địa điểm tiếp công dân, phải niêm yết nội quy tiếp công dân, hướng dẫn về quy trình tiếp công dân, quy trình giải quyết khiếu nại, tố cáo, kiến nghị, phản ánh theo quy định của pháp luật và công khai thông tin về việc tiếp công dân của cơ quan, đơn vị tại trụ sở cơ quan, đơn vị, địa điểm tiếp công dân và công bố trên trang thông tin điện tử của cơ quan, đơn vị (nếu có), bao gồm:
a) Nơi tiếp công dân; thời gian tiếp công dân thường xuyên;
b) Lịch tiếp công dân của người đứng đầu cơ quan, đơn vị;
c) Thành phần tham dự và dự kiến nội dung tiếp công dân của các buổi tiếp công dân định kỳ.
Chapter II
CITIZEN RECEPTION AT GOVERNMENT-ATTACHED AGENCIES AND PUBLIC NON-BUSINESS UNITS
Article 3. Organization of citizen reception at government-attached agencies and public non-business units
1. Government-attached agencies shall organize the reception of citizens making complaints, denunciations, petitions or reports. Depending on the nature, characteristics and size of their organization and activities and requirements of the settlement of complaints, denunciations, petitions and reports, heads of government-attached agencies shall assign civil servants of their inspectorates to receive citizens.
2. Public non-business units involved in the settlement of regimes, policies and benefits for citizens and organizations shall organize the reception of citizens making complaints, denunciations, petitions or reports. Heads of public non-business units shall assign civil servants and public employees of specialized sections to receive citizens.
Pursuant to the Law on Reception of Citizens and this Decree, heads of government- attached agencies and public non-business units shall prescribe the reception of citizens at their attached agencies, organizations and units.
Article 4. Responsibilities of heads of government-attached agencies or public non- business units
1. To lead, direct and organize citizen reception work of their agencies or units:
a/ To issue rules and regulations on citizen reception;
b/ To arrange convenient places for citizen reception; to ensure physical foundations for citizen reception;
c/ To assign cadres, civil servants and public employees to regularly receive citizens;
d/ To closely coordinate with related agencies, organizations and units in receiving citizens and handling cases involving many people making complaints, denunciations, petitions or reports on the same matter;
dd/ To examine and urge responsible agencies, units and persons under their management to abide by law when receiving citizens;
e/ To ensure safety and order for citizen reception activities;
g/ To report on the situation and results of citizen reception work to competent agencies and organizations.
2. To receive citizens in person at least 1 day a month at citizen reception places of their agencies or units.
3. To irregularly receive citizens in the following cases:
a/ Pressing and complicated cases involving many people and related to responsibilities of many agencies, organizations and units, or about which opinions of agencies, organizations and units remain divergent;
b/ Cases, without prompt direction and consideration, may cause serious consequences, lead to destruction of state or collective property, harm the lives or property of people, or affect security, political stability or social order and safety.
4. When receiving citizens, to reply on the settlement of cases and matters to citizens. If unable to reply immediately, to direct agencies, organizations, units, civil servants or public employees under their management in promptly considering and settling the cases and notifying the time of reply to citizens.
Article 5. Citizen reception places of government-attached agencies and public non- business units
1. Heads of agencies or units shall arrange spacious and convenient places for citizen reception, which must have separate citizen reception rooms and be furnished with necessary physical facilities to facilitate citizen reception work.
2. Rules on citizen reception, guidelines on the process of receiving citizens and settling complaints, denunciations, petitions and reports in accordance with law, and information on citizen reception by agencies and units must be posted up at the offices of agencies and units and citizen reception places and published on their websites (if any), including:
a/ Citizen reception places; time of regular citizen reception;
b/ Timetable on citizen reception by heads of agencies or units;
c/ Participants and tentative agendas of regular citizen reception sessions.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực