Chương III Nghị định 63/2020/NĐ-CP: Chính sách, cơ chế đặc thù và chương trình, kế hoạch xây dựng, phát triển công nghiệp an ninh
Số hiệu: | 63/2020/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Xuân Phúc |
Ngày ban hành: | 08/06/2020 | Ngày hiệu lực: | 01/08/2020 |
Ngày công báo: | 15/06/2020 | Số công báo: | Từ số 641 đến số 642 |
Lĩnh vực: | Công nghệ thông tin, Bộ máy hành chính | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Chính phủ ban hành Nghị định 63/2020/NĐ-CP ngày 08/6/2020 quy định về công nghiệp an ninh (CNAN).
Theo đó, quy định về danh mục nhóm sản phẩm CNAN như sau:
- Sản phẩm CNAN chuyên dụng gồm 10 sản phẩm, đơn cử như:
+ Công cụ hỗ trợ đặc biệt, chuyên dùng phục vụ an ninh;
+ Vũ khí, vật liệu nổ phục vụ quốc phòng, an ninh;
+ Khí tài phục vụ quốc phòng, an ninh;
+ Phương tiện cơ động đặc chủng, thiết bị kỹ thuật nghiệp vụ chuyên dùng phục vụ an ninh;…
- Sản phẩm CNAN lưỡng dụng gồm 09 sản phẩm, đơn cử như:
+ Vật tư, vật liệu; quân trang đặc chủng, chuyên dùng.
+ Tài liệu nghiệp vụ, hồ sơ, sách báo chính trị, tạp chí chuyên ngành, biểu mẫu, tem chống giả;
+ Phương tiện, thiết bị kỹ thuật nghiệp vụ;
+ Thiết bị, sản phẩm hoá học, sinh học, giám định;…
Nghị định 63/2020/NĐ-CP có hiệu lực từ ngày 01/8/2020.
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Chính sách đặc thù được áp dụng đối với cơ sở công nghiệp an ninh do Nhà nước đầu tư toàn bộ nguồn lực, trực tiếp phục vụ nhiệm vụ bảo vệ an ninh quốc gia, bảo đảm trật tự, an toàn xã hội, đấu tranh phòng chống tội phạm, vi phạm pháp luật và xây dựng Công an nhân dân, gồm:
a) Được Nhà nước đảm bảo nguồn lực để xây dựng kết cấu hạ tầng, đầu tư các cơ sở nghiên cứu, sản xuất, sửa chữa các sản phẩm công nghiệp an ninh chuyên dụng và phát triển công nghệ lưỡng dụng chất lượng cao phục vụ nhiệm vụ bảo vệ an ninh quốc gia, bảo đảm trật tự, an toàn xã hội, đấu tranh phòng chống tội phạm, vi phạm pháp luật và xây dựng Công an nhân dân;
b) Được áp dụng các chính sách ưu đãi, hỗ trợ về thuế, phí và các cơ chế, chính sách đặc thù về đầu tư, xây dựng theo quy định của pháp luật;
c) Được hưởng các chính sách ưu đãi và hỗ trợ theo quy định của pháp luật khi đầu tư đối với lĩnh vực sản xuất vật liệu mới, sản phẩm công nghệ cao; nghiên cứu và phát triển; chuyển giao công nghệ; sản phẩm xuất khẩu;
d) Được sử dụng các nguồn lực được giao để hoạt động sản xuất kinh doanh bổ sung ngoài kế hoạch sản xuất, cung ứng sản phẩm, dịch vụ an ninh hoặc thực hiện nhiệm vụ an ninh khi bảo đảm các điều kiện sau: Cơ quan có thẩm quyền cho phép bằng văn bản; hoạt động kinh doanh bổ sung có mục đích để kết hợp hỗ trợ nhiệm vụ đảm bảo an ninh, trật tự hoặc để phát huy công suất và hiệu quả sử dụng tài sản sau khi đã hoàn thành việc sản xuất, cung ứng sản phẩm, dịch vụ an ninh hoặc thực hiện nhiệm vụ an ninh được giao; không làm ảnh hưởng đến năng lực và điều kiện sản xuất, cung ứng sản phẩm, dịch vụ an ninh hoặc thực hiện nhiệm vụ an ninh được giao; hạch toán riêng phần hoạt động sản xuất kinh doanh bổ sung và thực hiện nghĩa vụ nộp thuế theo quy định của pháp luật;
đ) Được sử dụng các nguồn vốn vay ưu đãi, vay tín dụng do Nhà nước bảo lãnh và các nguồn tài chính khác theo quy định để sản xuất các sản phẩm công nghiệp an ninh trang cấp cho Công an các đơn vị, địa phương theo hình thức sử dụng trước, thanh toán sau, phù hợp với kinh phí mua sắm trang bị hằng năm của Công an các đơn vị, địa phương.
2. Chính sách đối với người lao động tại cơ sở công nghiệp an ninh, gồm:
a) Được hưởng chế độ, chính sách về tiền lương, bảo hiểm xã hội, bảo hiểm y tế, bảo hộ lao động, bảo hiểm tai nạn lao động, bệnh nghề nghiệp và các chế độ ưu đãi khác theo quy định của pháp luật;
b) Được đào tạo, bồi dưỡng, nâng cao trình độ, kiến thức chuyên môn, nghiệp vụ, tay nghề tại các trường trong và ngoài ngành Công an và ở nước ngoài.
1. Hằng năm, Bộ trưởng Bộ Công an quyết định đặt hàng, giao kế hoạch, giao nhiệm vụ và ủy thác nhập khẩu hàng hóa phục vụ an ninh cho các cơ sở công nghiệp an ninh đảm bảo điều kiện và năng lực theo quy định của pháp luật.
2. Cơ chế đặt hàng, giao kế hoạch, giao nhiệm vụ và ủy thác nhập khẩu hàng hóa phục vụ an ninh thực hiện theo quy định của Bộ trưởng Bộ Công an.
1. Chính sách thuế nhập khẩu đối với các loại dây chuyền thiết bị, công nghệ, nguyên liệu, vật tư kỹ thuật phục vụ công nghiệp an ninh và dự trữ vật tư kỹ thuật đáp ứng yêu cầu, nhiệm vụ an ninh thực hiện theo quy định của pháp luật về thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu.
2. Thủ tướng Chính phủ quyết định danh mục vật tư kỹ thuật nhập khẩu phục vụ công nghiệp an ninh.
1. Tổ chức, cá nhân trong và ngoài nước tham gia nghiên cứu khoa học, phát triển và chuyển giao công nghệ tiên tiến phục vụ nhiệm vụ xây dựng và phát triển công nghiệp an ninh được hưởng cơ chế khuyến khích và chính sách ưu đãi theo quy định của pháp luật.
2. Tổ chức, cá nhân nghiên cứu khoa học, phát triển công nghiệp an ninh được ưu tiên đăng ký các đề tài khoa học cấp cơ sở, cấp bộ, cấp nhà nước theo quy định hiện hành.
1. Nguồn vốn đầu tư phát triển công nghiệp an ninh, gồm:
a) Ngân sách nhà nước ưu tiên cho các cơ sở công nghiệp an ninh được đầu tư theo chương trình, kế hoạch đã được phê duyệt;
b) Quỹ đầu tư phát triển sản xuất các cơ sở công nghiệp an ninh;
c) Đầu tư, hợp tác, liên doanh, liên kết, tài trợ, hỗ trợ từ các tổ chức, cá nhân trong và ngoài nước tham gia xây dựng và phát triển công nghiệp an ninh;
d) Quỹ đổi mới công nghệ quốc gia cho đầu tư nghiên cứu phát triển, ứng dụng công nghệ mới trong xây dựng và phát triển công nghiệp an ninh;
đ) Vốn vay tín dụng đầu tư phát triển của Nhà nước; vốn vay từ nguồn tín dụng do Nhà nước bảo lãnh; vốn ODA; các nguồn vốn vay tín dụng khác theo quy định.
2. Nhà nước ưu tiên bảo đảm ngân sách cho nhiệm vụ nghiên cứu, chế tạo, sản xuất, phát triển vũ khí, vật liệu nổ, công cụ hỗ trợ, phương tiện, thiết bị, vật tư kỹ thuật nghiệp vụ, phương tiện khác phục vụ công tác công an.
3. Việc quản lý, sử dụng nguồn vốn đầu tư phát triển công nghiệp an ninh phải thực hiện theo kế hoạch và quy định của pháp luật.
1. Đất xây dựng, quy hoạch, phát triển cơ sở công nghiệp an ninh bao gồm đất an ninh và đất dành cho phát triển các khu công nghiệp theo quy định của Luật Đất đai.
2. Doanh nghiệp thuộc Bộ Công an được giao quản lý, vận hành các cơ sở công nghiệp an ninh thực hiện chế độ quản lý, sử dụng đất và được miễn, giảm tiền thuê đất, tiền sử dụng đất, thuế sử dụng đất theo quy định của Luật Đất đai và các văn bản hướng dẫn thi hành.
1. Nhân lực phục vụ tại cơ sở công nghiệp an ninh, gồm:
a) Người có năng lực và trình độ chuyên môn phù hợp với nhu cầu sử dụng, đủ tiêu chuẩn về phẩm chất, đạo đức, sức khỏe, có nguyện vọng và được cơ quan, tổ chức có thẩm quyền tuyển dụng, điều động;
b) Sĩ quan, hạ sĩ quan, chiến sĩ, công nhân viên trong Công an nhân dân được cấp có thẩm quyền điều động, bổ nhiệm vào các vị trí lãnh đạo, quản lý, công tác ở các cơ sở công nghiệp an ninh theo quy định về phân công, phân cấp trong công tác tổ chức, cán bộ của Bộ Công an;
c) Lao động hợp đồng.
2. Bộ Công an có chính sách khuyến khích, thu hút nguồn nhân lực chất lượng cao, chuyên gia, nhà khoa học tham gia phát triển công nghiệp an ninh thông qua tuyển dụng, điều động công tác hoặc thông qua đặt hàng nghiên cứu, phát triển công nghiệp an ninh.
1. Chương trình, kế hoạch xây dựng, phát triển công nghiệp an ninh phải tuân thủ nguyên tắc được quy định tại Điều 4 Nghị định này và đáp ứng các yêu cầu sau đây:
a) Khai thác, sử dụng có hiệu quả mọi tiềm năng và nguồn lực của công nghiệp quốc gia và công nghiệp quốc phòng để xây dựng và phát triển công nghiệp an ninh; bảo đảm vũ khí, công cụ hỗ trợ, phương tiện, thiết bị, vật tư kỹ thuật nghiệp vụ ngày càng tiên tiến, hiện đại;
b) Bảo đảm cân đối, đồng bộ, có quy mô hợp lý, được bố trí phù hợp tại các địa bàn chiến lược;
c) Phù hợp với quy hoạch, kế hoạch, mục tiêu phát triển quốc phòng - an ninh và phát triển kinh tế - xã hội của đất nước.
2. Căn cứ để xây dựng chương trình, kế hoạch xây dựng, phát triển công nghiệp an ninh, gồm:
a) Nhiệm vụ bảo vệ an ninh quốc gia, bảo đảm trật tự, an toàn xã hội và nhiệm vụ phát triển kinh tế - xã hội của đất nước;
b) Chiến lược bảo đảm hậu cần, kỹ thuật cho lực lượng Công an nhân dân;
c) Quy hoạch, chương trình, kế hoạch phát triển công nghiệp quốc gia, công nghiệp quốc phòng, khả năng cân đối các nguồn lực đầu tư của Nhà nước cho xây dựng và phát triển công nghiệp quốc phòng, an ninh.
3. Nội dung chương trình, kế hoạch xây dựng và phát triển công nghiệp an ninh, gồm:
a) Xác định mục tiêu, phạm vi, nhiệm vụ chương trình, kế hoạch, dự án trọng điểm;
b) Tổ chức hệ thống cơ sở công nghiệp an ninh;
c) Cân đối các nguồn lực, điều kiện bảo đảm, giải pháp thực hiện.
PARTICULAR POLICIES AND MECHANISMS AND PROGRAMS AND PLANS FOR BUILDING AND DEVELOPING SECURITY INDUSTRY
Article 11. Policies for security industry establishments
1. Particular polices are tailored for state-invested security industry establishments directly serving the national security protection, social order and safety maintenance, prevention and control of crimes and violations of law and building of the People's Public Security Force, including:
a) Being provided with resources by the state to construct infrastructure, invest in establishments researching, manufacturing and repairing specialized security products and develop high quality dual-use technology in service of national security protection, social order and safety maintenance, prevention and control of crimes and violations of law and building of the People's Public Security Force;
b) Being provided with tax and fee incentives and assistance, and particular policies on investment and construction in accordance with regulations of law;
c) Being entitled to incentives and assistance in accordance with regulations of law upon investment in construction of new materials and hi-tech products; research and development; technology transfers; manufacturing of products for export;
d) Being entitled to use resources provided to carry out additional business activities apart from those specified in the plan for manufacturing and supply of security products and services or to perform security tasks if the following conditions are met: A competent authority has granted written permission; additional business activities are intended for assisting in the security and order maintenance or for improving capacity and efficiency in using assets after the manufacturing and supply of security products and services or assigned security tasks are done; capability and conditions for manufacturing and supply of security products and services or performance assigned security tasks are not affected; additional business activities are separately accounted for and tax obligations are discharged in accordance with regulations of law;
dd) Being entitled to use concessional loans and loans guaranteed by the State and other financial sources in accordance with regulations to manufacture security products provided to local police authorities by adopting the “use-first pay-later” payment method relevant to the annual procurement costs of local police authorities.
2. Policies tailored for employees at security industry establishments include:
a) Being entitled to benefits regarding salary, social insurance, health insurance, occupational safety and health, occupational accident insurance,occupational diseases and other benefits in accordance with regulations of law;
b) Being provided with professional training at schools within and outside public security sector and in foreign countries.
Article 12. Mechanisms for commissioning, requesting and entrusting import of goods serving security purposes
1. On an annual basis, the Minister of Public Security shall decide to commission, request and entrust import of goods serving security purposes to fully capable security industry establishments in accordance with regulations of law.
2. Mechanisms for commissioning, requesting and entrusting import of goods serving security purposes shall comply with regulations of the Minister of Public Security.
Article 13. Policies for import and reserving technical supplies for security industry
1. Import tax policies for technological lines, materials and technical supplies serving security industry and reserving of technical supplies for security purposes shall comply with regulations on regulations of law on export and import tax.
2. The Prime Minister shall decide the list of technical supplies imported for security industry.
Article 14. Mechanisms and policies on scientific research, development and transfer of technologies in service of security industry
1. Domestic and foreign organizations and individuals involved in scientific research, development and transfer of advanced technologies for the purpose of building and developing security industry are entitled to incentives in accordance with regulations of law.
2. Organizations and individuals involved in scientific research and security industry development are given priority in registering internal, ministerial and state-level scientific researches in accordance with applicable regulations.
Article 15. Sources of capital for security industry development
1. Sources of capital for security industry development:
a) State budget especially provided to security industry establishments under the approved programs or plans;
b) Investment fund for manufacturing development of security industry establishments;
c) Investments, capital provided under cooperation, joint venture or association agreements, sponsorship and assistance from domestic and foreign organizations involved in building and developing security industry;
d) National Technology Renovation Fund for research, development and application of new technologies in building and development of security industry;
dd) Loans granted by the State; loans guaranteed by the State; ODA funds; other loans.
2. The State gives priority in providing state budget for research into, fabrication, manufacturing and development of weapons, explosive materials, combat gears, professional technical instruments, equipment and supplies, and other instruments for carrying out public-security activities.
3. The management and use of sources of capital for security industry development shall comply with plans and regulations of law.
Article 16. Land intended for security industry
1. Land reserved for building, planning and developing security industry establishments includes land intended for security purpose and land intended for development of industrial parks in accordance with regulations of the Land Law.
2. Enterprises affiliated to the Ministry of Public Security and assigned to manage and operate security industry establishments shall comply with regulations on management and use of land and be eligible for exemption or reduction of land rents, land levy and land use tax in accordance with regulations of the Land Law and its guiding documents.
Article 17. Personnel for security industry
1. Personnel at security industry establishments includes:
a) Persons who have suitable qualifications, satisfy standards regarding credentials and health, have aspirations and are employed and seconded by a competent authority;
b) People’s Public Security officers, enlistees, men and workers who are seconded and appointed to act as leaders or managers or work at security industry establishments in accordance with regulations on personnel and organization of the Ministry of Public Security;
c) Contractual employees.
2. The Ministry of Public Security shall develop policies for attracting high quality personnel, experts and scientists to participate in security industry development through employment, secondment or request for research into and development of security industry.
Article 18. Security industry building and development programs and plans
1. Security industry building and development programs and plans shall adhere to the rules specified in Article 4 hereof and the following requirements:
a) Effectively and use potentials and resources of national industry and national defense industry to build and develop security industry; ensure that weapons, explosive materials, combat gears, professional technical instruments, equipment and supplies become more and more advanced;
b) Such programs and plans are implemented in a balanced and uniform manner on an appropriate scale and appropriately implemented in strategic areas;
c) Such programs and plans are conformable to national defense and security and socio - economic development planning, plans and objectives.
2. Bases for formulating security industry building and development programs and plans:
a) Tasks of national security protection, social order and safety assurance and national socio - economic development;
b) Logistics and technical strategies tailored for the People’s Public Security Force;
c) Planning, programs and plans for development of national industry and national defense industry, ability to balance sources of state investment in national defense and security industry building and development.
3. Contents of a security industry building development program or plan:
a) Objectives, scope and tasks of key program, plan or project;
b) System of security industry establishments;
c) Sources, conditions and solutions for implementation.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực