Chương III: Nghị định 58/2022/NĐ-CP đăng ký và quản lý hoạt động của các tổ chức phi chính phủ nước ngoài tại Việt Nam Điều kiện, trình tự, thủ tục cấp, gia hạn, sửa đổi, bổ sung, cấp lại giấy đăng ký
Số hiệu: | 58/2022/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Phạm Bình Minh |
Ngày ban hành: | 31/08/2022 | Ngày hiệu lực: | 01/11/2022 |
Ngày công báo: | 15/09/2022 | Số công báo: | Từ số 723 đến số 724 |
Lĩnh vực: | Bộ máy hành chính, Văn hóa - Xã hội | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Quyền của các tổ chức phi chính phủ nước ngoài tại Việt Nam
Nội dung này được đề cập tại Nghị định 58/2022/NĐ-CP đăng ký và quản lý hoạt động của các tổ chức phi chính phủ nước ngoài tại Việt Nam ban hành ngày 31/8/2022.
Theo đó, tổ chức phi chính phủ nước ngoài tại Việt Nam có các quyền sau đây:
- Hưởng các quyền lợi, ưu đãi về thuế, nhập khẩu hàng hóa và giấy phép lao động theo quy định của pháp luật Việt Nam;
- Tiếp nhận ngoại tệ hoặc đồng Việt Nam qua tài khoản theo quy định của pháp luật Việt Nam;
- Được chuyển ngoại tệ ra nước ngoài để phục vụ các hoạt động hỗ trợ phát triển, viện trợ nhân đạo theo quy định của pháp luật Việt Nam;
- Được khen thưởng về thành tích thực hiện hiệu quả các chương trình, dự án tại Việt Nam theo quy định của pháp luật Việt Nam;
- Tự chấm dứt hoạt động khi không có nhu cầu tiếp tục hoạt động tại Việt Nam;
- Mở và sử dụng tài khoản thanh toán bằng đồng Việt Nam hoặc ngoại tệ tại NH thương mại, chi nhánh NH nước ngoài được phép hoạt động tại Việt Nam để phục vụ cho mục đích triển khai các chương trình, dự án, phi dự án hỗ trợ phát triển, viện trợ nhân đạo theo quy định của pháp luật Việt Nam.
Nghị định 58/2022/NĐ-CP có hiệu lực từ 01/11/2022 và thay thế Nghị định 12/2012/NĐ-CP .
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
Tổ chức phi chính phủ nước ngoài được cấp Giấy đăng ký hoạt động nếu đáp ứng các điều kiện sau:
1. Có tư cách pháp nhân hợp lệ theo quy định pháp luật của quốc gia, vùng lãnh thổ nơi thành lập.
2. Có điều lệ, tôn chỉ, mục đích hoạt động rõ ràng, phù hợp với lợi ích và nhu cầu của Việt Nam.
3. Có đề xuất cụ thể về dự kiến chương trình, dự án, phi dự án để hỗ trợ phát triển, viện trợ nhân đạo tại Việt Nam trong 03 năm.
4. Có đề xuất Người đại diện tại Việt Nam.
1. Tổ chức phi chính phủ nước ngoài nộp trực tiếp hoặc qua dịch vụ bưu chính hoặc trực tuyến đến Ủy ban công tác về các tổ chức phi chính phủ nước ngoài 01 bộ hồ sơ đề nghị cấp Giấy đăng ký hoạt động gồm các văn bản sau:
a) 01 đơn đề nghị cấp Giấy đăng ký hoạt động theo Mẫu số 03a quy định tại Phụ lục ban hành kèm theo Nghị định này;
b) 01 bản sao Điều lệ và 01 bản sao Giấy tờ chứng minh tư cách pháp nhân của tổ chức phi chính phủ nước ngoài;
c) 01 bản thống kê chi tiết các chương trình, dự án, phi dự án dự kiến sẽ triển khai tại Việt Nam trong 03 năm;
d) 01 hồ sơ đề nghị chấp thuận Người đại diện gồm các văn bản sau:
- 01 Quyết định bổ nhiệm do người đứng đầu của tổ chức ký tên, đóng dấu;
- 01 bản tiểu sử của người được đề nghị chấp thuận làm Người đại diện;
- 01 bản lý lịch tư pháp của người được đề nghị chấp thuận làm Người đại diện do cơ quan có thẩm quyền của nước mà người đó mang quốc tịch hoặc nước mà người đó đã thường trú trong vòng 06 tháng gần nhất cấp;
- 01 bản sao hộ chiếu còn hiệu lực nếu người được đề nghị chấp thuận làm Người đại diện là người nước ngoài. 01 bản sao hộ chiếu, giấy chứng minh nhân dân hoặc căn cước công dân còn hiệu lực nếu người được bổ nhiệm là người Việt Nam.
Các văn bản bằng tiếng nước ngoài trong hồ sơ nêu trên phải được hợp pháp hóa lãnh sự, kèm theo bản dịch tiếng Việt được chứng thực theo quy định của pháp luật Việt Nam, trừ trường hợp được miễn hợp pháp hóa lãnh sự theo điều ước quốc tế mà Việt Nam là thành viên hoặc theo nguyên tắc có đi, có lại.
2. Trong thời hạn 02 ngày làm việc, Ủy ban công tác về các tổ chức phi chính phủ nước ngoài kiểm tra thành phần hồ sơ đề nghị của tổ chức phi chính phủ nước ngoài theo quy định tại khoản 1 Điều này và yêu cầu tổ chức phi chính phủ nước ngoài bổ sung hồ sơ nếu cần thiết.
3. Sau khi tiếp nhận đầy đủ hồ sơ, trong thời hạn 02 ngày làm việc, Ủy ban công tác về các tổ chức phi chính phủ nước ngoài gửi văn bản lấy ý kiến Bộ Công an, Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Bộ Nội vụ, Bộ Tài chính, Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, bộ, cơ quan ngang bộ quản lý nhà nước chuyên ngành về lĩnh vực mà tổ chức phi chính phủ nước ngoài đăng ký hoạt động, Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương nơi tổ chức phi chính phủ nước ngoài đăng ký triển khai hoạt động và cơ quan phê duyệt việc tiếp nhận khoản viện trợ từ tổ chức phi chính phủ nước ngoài.
4. Trong thời hạn 10 ngày làm việc kể từ ngày nhận được văn bản của Ủy ban công tác về các tổ chức phi chính phủ nước ngoài, các cơ quan được lấy ý kiến có trách nhiệm trả lời bằng văn bản.
5. Trong thời hạn 02 ngày làm việc kể từ khi nhận được đầy đủ ý kiến của các cơ quan, Ủy ban công tác về các tổ chức phi chính phủ nước ngoài chuyển hồ sơ của tổ chức phi chính phủ nước ngoài tại khoản 1 Điều này và ý kiến của các cơ quan liên quan cho Bộ Ngoại giao để thẩm định.
6. Trong thời hạn 10 ngày làm việc kể từ ngày nhận đầy đủ hồ sơ của tổ chức phi chính phủ nước ngoài tại khoản 1 Điều này và ý kiến của các cơ quan liên quan, Bộ Ngoại giao thẩm định hồ sơ, quyết định cấp hoặc không cấp Giấy đăng ký hoạt động và thông báo kết quả tới Ủy ban công tác về các tổ chức phi chính phủ nước ngoài. Giấy đăng ký hoạt động được cấp theo Mẫu số 01 quy định tại Phụ lục ban hành kèm theo Nghị định này. Việc thẩm định được thực hiện bằng hình thức tổng hợp ý kiến bằng văn bản hoặc tổ chức hội nghị thẩm định về các nội dung sau:
a) Tính hợp pháp và đầy đủ của hồ sơ;
b) Tính phù hợp của mục tiêu, tôn chỉ hoạt động của tổ chức phi chính phủ nước ngoài đối với chủ trương, đường lối, chính sách của Việt Nam và mục tiêu phát triển cụ thể của bộ, ngành, địa phương;
c) Tư cách pháp nhân và quá trình hoạt động của tổ chức phi chính phủ nước ngoài;
d) Nhân thân, lý lịch của Người đại diện;
đ) Hiệu quả, tác động về kinh tế - xã hội, an ninh, trật tự xã hội của các hoạt động của tổ chức phi chính phủ nước ngoài.
7. Trong thời hạn 30 ngày làm việc kể từ ngày nhận đầy đủ hồ sơ hợp lệ của tổ chức phi chính phủ nước ngoài tại khoản 1 Điều này, Ủy ban công tác về các tổ chức phi chính phủ nước ngoài chuyển Giấy đăng ký hoạt động tới tổ chức phi chính phủ nước ngoài bằng hình thức trực tiếp hoặc qua dịch vụ bưu chính. Trường hợp hồ sơ không được chấp thuận, Ủy ban công tác về các tổ chức phi chính phủ nước ngoài thông báo bằng văn bản nêu rõ lý do.
1. Trước thời điểm Giấy đăng ký hoạt động hết hạn ít nhất 60 ngày, tổ chức phi chính phủ nước ngoài nộp trực tiếp hoặc qua dịch vụ bưu chính hoặc trực tuyến đến Ủy ban công tác về các tổ chức phi chính phủ nước ngoài 01 bộ hồ sơ đề nghị gia hạn Giấy đăng ký hoạt động gồm các văn bản sau:
a) 01 đơn đề nghị gia hạn Giấy đăng ký hoạt động theo Mẫu số 03a quy định tại Phụ lục ban hành kèm theo Nghị định này;
b) 01 bản chính Giấy đăng ký hoạt động;
c) 01 bản báo cáo tóm tắt hoạt động của tổ chức phi chính phủ nước ngoài đã triển khai tại Việt Nam trong 03 năm gần nhất và kế hoạch hoạt động cụ thể dự kiến sẽ triển khai trong 03 năm tiếp theo;
Các văn bản bằng tiếng nước ngoài trong hồ sơ nêu trên phải kèm theo bản dịch tiếng Việt và chứng thực theo quy định của pháp luật Việt Nam.
2. Trình tự, thủ tục gia hạn Giấy đăng ký hoạt động được thực hiện theo quy định tại khoản 2, 3, 4, 5, 6, 7 Điều 11 Nghị định này.
1. Tổ chức phi chính phủ nước ngoài nộp trực tiếp hoặc qua dịch vụ bưu chính hoặc trực tuyến đến Ủy ban công tác về các tổ chức phi chính phủ nước ngoài 01 bộ hồ sơ đề nghị sửa đổi, bổ sung, cấp lại Giấy đăng ký hoạt động gồm các văn bản sau:
a) 01 đơn đề nghị ghi rõ nội dung yêu cầu sửa đổi, bổ sung hoặc lý do đề nghị cấp lại (do mất, cũ, hỏng) theo Mẫu số 03b quy định tại Phụ lục ban hành kèm theo Nghị định này;
b) 01 bản chính Giấy đăng ký hoạt động trong trường hợp đề nghị sửa đổi, bổ sung hoặc cấp lại do cũ, hỏng. 01 bản sao Giấy đăng ký hoạt động trong trường hợp đề nghị cấp lại do bị mất bản chính;
c) Các văn bản liên quan đến nội dung sửa đổi, bổ sung, cấp lại.
2. Trong thời hạn 02 ngày làm việc, Ủy ban công tác về các tổ chức phi chính phủ nước ngoài kiểm tra thành phần hồ sơ đề nghị của tổ chức phi chính phủ nước ngoài theo quy định tại khoản 1 Điều này và yêu cầu tổ chức phi chính phủ nước ngoài bổ sung hồ sơ nếu cần thiết. Đối với trường hợp đề nghị cấp lại Giấy đăng ký hoạt động, Ủy ban công tác về các tổ chức phi chính phủ nước ngoài kiểm tra nội dung trong hồ sơ đề nghị của tổ chức phi chính phủ nước ngoài.
3. Sau khi tiếp nhận đầy đủ hồ sơ của tổ chức phi chính phủ nước ngoài theo quy định tại khoản 1 Điều này, trong thời hạn 02 ngày làm việc, Ủy ban công tác về các tổ chức phi chính phủ nước ngoài gửi văn bản lấy ý kiến các bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương nơi tổ chức phi chính phủ nước ngoài đăng ký triển khai hoạt động, cơ quan phê duyệt việc tiếp nhận khoản viện trợ từ tổ chức phi chính phủ nước ngoài liên quan đến nội dung cần sửa đổi, bổ sung của Giấy đăng ký hoạt động.
4. Trong thời hạn 10 ngày làm việc kể từ ngày nhận được văn bản của Ủy ban công tác về các tổ chức phi chính phủ nước ngoài, các cơ quan được lấy ý kiến có trách nhiệm trả lời bằng văn bản.
5. Trong thời hạn 02 ngày làm việc kể từ khi nhận được đầy đủ ý kiến của các cơ quan, Ủy ban công tác về các tổ chức phi chính phủ nước ngoài chuyển hồ sơ của tổ chức phi chính phủ nước ngoài tại khoản 1 Điều này và ý kiến của các cơ quan liên quan cho Bộ Ngoại giao để thẩm định.
6. Trong thời hạn 07 ngày làm việc kể từ ngày nhận đầy đủ hồ sơ của tổ chức phi chính phủ nước ngoài theo quy định tại Khoản 1 Điều này và ý kiến của các cơ quan liên quan, Bộ Ngoại giao thẩm định hồ sơ, quyết định sửa đổi hoặc không sửa đổi, bổ sung hoặc không bổ sung, cấp lại hoặc không cấp lại Giấy đăng ký hoạt động và thông báo kết quả tới Ủy ban công tác về các tổ chức phi chính phủ nước ngoài. Việc thẩm định được thực hiện bằng hình thức tổng hợp ý kiến bằng văn bản hoặc tổ chức hội nghị thẩm định đối với các nội dung cần sửa đổi, bổ sung và cấp lại Giấy đăng ký hoạt động. Giấy đăng ký hoạt động được sửa đổi, bổ sung, cấp lại theo Mẫu số 01 quy định tại Phụ lục ban hành kèm theo Nghị định này.
7. Trong thời hạn 25 ngày làm việc kể từ ngày nhận đầy đủ hồ sơ hợp lệ của tổ chức phi chính phủ nước ngoài theo quy định tại Khoản 1 Điều này, Ủy ban công tác về các tổ chức phi chính phủ nước ngoài chuyển Giấy đăng ký hoạt động đã được sửa đổi, bổ sung, cấp lại tới tổ chức phi chính phủ nước ngoài bằng hình thức trực tiếp hoặc qua dịch vụ bưu chính. Trường hợp hồ sơ không được chấp thuận, Ủy ban công tác về các tổ chức phi chính phủ nước ngoài thông báo bằng văn bản nêu rõ lý do.
Tổ chức phi chính phủ nước ngoài được cấp Giấy đăng ký lập Văn phòng đại diện khi đáp ứng các điều kiện sau:
1. Có tư cách pháp nhân theo quy định pháp luật của quốc gia, vùng lãnh thổ nơi thành lập.
2. Có điều lệ, tôn chỉ, mục đích hoạt động rõ ràng, phù hợp với lợi ích và nhu cầu của Việt Nam.
3. Có cam kết hoạt động dài hạn tại Việt Nam và thống kê chi tiết các chương trình, dự án sẽ triển khai tại Việt Nam trong ít nhất 05 năm tại một hay nhiều địa phương mà quy mô, tính chất của chương trình, dự án đó đòi hỏi sự điều hành, giám sát thường xuyên, tại chỗ.
4. Có đề xuất Trưởng Văn phòng đại diện tại Việt Nam.
1. Tổ chức phi chính phủ nước ngoài nộp trực tiếp hoặc qua dịch vụ bưu chính hoặc trực tuyến đến Ủy ban công tác về các tổ chức phi chính phủ nước ngoài 01 bộ hồ sơ đề nghị cấp Giấy đăng ký lập Văn phòng đại diện gồm các văn bản sau:
a) 01 đơn đề nghị cấp Giấy đăng ký lập Văn phòng đại diện theo Mẫu số 03a quy định tại Phụ lục ban hành kèm theo Nghị định này;
b) 01 bản sao Điều lệ và 01 bản sao Giấy tờ chứng minh tư cách pháp nhân của tổ chức phi chính phủ nước ngoài;
c) 01 bản thống kê chi tiết các chương trình, dự án dự kiến sẽ triển khai tại Việt Nam trong 05 năm tại một hay nhiều địa phương mà quy mô, tính chất của chương trình, dự án đó đòi hỏi sự điều hành, giám sát thường xuyên, tại chỗ;
d) 01 bản thống kê chi tiết các chương trình, dự án, phi dự án đã triển khai trong 03 năm liên tiếp trước thời điểm nộp hồ sơ đề nghị cấp Giấy Đăng ký lập Văn phòng đại diện (nếu có);
đ) 01 hồ sơ đề nghị chấp thuận Trưởng Văn phòng đại diện gồm các văn bản sau:
- 01 Quyết định bổ nhiệm do người đứng đầu của tổ chức ký tên, đóng dấu;
- 01 bản tiểu sử của người được đề nghị chấp thuận làm Trưởng Văn phòng đại diện;
- 01 bản lý lịch tư pháp của người được đề nghị chấp thuận làm Trưởng Văn phòng đại diện do cơ quan có thẩm quyền của nước mà người đó mang quốc tịch hoặc nước mà người đó đã thường trú trong vòng 06 tháng gần nhất cấp;
- 01 bản sao hộ chiếu còn hiệu lực nếu người được đề nghị chấp thuận làm Trưởng Văn phòng đại diện là người nước ngoài. 01 bản sao hộ chiếu, giấy chứng minh nhân dân hoặc thẻ căn cước công dân còn hiệu lực nếu người đề nghị chấp thuận làm Trưởng Văn phòng đại diện là công dân Việt Nam;
Các văn bản bằng tiếng nước ngoài trong hồ sơ nêu trên phải được hợp pháp hóa lãnh sự, kèm theo bản dịch tiếng Việt được chứng thực theo quy định của pháp luật Việt Nam, trừ trường hợp được miễn hợp pháp hóa lãnh sự theo điều ước quốc tế mà Việt Nam là thành viên hoặc theo nguyên tắc có đi, có lại.
2. Trong thời hạn 02 ngày làm việc, Ủy ban công tác về các tổ chức phi chính phủ nước ngoài kiểm tra thành phần hồ sơ đề nghị của tổ chức phi chính phủ nước ngoài theo quy định tại khoản 1 Điều này và yêu cầu tổ chức phi chính phủ nước ngoài bổ sung hồ sơ nếu cần thiết.
3. Sau khi tiếp nhận đầy đủ hồ sơ của tổ chức phi chính phủ nước ngoài theo quy định tại khoản 1 Điều này, trong thời hạn 02 ngày làm việc, Ủy ban công tác về các tổ chức phi chính phủ nước ngoài gửi văn bản lấy ý kiến Bộ Công an, Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Bộ Nội vụ, Bộ Tài chính, Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, bộ, cơ quan ngang bộ quản lý nhà nước chuyên ngành về lĩnh vực mà tổ chức phi chính phủ nước ngoài đăng ký triển khai hoạt động, Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương nơi tổ chức phi chính phủ nước ngoài đăng ký triển khai hoạt động và đặt trụ sở Văn phòng đại diện và cơ quan phê duyệt việc tiếp nhận khoản viện trợ từ tổ chức phi chính phủ nước ngoài.
4. Trong thời hạn 10 ngày làm việc kể từ ngày nhận được văn bản của Ủy ban công tác về các tổ chức phi chính phủ nước ngoài, các cơ quan được lấy ý kiến có trách nhiệm trả lời bằng văn bản.
5. Trong thời hạn 02 ngày làm việc kể từ khi nhận được đầy đủ ý kiến của các cơ quan, Ủy ban công tác về các tổ chức phi chính phủ nước ngoài chuyển hồ sơ của tổ chức phi chính phủ nước ngoài quy định tại khoản 1 Điều này và ý kiến của các cơ quan liên quan cho Bộ Ngoại giao để thẩm định.
6. Trong thời hạn 10 ngày làm việc kể từ ngày nhận đầy đủ hồ sơ của tổ chức phi chính phủ nước ngoài quy định tại khoản 1 Điều này và ý kiến của các cơ quan liên quan, Bộ Ngoại giao thẩm định hồ sơ, quyết định cấp hoặc không cấp Giấy đăng ký lập Văn phòng đại diện và thông báo kết quả tới Ủy ban công tác về các tổ chức phi chính phủ nước ngoài. Mẫu Giấy đăng ký lập Văn phòng đại diện được cấp theo Mẫu số 02 quy định tại Phụ lục ban hành kèm theo Nghị định này. Việc thẩm định được thực hiện bằng hình thức tổng hợp ý kiến bằng văn bản hoặc tổ chức hội nghị thẩm định về các nội dung sau:
a) Tính hợp pháp và đầy đủ của hồ sơ;
b) Tính phù hợp của mục tiêu, tôn chỉ hoạt động của tổ chức phi chính phủ nước ngoài đối với chủ trương, đường lối, chính sách của Việt Nam và mục tiêu phát triển cụ thể của bộ, ngành, địa phương;
c) Tư cách pháp nhân và quá trình hoạt động của tổ chức phi chính phủ nước ngoài;
d) Nhân thân, lý lịch của Trưởng Văn phòng đại diện;
đ) Hiệu quả, tác động về kinh tế - xã hội, an ninh, trật tự xã hội của các hoạt động của tổ chức phi chính phủ nước ngoài.
7. Trong thời hạn 30 ngày làm việc kể từ ngày nhận đầy đủ hồ sơ hợp lệ của tổ chức phi chính phủ nước ngoài quy định tại Khoản 1 Điều này, Ủy ban công tác về các tổ chức phi chính phủ nước ngoài chuyển Giấy đăng ký lập Văn phòng đại diện tới tổ chức phi chính phủ nước ngoài bằng hình thức trực tiếp hoặc qua dịch vụ bưu chính. Trường hợp hồ sơ không được chấp thuận, Ủy ban công tác về các tổ chức phi chính phủ nước ngoài thông báo bằng văn bản nêu rõ lý do.
1. Trước thời điểm Giấy đăng ký lập Văn phòng đại diện hết hạn ít nhất 60 ngày, tổ chức phi chính phủ nước ngoài nộp trực tiếp hoặc qua dịch vụ bưu chính hoặc trực tuyến trên Ủy ban công tác về các tổ chức phi chính phủ nước ngoài 01 bộ hồ sơ đề nghị gia hạn Giấy đăng ký lập Văn phòng đại diện gồm các văn bản sau:
a) 01 đơn đề nghị gia hạn Giấy đăng ký lập Văn phòng đại diện theo Mẫu số 03a quy định tại Phụ lục ban hành kèm theo Nghị định này;
b) 01 bản chính Giấy đăng ký lập Văn phòng đại diện;
c) 01 bản báo cáo tóm tắt hoạt động của tổ chức phi chính phủ nước ngoài đã triển khai tại Việt Nam trong thời hạn Giấy đăng ký lập Văn phòng đại diện đã được cấp và kế hoạch hoạt động cụ thể trong 05 năm tiếp theo.
Các văn bản bằng tiếng nước ngoài trong hồ sơ nêu trên phải kèm bản dịch tiếng Việt và chứng thực theo quy định của pháp luật Việt Nam.
2. Trình tự, thủ tục gia hạn Giấy đăng ký lập Văn phòng đại diện được thực hiện theo quy định tại khoản 2, 3, 4, 5, 6, 7 Điều 15 của Nghị định này.
1. Tổ chức phi chính phủ nước ngoài nộp trực tiếp hoặc qua dịch vụ bưu chính hoặc trực tuyến đến Ủy ban công tác về các tổ chức phi chính phủ nước ngoài 01 bộ hồ sơ đề nghị sửa đổi, bổ sung, cấp lại Giấy đăng ký lập Văn phòng đại diện gồm các văn bản sau:
a) 01 đơn đề nghị ghi rõ nội dung yêu cầu sửa đổi, bổ sung hoặc lý do đề nghị cấp lại (do mất, cũ, hỏng) theo Mẫu số 03b quy định tại Phụ lục ban hành kèm theo Nghị định này;
b) 01 bản chính Giấy đăng ký lập Văn phòng đại diện trong trường hợp đề nghị sửa đổi, bổ sung hoặc cấp lại do cũ, hỏng. 01 bản sao Giấy đăng ký lập Văn phòng đại diện trong trường hợp đề nghị cấp lại do bị mất bản chính;
c) Các văn bản liên quan đến nội dung sửa đổi, bổ sung, cấp lại.
2. Trong thời hạn 02 ngày làm việc, Ủy ban công tác về các tổ chức phi chính phủ nước ngoài kiểm tra thành phần hồ sơ đề nghị của tổ chức phi chính phủ nước ngoài theo quy định tại khoản 1 Điều này và yêu cầu tổ chức phi chính phủ nước ngoài bổ sung hồ sơ nếu cần thiết. Đối với trường hợp đề nghị cấp lại Giấy đăng ký lập Văn phòng đại diện, Ủy ban công tác về các tổ chức phi chính phủ nước ngoài kiểm tra nội dung trong hồ sơ đề nghị của tổ chức phi chính phủ nước ngoài.
3. Sau khi tiếp nhận đầy đủ bộ hồ sơ đề nghị của tổ chức phi chính phủ nước ngoài theo quy định tại khoản 1 Điều này, trong thời hạn 02 ngày làm việc, Ủy ban công tác về các tổ chức phi chính phủ nước ngoài gửi văn bản lấy ý kiến các bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ liên quan đến nội dung cần sửa đổi, bổ sung, Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương nơi tổ chức phi chính phủ nước ngoài đăng ký triển khai hoạt động và đặt trụ sở Văn phòng đại diện (trường hợp thay đổi trụ sở Văn phòng đại diện) và cơ quan phê duyệt việc tiếp nhận khoản viện trợ từ tổ chức phi chính phủ nước ngoài liên quan đến nội dung cần sửa đổi, bổ sung của Giấy đăng ký lập Văn phòng đại diện.
4. Trong thời hạn 10 ngày làm việc kể từ ngày nhận được văn bản của Ủy ban công tác về các tổ chức phi chính phủ nước ngoài, các cơ quan được hỏi trả lời ý kiến bằng văn bản.
5. Ủy ban công tác về các tổ chức phi chính phủ nước ngoài chuyển hồ sơ của tổ chức phi chính phủ nước ngoài quy định tại khoản 1 Điều này và ý kiến của các cơ quan liên quan cho Bộ Ngoại giao để thẩm định.
6. Trong thời hạn 07 ngày làm việc kể từ ngày nhận đầy đủ hồ sơ của tổ chức phi chính phủ nước ngoài quy định tại khoản 1 Điều này và ý kiến của các cơ quan liên quan, Bộ Ngoại giao thẩm định hồ sơ, quyết định sửa đổi hoặc không sửa đổi, bổ sung hoặc không bổ sung, cấp lại hoặc không cấp lại Giấy đăng ký lập Văn phòng đại diện và thông báo kết quả tới Ủy ban công tác về các tổ chức phi chính phủ nước ngoài. Việc thẩm định được thực hiện bằng hình thức tổng hợp ý kiến bằng văn bản hoặc tổ chức hội nghị thẩm định đối với các nội dung cần sửa đổi, bổ sung và cấp lại Giấy đăng ký lập Văn phòng đại diện. Giấy đăng ký lập Văn phòng đại diện được sửa đổi, bổ sung, cấp lại theo Mẫu số 02 quy định tại Phụ lục ban hành kèm theo Nghị định này.
7. Trong thời hạn 25 ngày làm việc kể từ ngày nhận đầy đủ hồ sơ hợp lệ của tổ chức phi chính phủ nước ngoài quy định tại khoản 1 Điều này, Ủy ban công tác về các tổ chức phi chính phủ nước ngoài chuyển Giấy đăng ký lập Văn phòng đại diện đã được sửa đổi, bổ sung, cấp lại tới tổ chức phi chính phủ nước ngoài bằng hình thức trực tiếp hoặc qua dịch vụ bưu chính. Trường hợp hồ sơ không được chấp thuận, Ủy ban công tác về các tổ chức phi chính phủ nước ngoài thông báo bằng văn bản nêu rõ lý do.
Chapter III
CONDITIONS, ORDER, PROCEDURE FOR ISSUANCE, EXTENSION, AMENDMENTS, RE-ISSUANCE OF THE REGISTRATION CERTIFICATE
Section 1. Conditions, order, procedure for issuance, extension, amendments, re-issuance of the registration certificate
Article 10. Conditions for issuance of the registration certificate
The foreign non-governmental organization will be granted the operation registration certificate if it meets the following conditions:
1. Have the legal person status under the law of the country or territory in which it is established.
2. Have clear operation charters, guidelines and purposes in conformity with Vietnam's interests and needs.
3. Have specific proposals on the expected programs, projects and non-projects to support development and humanitarian aid in Vietnam within 3 years.
4. Have a proposal for a representative in Vietnam.
Article 11. Order and procedure for issuance of the registration certificate
1. The foreign non-governmental organization shall submit 01 application for issuance of an operation registration certificate by post, in person or online to the Committee for foreign non-governmental organization affairs. The application includes:
a) 01 application for issuance of an operation registration certificate according to Form No. 03a specified in the Appendix issued together with this Decree;
b) 01 copy of the Charter and 01 copy of the proving document on the legal status of the foreign non-governmental organization;
c) 01 detailed statistics on programs, projects and non-projects that are expected to be subject to implementation in Vietnam within 03 years; d) 01 application for approval of the representative including the following documents:
- 01 Decision on appointment signed and sealed by the head of the organization;
- 01 biography of the person subject to approval for the Representative;
- 01 judicial record of the person subject to approval for the Representative, issued by the competent authority of the country which he/she is a national or the country in which he/she has permanently resided within the last 6 months;
- 01 copy of passport that is valid in case of the person subject to approval for the Representative who is a foreigner. 01 copy of passport or ID card that is valid in case of the appointee who is Vietnamese.
Documents in foreign language in the above application shall be consularly legalized, enclosed with the lawfully certified Vietnamese translation in accordance with the law of Vietnam, except for exemption from consular legalization under international treaties that Vietnam is a member or on the principle of reciprocity.
2. Within 02 working days, the Committee for foreign non-governmental organization affairs shall inspect the composition of the application of the foreign non-governmental organization according to regulations of Clause 1 of this Article and request the foreign non-governmental organization to add the application (if necessary).
3. After receipt of the application, within 2 working days, the Committee for foreign non-governmental organization affairs shall send the documents for the purpose of collection of opinions to the Ministry of Public Security, the Ministry of Planning and Investment, the Ministry of Home Affairs, the Ministry of Finance, State Bank of Vietnam, ministries and ministerial-level agencies specialized in state management in the sectors that the foreign non-governmental organization registers operation, the People's Committees of provinces where the foreign non-governmental organization registers operation and the agency that approves the receipt of aid from the foreign non-governmental organization.
4. Within 10 working days from the date of receipt of the documents from the Committee for foreign non-governmental organization affairs, the agencies subject to collection of opinions shall reply in writing.
5. Within 02 working days from the date of receipt of all opinions from the agencies, the Committee for foreign non-governmental organization affairs shall transfer the application of the foreign non-governmental organization specified in Clause 1 of this Article and opinions of relevant agencies to the Ministry of Foreign Affairs for appraisal.
6. Within 10 working days from the date of receipt of the application of the foreign non-governmental organization in Clause 1 of this Article and the opinions of relevant agencies, the Ministry of Foreign Affairs shall appraise the application, decide to issue or fail to issue the operation registration certificate and notify the results to the Committee for foreign non-governmental organization affairs. The operation registration certificate shall be issued according to Form No. 01 specified in the Appendix issued together with this Decree. The appraisal shall be carried out in the form of synthesis of written opinions or organization of appraisal conference on the following contents:
a) Legality and completeness;
b) Conformity of objectives and principles of operation of the foreign non-governmental organization for the guidelines and policies of Vietnam and specific objectives for the development of central and local authorities;
c) Legal status and the process of operation of foreign non-governmental organization;
d) Personal identity, background of the Representative;
dd) Effectiveness and impact on socio-economic development, security and social order of operations of foreign non-governmental organization.
7. Within 30 working days from the date of receipt of the application of the foreign non-governmental organization in Clause 1 of this Article, the Committee for foreign non-governmental organization affairs shall transfer the operation registration certificate to the foreign non-governmental organization by post or in person. If the application is not approved, the Committee for foreign non-governmental organization affairs shall notify in writing to clearly state the reasons.
Article 12. Order and procedure for extension of registration certificate
1. At least 60 days before the operation registration certificate expires, the foreign non-governmental organization shall submit 01 application for extension of the operation registration certificate by post, in person or online to the Committee for foreign non-governmental organization affairs. The application includes:
a) 01 application for extension of the operation registration certificate according to Form No. 03a specified in the Appendix issued together with this Decree;
b) 01 original copy of the operation registration certificate.
c) A brief report on operations of the foreign non-governmental organization that are implemented in Vietnam and the specific plan for operations that are expected to be subject to implementation in the next 3 years;
Documents in foreign language in the above application shall be enclosed with the lawfully certified Vietnamese translation in accordance with the law of Vietnam
2. The order and procedure for extension of the operation registration certificate shall comply with regulations of Clauses 2, 3, 4, 5, 6, 7 Article 11 of this Decree.
Article 13. Order, procedure for amendments and re-issuance of the registration certificate
1. The foreign non-governmental organization shall submit 01 application for amendments and re-issuance of the operation registration certificate by post, in person or online to the Committee for foreign non-governmental organization affairs. The application includes:
a) 01 application for amendments and re-issuance according to form No. 03b specified in the Appendix to this Decree. In which, the contents subject to amendments and the reasons for such re-issuance (the damaged, lost or rumpled certificate) shall be clearly stated.
b) 01 original copy of the operation registration certificate in case of request for amendments or re-issuance due to the damaged or rumpled certificate 01 copy of the operation registration certificate in case of request for amendments or re-issuance due to loss of the original copy of certificate
c) Documents relevant to the contents subject to amendments and re-issuance.
2. Within 02 working days, the Committee for foreign non-governmental organization affairs shall inspect the composition of the application of the foreign non-governmental organization according to regulations of Clause 1 of this Article and request the foreign non-governmental organization to add the application (if necessary). In case of request for re-issuance of the operation registration certificate, the Committee for foreign non-governmental organization affairs shall check the contents of the application of the foreign non-governmental organization.
3. After receipt of the application of the foreign non-governmental organizations according to regulations of Clause 1 of this Article, within 2 working days, the Committee for foreign non-governmental organization affairs shall send the documents for the purpose of collection of opinions to ministries, ministerial-level agencies, governmental agencies, the People's Committees of provinces where the foreign non-governmental organizations have registered their operations and agencies the approve the receipt of aid from the foreign non-governmental organizations relevant to the contents subject to amendments in the operation registration certificates.
4. Within 10 working days from the date of receipt of the documents from the Committee for foreign non-governmental organization affairs, the agencies subject to collection of opinions shall reply in writing.
5. Within 02 working days from the date of receipt of all opinions from the agencies, the Committee for foreign non-governmental organization affairs shall transfer the application of the foreign non-governmental organization specified in Clause 1 of this Article and opinions of relevant agencies to the Ministry of Foreign Affairs for appraisal.
6. Within 07 working days from the date of receipt of the application of the foreign non-governmental organization in Clause 1 of this Article and the opinions of relevant agencies, the Ministry of Foreign Affairs shall appraise the application, decide to amend or fail to amend, decide to re-issue or fail to re-issue the operation registration certificate and notify the results to the Committee for foreign non-governmental organization affairs. The appraisal shall be carried out in the form of synthesis of written opinions or organization of appraisal conference on the contents subject to amendments and re-issuance of the operation registration certificate. The operation registration certificate shall be amended and re-issued according to Form No. 01 specified in the Appendix issued together with this Decree.
7. Within 25 working days from the date of receipt of the application of the foreign non-governmental organization in Clause 1 of this Article, the Committee for foreign non-governmental organization affairs shall transfer the operation registration certificate that is amended, re-issued to the foreign non-governmental organization by post or in person. If the application is not approved, the Committee for foreign non-governmental organization affairs shall notify in writing to clearly state the reasons.
Section 2. CONDITIONS, ORDER, PROCEDURE FOR ISSUANCE, EXTENSION, AMENDMENTS, RE-ISSUANCE OF REPRESENTATIVE OFFICE REGISTRATION CERTIFICATE
Article 14. Conditions for issuance of representative office registration certificate
The foreign non-governmental organization will be issued the representative office registration certificate if it meets the following conditions:
1. Have the legal person status under the law of the country or territory in which it is established.
2. Have clear operation charters, guidelines and purposes in conformity with Vietnam's interests and needs.
3. Have commitment to long-term operation in Vietnam and detailed statistics on programs and projects that will be implemented in Vietnam within at least 5 years in one or more areas where the scale and nature of such programs or projects require regular, on-site operation and supervision.
4. Have proposal for the Head of Representative Office in Vietnam.
Article 15. Order, procedure for issuance of representative office registration certificate
1. The foreign non-governmental organization shall submit 01 application for issuance of the representative office registration certificate by post, in person or online to the Committee for foreign non-governmental organization affairs. The application includes:
a) 01 application for issuance of representative office registration certificate according to Form No. 03a specified in the Appendix issued together with this Decree;
b) 01 copy of the Charter and 01 copy of the proving document on the legal status of the foreign non-governmental organization;
c) Detailed statistics on programs and projects that will be implemented in Vietnam within at least 5 years in one or more areas where the scale and nature of such programs or projects require regular, on-site operation and supervision.
d) 01 detailed statistics on programs, projects and non-projects that have been implemented for 03 consecutive years before the time of submission of the application for issuance of representative office registration certificate (if any);
dd) 01 application for approval for the Head of Representative Office includes the following documents:
- 01 Decision on appointment signed and sealed by the head of the organization;
- 01 biography of the person subject to approval for the Head of Representative Office;
- 01 judicial record of the person subject to approval for the Head of Representative Office, issued by the competent authority of the country which he/she is a national or the country in which he/she has permanently resided within the last 6 months;
- 01 copy of passport that is valid in case of the person subject to approval for the Head of Representative Office who is a foreigner. 01 copy of passport or ID card that is valid in case of the person subject to approval for the Head of Representative Office who is a Vietnamese
Documents in foreign language in the above application shall be consularly legalized, enclosed with the lawfully certified Vietnamese translation in accordance with the law of Vietnam, except for exemption from consular legalization under international treaties that Vietnam is a member or on the principle of reciprocity.
2. Within 02 working days, the Committee for foreign non-governmental organization affairs shall inspect the composition of the application of the foreign non-governmental organization according to regulations of Clause 1 of this Article and request the foreign non-governmental organization to add the application (if necessary).
3. After receipt of the application of the foreign non-governmental organizations according to regulations of Clause 1 of this Article, within 2 working days, the Committee for foreign non-governmental organization affairs shall send the documents for the purpose of collection of opinions to the Ministry of Public Security, the Ministry of Planning and Investment, the Ministry of Home Affairs, the Ministry of Finance, State Bank of Vietnam, ministries and ministerial-level agencies specialized in state management in the sectors that the foreign non-governmental organization registers its operation, the People's Committees of provinces where the foreign non-governmental organization registers its operation and the headquarter of Representative Office is located, and the agencies that approve the receipt of aid from the foreign non-governmental organizations.
4. Within 10 working days from the date of receipt of the documents from the Committee for foreign non-governmental organization affairs, the agencies subject to collection of opinions shall reply in writing.
5. Within 02 working days from the date of receipt of all opinions from the agencies, the Committee for foreign non-governmental organization affairs shall transfer the application of the foreign non-governmental organizations specified in Clause 1 of this Article and opinions of relevant agencies to the Ministry of Foreign Affairs for appraisal.
6. Within 10 working days from the date of receipt of the application of the foreign non-governmental organization in Clause 1 of this Article and the opinions of relevant agencies, the Ministry of Foreign Affairs shall appraise the application, decide to issue or fail to issue the representative office registration certificate and notify the results to the Committee for foreign non-governmental organization affairs. The form of representative office registration certificate shall be issued according to Form No. 02 specified in the Appendix issued together with this Decree. The appraisal shall be carried out in the form of synthesis of written opinions or organization of appraisal conference on the following contents:
a) Legality and completeness;
b) Conformity of objectives and principles of operation of the foreign non-governmental organization for the guidelines and policies of Vietnam and specific objectives for the development of central and local authorities;
c) Legal status and the process of operation of foreign non-governmental organization;
d) Personal identity, background of the Head of Representative Office;
dd) Effectiveness and impact on socio-economic development, security and social order of operations of foreign non-governmental organizations.
7. Within 30 working days from the date of receipt of the valid application of the foreign non-governmental organization specified in Clause 1 of this Article, the Committee for foreign non-governmental organization affairs shall transfer the representative office registration certificate to the foreign non-governmental organization by post or in person. If the application is not approved, the Committee for foreign non-governmental organization affairs shall notify in writing to clearly state the reasons.
Article 16. Order, procedure for extension of representative office registration certificate
1. At least 60 days before the representative office registration certificate expires, the foreign non-governmental organization shall submit 01 application for extension of the representative office registration certificate by post, in person or online to the Committee for foreign non-governmental organization affairs. The application includes:
a) 01 application for extension of representative office registration certificate according to Form No. 03a specified in the Appendix issued together with this Decree;
b) 01 original copy of representative office registration certificate;
c) A brief report on operations of the foreign non-governmental organization that are implemented in Vietnam in the time on which the representative office registration certificate has been issued and the specific plan for operations in the next 5 years;
Documents in foreign language in the above application shall be enclosed with the lawfully certified Vietnamese translation in accordance with the law of Vietnam
2. The order and procedure for extension of the representative office registration certificate shall comply with regulations of Clauses 2, 3, 4, 5, 6, 7 Article 15 of this Decree.
Article 17. Order, procedure for amendments and re-issuance of representative office registration certificate
1. The foreign non-governmental organization shall submit 01 application for amendments and re-issuance of the representative office registration certificate by post, in person or online to the Committee for foreign non-governmental organization affairs. The application includes:
a) 01 application for amendments and re-issuance according to form No. 03b specified in the Appendix to this Decree. In which, the contents subject to amendments and the reasons for such re-issuance (the lost, damaged or rumpled certificate) shall be clearly stated.
b) 01 original copy of the representative office registration certificate in case of request for amendments or re-issuance of the certificate due to the damaged or rumpled certificate. 01 copy of the representative office registration certificate in case of request for re-issuance due to loss of the original copy of certificate
c) Documents relevant to the contents subject to amendments and re-issuance.
2. Within 02 working days, the Committee for foreign non-governmental organization affairs shall inspect the composition of the application of the foreign non-governmental organization according to regulations of Clause 1 of this Article and request the foreign non-governmental organization to add the application (if necessary). In case of request for re-issuance of the representative office registration certificate, the Committee for foreign non-governmental organization affairs shall check the contents of the application of the foreign non-governmental organization.
3. After receipt of the application of the foreign non-governmental organizations according to regulations of Clause 1 of this Article, within 2 working days, the Committee for foreign non-governmental organization affairs shall send the documents for the purpose of collection of opinions to ministries, ministerial-level agencies, governmental agencies relevant to the contents subject amendments, the People's Committees of provinces where the foreign non-governmental organizations have registered their operations and the headquarters of representative offices are located (in case of change of the headquarters of representative offices), and agencies the approve the receipt of aid from the foreign non-governmental organizations relevant to the contents subject to amendments in the representative office registration certificate.
4. Within 10 working days from the date of receipt of the documents from the Committee for foreign non-governmental organization affairs, the agencies subject to collection of opinions shall reply in writing.
5. The Committee for foreign non-governmental organization affairs shall transfer the application of the foreign non-governmental organizations specified in Clause 1 of this Article and opinions of relevant agencies to the Ministry of Foreign Affairs for appraisal.
6. Within 07 working days from the date of receipt of the application of the foreign non-governmental organization in Clause 1 of this Article and the opinions of relevant agencies, the Ministry of Foreign Affairs shall appraise the application, decide to amend or fail to amend, decide to re-issue or fail to re-issue representative office registration certificate and notify the results to the Committee for foreign non-governmental organization affairs. The appraisal shall be carried out in the form of synthesis of written opinions or organization of appraisal conference on the contents subject to amendments and re-issuance of the operation registration certificate. The representative office registration certificate shall be amended and re-issued according to Form No. 02 specified in the Appendix issued together with this Decree.
7. Within 25 working days from the date of receipt of the valid application of the foreign non-governmental organization specified in Clause 1 of this Article, the Committee for foreign non-governmental organization affairs shall transfer the representative office registration certificate that is amended, re-issued to the foreign non-governmental organization by post or in person. If the application is not approved, the Committee for foreign non-governmental organization affairs shall notify in writing to clearly state the reasons.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực