Số hiệu: | 53/2006/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Phan Văn Khải |
Ngày ban hành: | 25/05/2006 | Ngày hiệu lực: | 24/06/2006 |
Ngày công báo: | 09/06/2006 | Số công báo: | Từ số 8 đến số 9 |
Lĩnh vực: | Doanh nghiệp, Thương mại | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
1. Thu phí, lệ phí theo quy định của Nhà nước.
Đối với những khoản thu phí, lệ phí Nhà nước không quy định mức thu, cơ sở ngoài công lập được tự quyết định.
2. Thu từ hoạt động cung cấp hàng hoá, dịch vụ khác.
3. Lãi được chia từ các hoạt động liên doanh, liên kết; lãi từ tiền gửi ngân hàng, trái phiếu.
4. Kinh phí do ngân sách nhà nước cấp (nếu có) bao gồm:
a) Kinh phí thực hiện các nhiệm vụ do Nhà nước đặt hàng;
b) Kinh phí hỗ trợ thực hiện các đề tài nghiên cứu khoa học và công nghệ;
c) Kinh phí thực hiện các chương trình mục tiêu quốc gia;
d) Kinh phí thực hiện chương trình đào tạo bồi dưỡng người lao động;
đ) Các khoản tài trợ, hỗ trợ lãi suất;
e) Khoản kinh phí khác.
5. Nguồn khác: viện trợ, tài trợ, quà biếu, tặng.
1. Căn cứ vào kết quả hoạt động tài chính hàng năm, thu nhập của cơ sở ngoài công lập sau khi đã trang trải các khoản chi phí, chi trả lại vay, nộp đủ thuế cho ngân sách nhà nước theo quy định của pháp luật được phân phối để trích lập các quỹ và chia lãi cho các thành viên góp vốn.
2. Việc trích lập các quỹ, mức chi trả thu nhập cho người lao động và chia lãi cho các thành viên góp vốn do Hội đồng quản trị (hay Hội đồng trường) hoặc Thủ trưởng (đối với cơ sở không có Hội đồng quản trị) cơ sở ngoài công lập quyết định phù hợp với Điều lệ tổ chức hoạt động của cơ sở.
1. Các cơ sở ngoài công lập phải đăng ký với cơ quan thuế khi hoạt động làm căn cứ xác định ưu đãi về thuế.
2. Cơ sở ngoài công lập phải tuân thủ theo điều lệ hoạt động, bảo đảm các điều kiện về chuyên môn, nghiệp vụ, nhân lực, cơ sở vật chất theo quy định của pháp luật để cung cấp cho xã hội các sản phẩm, dịch vụ đạt yêu cầu, tiêu chuẩn về nội dung và chất lượng.
3. Cơ sở ngoài công lập có trách nhiệm thực hiện công khai hoạt động, công khai tài chính theo quy định của pháp luật, công khai mức hỗ trợ và số tiền ngân sách nhà nước hỗ trợ (nếu có).
Định kỳ báo cáo tình hình hoạt động và tài chính của cơ sở gửi cơ quan quản lý ngành, cơ quan tài chính và cơ quan thuế cùng cấp theo quy định của pháp luật.
4. Cơ sở ngoài công lập có trách nhiệm thực hiện yêu cầu về thanh tra, kiểm tra của cơ quan tài chính và các cơ quan nhà nước có thẩm quyền. Cung cấp đầy đủ, kịp thời các tài liệu liên quan đến nội dung thanh tra, kiểm tra, và chịu trách nhiệm về tính chính xác, trung thực của thông tin, tài liệu cung cấp.
5. Cơ sở ngoài công lập có trách nhiệm tổ chức thực hiện công tác kế toán, thống kê, kiểm toán theo quy định của pháp luật.
REVENUE SOURCES AND DISTRIBUTION OF FINANCIAL RESULTS
Article 13.- Revenue sources of non-public establishments
1. Fees and charges collected according to the State's regulations.
Non-public establishments may decide on rates of charges and fees for which the State does not set the collection rates.
2. Proceeds from provision of other goods and services.
3. Profits divided from joint ventures or partnerships; interests on bank deposits or bonds.
4. Funds allocated by the state budget (if any), including:
a/ Funds for the performance of tasks ordered by the State.
b/ Funds in support of the implementation of scientific and technological research projects.
c/ Funds for the implementation of national target programs.
d/ Funds for the implementation of programs on training and re-training of laborers.
e/ Interest rate supports.
f/ Other funds.
5. Other sources: donations, aid, presents and gifts.
Article 14.- Distribution of financial results of non-public establishments
1. Based on their annual financial results, incomes of non-public establishments, after paying all expenses, loan interests and taxes to the state budget according to the provisions of law, shall be used for setting up assorted funds and paying profits to capital-contributing members.
2. The levels of deduction for setting up funds, the levels of remuneration paid to laborers and the levels of profits divided to capital-contributing members shall be decided by the managing boards (or school councils) or the heads (for establishments without managing boards) in accordance with their operation charters.
Article 15.- Responsibilities of non-public establishments
1. When operating, non-public establishments shall make registration with tax offices as a basis for determining their tax preferences.
2. Non-public establishments shall observe their operation charters and satisfy conditions on professional operations, human resources and material foundations prescribed by law in order to provide the society with products and goods meeting content and quality requirements and criteria.
3. Non-public establishments shall have to make public their operation and finance according to the provisions of law as well as the support levels and state budget support amounts (if any).
Periodically, the establishments shall report on their operation and finance to branch-managing agencies, financial agencies and tax agencies of the same level according to the provisions of law.
4. Non-public establishments shall have to comply with inspection and examination requirements of financial agencies and competent state agencies. To supply materials related to inspection and examination contents in a full and timely manner and bear responsibility for the accuracy and truthfulness of such information and materials.
5. Non-public establishments shall conduct accounting, statistic and audit work according to the provisions of law.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực